主管單位:重慶翻譯學(xué)會;四川外國語大學(xué)翻譯學(xué)院
主辦單位:重慶翻譯學(xué)會;四川外國語大學(xué)翻譯學(xué)院
國際刊號:--
復(fù)合影響因子:--
全年訂價:¥ 196.00
國內(nèi)刊號:--
審稿周期:1個月內(nèi)
創(chuàng)刊年份:2016年
綜合影響因子:--
《翻譯教學(xué)與研究》雜志在全國影響力巨大,創(chuàng)刊于2016年,公開發(fā)行的半年刊雜志。創(chuàng)刊以來,辦刊質(zhì)量和水平不斷提高,主要欄目設(shè)置有:翻譯實踐探索、文學(xué)翻譯研究、名家訪談、中國特色話語體系對外譯介與傳播研究、典籍翻譯研究、語言服務(wù)研究、翻譯教學(xué)研究、書刊評介、附錄等。該雜志以翻譯學(xué)為關(guān)注對象,服務(wù)于翻譯教學(xué)與研究以及國家社會經(jīng)濟的發(fā)展,旨在開展翻譯教學(xué)與研究、促進翻譯研究能力和翻譯實踐能力的培養(yǎng)。
雜志的辦刊理念是積極反映國際國內(nèi)翻譯教學(xué)與研究的最新成果,為翻譯工作者提供一個交流譯學(xué)研究和翻譯實踐經(jīng)驗的學(xué)術(shù)平臺。作為翻譯領(lǐng)域的學(xué)術(shù)刊物,不僅在學(xué)術(shù)上具有重要價值,而且在推動翻譯學(xué)科的發(fā)展、促進學(xué)術(shù)交流合作方面發(fā)揮了重要作用。通過發(fā)表高質(zhì)量的學(xué)術(shù)論文,雜志旨在引領(lǐng)翻譯研究的新方向,提升翻譯教學(xué)的質(zhì)量,并對翻譯實踐產(chǎn)生積極的影響。
(1)所投稿件須系作者獨立研究完成之作品,對他人知識產(chǎn)權(quán)有充分尊重,無任何違法、違紀和違反學(xué)術(shù)道德等內(nèi)容。
(2)參考文獻附于文末,為近5年內(nèi)作者閱讀過的主要文獻,由作者對照原文核實,依文中出現(xiàn)先后為序,并在文中引用處右上角標以帶方括號的數(shù)字。
(3)文題避免使用簡稱、縮寫、標點符號、化學(xué)結(jié)構(gòu)式及藥品商品名等不規(guī)范名詞。論著類文章應(yīng)有英文題名,其含義應(yīng)與中文一致,一般以不超過10個實詞為宜。
(4)同一注釋里如需羅列多條同類文獻的,一般按時間順序排列,用分號隔開(但依論證重要程度排列的文獻次序除外)。同一注釋里中外文文獻混合排列的,結(jié)尾所使用的句號以最后文獻的語種所對應(yīng)的格式為準。
(5)為了使本書編排規(guī)范,敬請作者來稿時提供作者簡介,包括:姓名、性別、民族、工作單位及部門、職稱、學(xué)歷學(xué)位、主要研究方向、電子郵箱及電話號碼。
(6)摘要應(yīng)具有獨立性和自明性,須說明論文的目的、方法、結(jié)果(包括主要數(shù)據(jù))和結(jié)論,著重于創(chuàng)新與發(fā)現(xiàn),以300字左右為宜。
(7)論文所涉及的研究如果得到國家或部、省級以上基金資助,應(yīng)腳注于文題頁左下方,如:“基金項目:國家自然科學(xué)基金面上項目(編號)”,并附基金資助證書復(fù)印件。
(8)正文內(nèi)標題力求簡短、明確,一般不超過五級。層次序號可采用一、(一)、1.、(1)、1);不宜用①,以與注號區(qū)別。
(9)主題相關(guān)性:稿件應(yīng)與翻譯教學(xué)、翻譯理論、翻譯實踐等領(lǐng)域相關(guān),能夠反映這些領(lǐng)域的最新研究動態(tài)和理論探索。
(10)學(xué)術(shù)質(zhì)量:文章應(yīng)具有明確的研究問題、合理的研究方法和可靠的研究結(jié)論,能夠為相關(guān)領(lǐng)域提供新的見解或解決方案。
翻譯教學(xué)與研究是一本由重慶翻譯學(xué)會;四川外國語大學(xué)翻譯學(xué)院主辦的半年刊,期刊級別為省級期刊,預(yù)計審稿周期為1個月內(nèi)。
若用戶需要出版服務(wù),請聯(lián)系出版商,地址:重慶市南岸區(qū)南濱路102號1幢,郵編:400061。