時(shí)間:2023-03-17 17:57:44
序論:好文章的創(chuàng)作是一個(gè)不斷探索和完善的過程,我們?yōu)槟扑]十篇科技論文范例,希望它們能助您一臂之力,提升您的閱讀品質(zhì),帶來更深刻的閱讀感受。
一.電飯煲節(jié)電小竅門
現(xiàn)在市面上的電飯煲分為兩種:一種是機(jī)械電飯煲,另外一種是電腦電飯煲。使用機(jī)械電飯煲時(shí),電飯煲上蓋一條毛巾,注意不要遮住出氣孔,這樣可以減少熱量損失。當(dāng)米湯沸騰后,將按鍵抬起利用電熱盤的余熱將米湯蒸干,再摁下按鍵,燜15分鐘即可食用。電飯煲用完后,一定要拔下電源插頭,不然電飯煲內(nèi)溫度下降到 70度以下時(shí),會(huì)自動(dòng)通電,這樣既費(fèi)電又會(huì)縮短使用壽命。盡量選擇功率大的電飯煲,因?yàn)橹笸康拿罪垼?00瓦的電飯煲比500瓦的電飯煲要省時(shí)間。電腦電飯煲一般功率較大,在800瓦左右,從而節(jié)能。
二.電視機(jī)節(jié)電小竅門
電視機(jī)節(jié)能可以通過如下幾條途徑:首先控制好對(duì)比度和亮度。一般彩色電視機(jī)最亮與最暗時(shí)的功耗能相差3O瓦至50瓦,建議室內(nèi)開一盞低瓦數(shù)的日光燈,把電視對(duì)比度和亮度調(diào)到中間為最佳。其次控制音量,音量大,功耗高。另外,一個(gè)省電的辦法是觀看影碟時(shí),最好在AV狀態(tài)下。因?yàn)樵贏V狀態(tài)下,信號(hào)是直接接入的,減少了電視高頻頭工作,耗電自然就減少了。其次是看完電視后,不能用遙控器關(guān)機(jī),要關(guān)掉電視機(jī)上的電源。因?yàn)檫b控關(guān)機(jī)后,電視機(jī)仍處在整機(jī)待用狀態(tài),還在用電。一般情況下,待機(jī)10小時(shí),相當(dāng)于消耗半度電。最后是給電視機(jī)加防塵罩。這樣可防止電視機(jī)吸進(jìn)灰塵,灰塵多了增加電耗。
三.電腦節(jié)電小竅門
(二)信息功能型文本信息型文本強(qiáng)調(diào)的是信息的“真實(shí)性”,作者的語(yǔ)言是次要的。信息功能文本包括非文學(xué)作品、教科書、學(xué)術(shù)論文和報(bào)紙雜志文章等。紐馬克認(rèn)為,對(duì)于信息型文本的翻譯應(yīng)采用交際翻譯策略,即以譯語(yǔ)讀者為中心,傳達(dá)文本語(yǔ)境意義,注重信息傳遞效果。
(三)呼喚功能型文本農(nóng)業(yè)科技文本旨在向讀者受眾傳達(dá)農(nóng)業(yè)科技知識(shí),強(qiáng)調(diào)信息的真實(shí)性。所以通常屬于信息型功能文本,可采用交際翻譯策略,力求選詞用字準(zhǔn)確專業(yè)、措辭精準(zhǔn)嚴(yán)謹(jǐn)、邏輯清晰、行文通暢。要達(dá)到這個(gè)要求,必須先了解農(nóng)業(yè)科技英語(yǔ)的特點(diǎn)。
二、農(nóng)業(yè)科技
文本的文本特征農(nóng)業(yè)科技文本是指有關(guān)農(nóng)業(yè)科學(xué)技術(shù)的專業(yè)類文本,其文本特征主要表現(xiàn)在詞匯和語(yǔ)法方面。(1)詞匯方面:農(nóng)業(yè)科學(xué)詞匯跨多個(gè)學(xué)科,普通詞語(yǔ)術(shù)語(yǔ)化。例如culture這個(gè)詞,通常指“文化”、在微生物學(xué)領(lǐng)域則表示“培養(yǎng)”,如bacterialculture指細(xì)菌培養(yǎng)。此外,農(nóng)科術(shù)語(yǔ)多派生詞與復(fù)合詞及縮略語(yǔ)。(2)語(yǔ)法方面:農(nóng)科英語(yǔ)廣泛使用名詞及名詞化結(jié)構(gòu)、非限定動(dòng)詞、被動(dòng)語(yǔ)態(tài)以及長(zhǎng)句。
三、翻譯策略
