國外藥訊雜志投稿要求是什么?

《國外藥訊》雜志投稿要求,如下:

(1)主題范圍:國外藥訊雜志通常關注藥物研究、藥理學、藥品開發(fā)、臨床試驗等領域。征稿要求會明確指出期刊感興趣的特定主題或領域。投稿者應確保自己的研究與該期刊的主題范圍相關。

(2)題名須簡明確切地反映本文的特定內容,不要副標題,一般不超過20字。避免使用非公知公認的縮略詞、字符、代號等。

(3)正文格式和結構學術論文、研究報告類分為:引言、材料(對象)與方法、結果、討論4個部分。各層次的編號一律采用阿拉伯數(shù)字分級編號。

(4)參考文獻時應在括號內按姓名、年份的順序注明該文獻,如(科斯,1946)。如同一年份中有一個以上文獻,可在年份后加a、b、c…如正文中已有作者名字,括號內可以僅注明年份。

(5)論文所涉及的課題如取得國家或部、省級以上基金或攻關項目,需注明,如:基金項目:×××基金(編號)。

(6)摘要及關鍵詞:文中必須附中文摘要,內容包括目的、方法、結果(應給出主要數(shù)據(jù))及結論4個部分內容,要求以第3人稱撰寫200-300字為宜,并附3-8個關鍵詞。有條件者,可將文題、作者、單位、摘要及關鍵詞譯成英文。

(7)來稿需注明作者的真實姓名、單位、地址、郵編、職務、專業(yè)等信息,寫明電子郵箱及電話以便聯(lián)系。凡學生來稿請務必注明學校、專業(yè)和年級。

(8)文中的表格采用三線表形式,插圖在相應文章中出現(xiàn),線條務求準確光潔,圖內文字盡量簡明,照片務必黑白清晰,層次分明。

(9)注釋是對文章某一特定內容的解釋或說明,其序號為①②③……,注釋文字與標點應與正文一致,注釋置于文尾,參考文獻之前。

(10)文責自負。譯作需附原文,以及原作者或出版者對于此翻譯的書面授權許可。譯者應保證該譯本未侵犯原作者或出版者任何可能的權利,并在可能的損害產生時自行承擔損害賠償責任。

《國外藥訊》雜志是由國家食品藥品監(jiān)督管理局信息中心主辦的月刊,審稿周期預計為1個月內。該雜志的欄目設置豐富多樣,涵蓋法規(guī)及治療準則、新藥及新適應癥審批動態(tài)、新藥臨床開發(fā)、上市和應用、其它、新藥臨床開發(fā)、上市和應用、生物技術及產品、藥物安全性監(jiān)察、生物技術及產品、藥物研究開發(fā)、生產及銷售等。

該雜志為學者們提供了一個交流學術成果和經驗的平臺,發(fā)表的文章具有較高的學術水平和實踐價值,為讀者提供更多的實踐案例和行業(yè)信息,得到了廣大讀者的廣泛關注和引用。

國外藥訊雜志

國外藥訊雜志

主管單位:國家食品藥品監(jiān)督管理局信息中心

主辦單位:國家食品藥品監(jiān)督管理局信息中心

月刊,正版雜志,提供發(fā)票

相關問題

相關期刊

久久久噜噜噜久久中文,精品五月精品婷婷,久久精品国产自清天天线,久久国产一区视频
青青久精品视频在线观看 | 久久久久亚洲精品首页 | 日韩精品一区二区三区中文耥 | 亚洲丝袜一区二区三区 | 亚洲V国产V中文在线 | 先锋资源在线视频 |