(一)直譯對(duì)于句式簡(jiǎn)單、結(jié)構(gòu)單一、詞匯意思明確的句段,為準(zhǔn)確傳達(dá)原文信息,可采用直譯,使得譯文在形式內(nèi)容上貼近原文,直觀易懂。原文:Guargrainsareasourceofguargumwhichhasmanyusesinfood,pa-permanufacturing,textileprinting,andharmaceuticalindustries.譯文:瓜爾豆膠源自瓜爾豆谷粒,可廣泛應(yīng)用于食品、造紙、紡織印染和醫(yī)藥行業(yè)。原文講述的是瓜爾豆膠的作用以及最佳用途,主要運(yùn)用主謂結(jié)構(gòu)“Guargrainsare...”,后面是詳細(xì)的說明,同時(shí)套用了“which”引導(dǎo)的定語(yǔ)從句,增加信息量。譯文采用直譯法,簡(jiǎn)潔明了。
(二)意譯當(dāng)直譯無法準(zhǔn)確恰當(dāng)?shù)乇磉_(dá)出原文意思或容易產(chǎn)生歧義時(shí),可采用意譯。原文:六月下連陰,遍地出黃金。譯文:RainingalltheJunewillsurelybringabigharvest.原文傳達(dá)意為六月連陰雨可滋潤(rùn)莊稼,確保大豐收。此處黃金指代豐收,非指實(shí)物黃金。因此譯文中可用“harvest”來點(diǎn)出“黃金”的真正含義以傳遞作者的真實(shí)意圖。
(三)套用對(duì)于中國(guó)特色詞匯,有約定俗成的譯法,為避免歧義可直接引用,使讀者更易接受。譬如菜籃子工程(VegetableBasketProject)、三夏(夏收、夏種、夏管)(threesummer)(summerharvest,summerplanting,sum-mermanagement)。
(四)長(zhǎng)句處理可采用拆分、轉(zhuǎn)換、重組,旨在完整翻譯出原文信息,做到準(zhǔn)確無誤。原文:Multi-spangreenhousecoversanareaofrelativelylargeareaandcanbeachieved0.5-3hectaresaccordingtotheproductionneeds,generallyequippedwithbetterheating,cooling,ventilation,shadingandir-rigationsystems,agriculturalproductioncanbecarriedoutthroughouttheyear;Solargreenhousegenerallylessthan0.13hectares,andthesupportingsystemisnotperfect譯文:連跨式溫室占地面積相對(duì)較大,可達(dá)0.5—3公頃,面積大小可視生產(chǎn)需要進(jìn)行調(diào)整,通常配備了更好的供暖、制冷、通風(fēng)、遮陽(yáng)系統(tǒng)和灌溉系統(tǒng),可全年生產(chǎn);太陽(yáng)能溫室面積一般小于0.13公頃,而且配套體系也不健全。原文僅一句話,但包含的信息量非常大,對(duì)比介紹了Multi-spangreenhouse和Solargreenhouse,通過分號(hào)連接這兩個(gè)并列部分,分句中又嵌入并列成分和非謂語(yǔ)結(jié)構(gòu)。譯文采用交際翻譯策略,對(duì)原文語(yǔ)序進(jìn)行重組,將兩種greenhouse分開介紹,同時(shí)再將前后兩個(gè)分句分為幾個(gè)簡(jiǎn)短的并列成分,用逗號(hào)和頓號(hào)隔開,使之符合漢語(yǔ)的表達(dá),便于中國(guó)讀者接受。
(五)轉(zhuǎn)換譯法對(duì)于某些名詞化結(jié)構(gòu)、被動(dòng)句、非限定動(dòng)詞、排比句等的處理須以譯文讀者為中心,進(jìn)行靈活轉(zhuǎn)換,以準(zhǔn)確傳達(dá)文本語(yǔ)境意義,達(dá)到良好的信息傳遞效果。原文:Facilityagricultureisartificially,constructedthroughtheuseoffacilities,tochangeitsinternalenvi-ronmentelement,asplanting,breedingandotheragri-culturalareasofproductionandtocreatefavorablecon-ditionstoimprovethequalityofagriculturalandlive-stockproductionandincreaseagriculturalproduction.譯文:設(shè)施農(nóng)業(yè)指通過使用配套設(shè)施,人為創(chuàng)造或改變其內(nèi)部環(huán)境要素如種植、養(yǎng)殖等農(nóng)業(yè)生產(chǎn)領(lǐng)域,創(chuàng)造有利條件以提高農(nóng)畜產(chǎn)品質(zhì)量與產(chǎn)量的農(nóng)業(yè)。原文包含非限定動(dòng)詞“constructed”“tochange”,邏輯關(guān)系錯(cuò)綜復(fù)雜,結(jié)構(gòu)繁復(fù)。譯文打亂原來的語(yǔ)序,將表示方法手段的語(yǔ)義成分“through...”提前,同時(shí)將被動(dòng)態(tài)的“constructed”轉(zhuǎn)化為漢語(yǔ)的主動(dòng)表達(dá)“創(chuàng)造”,使得全文緊湊,結(jié)構(gòu)清晰,達(dá)到信息傳遞的目的。
(六)增減譯法對(duì)于某些重復(fù)出現(xiàn)或省略內(nèi)容的翻譯處理,需根據(jù)實(shí)際情況,采用交際翻譯策略,以真實(shí)反映原文意思為宗旨。原文:However,itwasobservedthat(Cropwateruseefficiency)mightnotprovidemuchinformationaboutthecompetitiveoryieldadvantageofonepartic-ularspeciesoveranotherbecauseimprovedWUEmayactuallyrestrictgrowthwithrelativelysmallincrementsinyieldandstillWUE,asaratio,isimproved譯文:然而據(jù)觀察,作物水分利用率可能不會(huì)提供太多關(guān)于某一物種較另一物種的競(jìng)爭(zhēng)優(yōu)勢(shì)或產(chǎn)量?jī)?yōu)勢(shì),因?yàn)楦倪M(jìn)后的作物水分利用率通過相對(duì)小幅增產(chǎn)可能實(shí)際上會(huì)限制作物生長(zhǎng)。同時(shí),作為一種比率,作物水分利用率仍有待改進(jìn)。原文介紹作物水分利用率,用詞簡(jiǎn)練,結(jié)構(gòu)緊湊,語(yǔ)意連貫。譯文將被省略成分如another所指代的“species”譯出。同時(shí),將某些成分如relativelysmallincrementsinyield譯為“相對(duì)小幅增產(chǎn)”以符合漢語(yǔ)表達(dá)習(xí)慣,便于讀者理解。
二、關(guān)于農(nóng)村科技服務(wù)供給中的政府責(zé)任的研究
從作者搜集文獻(xiàn)來看,目前對(duì)政府于農(nóng)村科技服務(wù)供給中的責(zé)任研究尚未涉及,只是有少量關(guān)于農(nóng)村公共服務(wù)供給中的政府責(zé)任研究。少有的研究,也沒有把農(nóng)村公共服務(wù)供給中的政府責(zé)任加以提煉。少數(shù)專家學(xué)者從公共服務(wù)的具體內(nèi)容層面對(duì)政府的責(zé)任做了分析,較為具體地分析了我國(guó)養(yǎng)老保障制度中政府責(zé)任問題,認(rèn)為根本弊端是政府責(zé)任邊界不清,他們提出在把握我國(guó)現(xiàn)有養(yǎng)老保障特性的基礎(chǔ)之上,使政府責(zé)任的邊界清晰和法制化。)在統(tǒng)籌農(nóng)村的公共服務(wù)供給政府責(zé)任研究中,指出了農(nóng)村公共服務(wù)由誰(shuí)提供,關(guān)系到政府、市場(chǎng)及多元主體的選擇,但是政府在農(nóng)村的公共服務(wù)供給中始終處于主導(dǎo)地位,起關(guān)鍵作用,負(fù)最主要的責(zé)任。他提出我國(guó)農(nóng)村的科技服務(wù)供給不足癥結(jié),是政府的責(zé)任與范圍不清,上至中央政府供給責(zé)任不到位;中間地方政府供給責(zé)任移位;下至鄉(xiāng)鎮(zhèn)政府供給責(zé)任缺失。通過分析存在的問題,他提出要建立和營(yíng)造各級(jí)政府間合理的合作格局:各級(jí)政府要合理分擔(dān)農(nóng)村的公共服務(wù)總成本;各級(jí)政府責(zé)任的劃分與財(cái)政籌資能力相協(xié)調(diào);明確農(nóng)村公共服務(wù)供給中各級(jí)政府的具體責(zé)任。中國(guó)農(nóng)大教授認(rèn)為我國(guó)目前農(nóng)村公共服務(wù)供給相當(dāng)?shù)牟蛔悖┙o責(zé)任與供給主體劃分不明確;鄉(xiāng)鎮(zhèn)公共產(chǎn)品供給依然主要依賴制度外的籌資;鄉(xiāng)鎮(zhèn)政府之財(cái)權(quán)難于保證其事權(quán);政府,尤其中央政府,應(yīng)該承擔(dān)起更多的農(nóng)村公共產(chǎn)品供給責(zé)任等。這些問題,既是我國(guó)政府長(zhǎng)期以來不夠重視農(nóng)村公共服務(wù)供給的現(xiàn)實(shí)體現(xiàn),也是我國(guó)政府在新農(nóng)村建設(shè)初期,功能不全的內(nèi)在原因。同時(shí),這也是本文選擇這一命題,力爭(zhēng)解決這一問題之意義所在。
2解放思想,拓展思路,強(qiáng)化創(chuàng)新力
調(diào)研的主要目的就是為了工作創(chuàng)新。創(chuàng)新科技能夠在很大程度上推動(dòng)僑聯(lián)僑務(wù)行為的創(chuàng)新,是它內(nèi)在的發(fā)展動(dòng)力與源泉。僑聯(lián)僑務(wù)行為創(chuàng)新的渠道包括思維上的創(chuàng)新、機(jī)制上的創(chuàng)新、模式上的創(chuàng)新、制度上的創(chuàng)新與品牌上的創(chuàng)新等。科技創(chuàng)新多體現(xiàn)在科技體制的改革,目前表現(xiàn)為貫徹并落實(shí)科教興省與人才強(qiáng)省戰(zhàn)略的基礎(chǔ)上。強(qiáng)化地區(qū)的科技創(chuàng)新系統(tǒng)的構(gòu)建,成為多個(gè)省區(qū)改革科技機(jī)制的關(guān)鍵步驟。推動(dòng)科技資源迅捷地由科研院所和高等學(xué)校轉(zhuǎn)變至企業(yè),構(gòu)建新型化的創(chuàng)新主體,加速圍繞公司為重點(diǎn)的技術(shù)創(chuàng)新系統(tǒng)的打造;探究研發(fā)具備自主性知識(shí)產(chǎn)權(quán)的原發(fā)性技術(shù),從而讓科技創(chuàng)新鏈處于中游的商品化服務(wù)過渡至企業(yè)化的服務(wù)領(lǐng)域,構(gòu)建起類別完備、功能先進(jìn)的社會(huì)服務(wù)系統(tǒng),強(qiáng)化服務(wù)中小型對(duì)象的高科技公司的創(chuàng)業(yè)中心建筑物;政府相關(guān)部門在進(jìn)行科技創(chuàng)新的管理時(shí),改變以往的直接性管理,而采用間接化的管理方式,改變?cè)戎薪闄C(jī)構(gòu)所擔(dān)當(dāng)?shù)恼毮埽瑢?shí)現(xiàn)原先經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)模式的根本性改變,調(diào)整經(jīng)濟(jì)的內(nèi)部結(jié)構(gòu),完成生產(chǎn)力質(zhì)的轉(zhuǎn)變,強(qiáng)化綜合性的競(jìng)爭(zhēng)實(shí)力。結(jié)合僑聯(lián)僑務(wù)行為創(chuàng)新課題,首先須強(qiáng)化學(xué)習(xí)的重要性,激發(fā)創(chuàng)新性思維。要實(shí)現(xiàn)創(chuàng)新,須做好學(xué)習(xí)的工作,首先須學(xué)會(huì)學(xué)習(xí),包括書本與文件,科學(xué)合理地應(yīng)用的最新成果來充實(shí)自我,形成創(chuàng)新的意識(shí)。第二,多向先進(jìn)的僑聯(lián)僑務(wù)單位學(xué)習(xí)創(chuàng)新的經(jīng)驗(yàn)。第三,建設(shè)創(chuàng)新型學(xué)習(xí)的組織機(jī)構(gòu),即積極地組織僑聯(lián)青年委員會(huì)、僑聯(lián)委員與基層僑聯(lián)等組織單位學(xué)習(xí)科技等創(chuàng)新知識(shí)。第四,定期開會(huì),對(duì)創(chuàng)新學(xué)習(xí)的感悟加以總結(jié),通過互通通報(bào)的方式,了解工作的具體進(jìn)度及其不足之處,汲取他人的有益成分,拓展創(chuàng)新的理念與工作方法,提升自我的素養(yǎng)與多種能力,學(xué)會(huì)用科技創(chuàng)新武裝自我。第五,采用一切對(duì)僑聯(lián)僑務(wù)行為創(chuàng)新有利的方式,諸如研討會(huì)與評(píng)比優(yōu)秀論文等方式加強(qiáng)創(chuàng)新理念。
3構(gòu)建推動(dòng)機(jī)制創(chuàng)新化的平臺(tái)
僑聯(lián)僑務(wù)行為的工作主體并不多,但事務(wù)卻比較地繁瑣。因此,只是借助于僑聯(lián)相關(guān)機(jī)關(guān)工作者難以體現(xiàn)出僑聯(lián)僑務(wù)的功能。構(gòu)建相應(yīng)的平臺(tái),有效地調(diào)動(dòng)多方社會(huì)人士的積極配合,共同地實(shí)現(xiàn)科技創(chuàng)新,并為推動(dòng)整個(gè)社會(huì)奉獻(xiàn)力量。具體構(gòu)建的平臺(tái)如下:(1)搭建僑商會(huì),即為僑資僑屬公司提供科技創(chuàng)新的資源共享平臺(tái);(2)建立法律顧問委員會(huì),在市人大與法律界等相關(guān)人士的作用下,建立共同維護(hù)僑聯(lián)僑務(wù)行為創(chuàng)新的保障性平臺(tái);(3)積極與其他地區(qū)的僑聯(lián)僑務(wù)合作,通過簽訂《框架協(xié)議》等方式搭建平臺(tái),完成資源共享的目的,跨地區(qū)地實(shí)現(xiàn)不同地區(qū)僑聯(lián)僑務(wù)的合作;(4)強(qiáng)化和僑辦、人大與政協(xié)等組織機(jī)構(gòu)間的關(guān)聯(lián)性,共同構(gòu)建“四僑聯(lián)動(dòng)”性質(zhì)的“大僑務(wù)”平臺(tái),通過這些組織機(jī)構(gòu)獲取最新的科技,并為僑民所服務(wù),為推動(dòng)僑民當(dāng)?shù)貐^(qū)的經(jīng)濟(jì)發(fā)展發(fā)揮作用。
4巧妙利用好現(xiàn)代化科技,采用創(chuàng)新式的工作方式
互聯(lián)網(wǎng)的出現(xiàn),也是科技創(chuàng)新的一個(gè)重要表現(xiàn),這也使得僑聯(lián)僑務(wù)的創(chuàng)新更具有現(xiàn)實(shí)性。全球互聯(lián)網(wǎng)變成了一個(gè)內(nèi)在關(guān)聯(lián)性的世界,因此,須充分地使用好這樣的現(xiàn)代化科技工具,構(gòu)建聯(lián)網(wǎng)站與僑商會(huì)網(wǎng)站,強(qiáng)化和僑資僑屬公司、歸僑僑眷與海外僑胞等不同主體間的關(guān)聯(lián)性,及時(shí)地運(yùn)用創(chuàng)新的科技元素,傳遞與科技創(chuàng)新相關(guān)的政策內(nèi)容與僑聯(lián)、僑商會(huì)及其成員的工作情況,反映歸僑僑眷的心聲,提供與創(chuàng)新科技相關(guān)的咨詢,并征求海外僑胞與歸僑僑眷等群體的意見與建議,從而促進(jìn)僑資僑屬公司、歸僑僑眷與海外僑胞與祖國(guó)大陸的溝通合作,讓他們獲得最新的科技信息資源。
1.1做好信息報(bào)送,為政府決策提供科學(xué)依據(jù)作為政府工作的參謀、助手和智囊,有各級(jí)各類國(guó)家和省部級(jí)質(zhì)量監(jiān)督檢驗(yàn)測(cè)試中心掛靠在農(nóng)業(yè)科研單位。在三聚氰胺奶粉、蘇丹紅鴨蛋、瘦肉精肉等涉及農(nóng)產(chǎn)品質(zhì)量安全的突發(fā)事件中,質(zhì)檢中心的科技人員在第一時(shí)間趕赴事發(fā)地取樣,在最短時(shí)間內(nèi)拿出檢測(cè)結(jié)果;同時(shí)在快速檢驗(yàn)檢測(cè)方法的研制、農(nóng)產(chǎn)品質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)的制定等方面做了大量工作。要將準(zhǔn)確的信息和權(quán)威的數(shù)據(jù)盡快、穩(wěn)妥地通過政務(wù)信息報(bào)送的渠道及時(shí)上報(bào),為有關(guān)部門的決策提供科學(xué)依據(jù)。
1.2做好科學(xué)普及,為公眾解疑釋惑很多突發(fā)事件與百姓的日常生活息息相關(guān),如禽流感、柑橘大實(shí)蠅、毒香蕉、西瓜膨大劑等等。由于普通公眾很難具備相關(guān)的科學(xué)知識(shí)以及評(píng)判分析能力,因此農(nóng)業(yè)科研單位要及時(shí)地做好科學(xué)普及。事情發(fā)生之后盡快安排專家從科學(xué)的角度告訴公眾怎樣盡量避免流感病毒從禽到人的傳播,禽肉禽蛋只要經(jīng)過簡(jiǎn)單的烹飪就可以完全阻斷病毒的危害,大實(shí)蠅不是蛆蟲,毒香蕉也沒有毒,西瓜膨大劑是與西瓜本身就具有的一種生長(zhǎng)調(diào)節(jié)劑一樣的物質(zhì),均對(duì)人體無害,從而避免公眾因不了解而產(chǎn)生一些不必要的猜測(cè)、誤解甚至恐慌。同時(shí),還可以幫助重建市場(chǎng)信心、幫助產(chǎn)業(yè)恢復(fù)生產(chǎn)。
1.3做好諫言獻(xiàn)策,為救災(zāi)減災(zāi)提供科技支撐近年來,一些嚴(yán)重突發(fā)事件和極端天氣異常時(shí)有發(fā)生,如2008年年初南方冰凍雨雪災(zāi)害、2010年春西南5省大旱、汶川和玉樹地震等。這些情況發(fā)生時(shí),農(nóng)業(yè)科技人員都能及時(shí)奔赴災(zāi)區(qū),了解研判災(zāi)情,分析提出科技需求和對(duì)策建議,并立即篩選、整理、集成一批針對(duì)性強(qiáng)、實(shí)用度高、見效快的品種和技術(shù);同時(shí),印制相應(yīng)技術(shù)手冊(cè)或“明白紙”,將技術(shù)盡快送到農(nóng)牧民手中,為實(shí)施科學(xué)救災(zāi)、減少損失、恢復(fù)重建提供及時(shí)有效的科技支撐。此外,結(jié)合研究撰寫有預(yù)警價(jià)值文章,如“警惕北方越冬作物凍害損失”“從極端天氣看農(nóng)業(yè)減災(zāi)的緊迫性”等,諫言獻(xiàn)策以降低突發(fā)事件導(dǎo)致的嚴(yán)重?fù)p失。
1.4做好典型宣傳,塑造科研人員心系“三農(nóng)”的良好形象無論是在SARS、禽流感、口蹄疫肆虐,還是在汶川大地震余震不斷的時(shí)候;無論是在異常天氣嚴(yán)重影響人民生活和生存,還是在農(nóng)產(chǎn)品質(zhì)量危及國(guó)家信譽(yù)的時(shí)候,不管是否在節(jié)假日,農(nóng)業(yè)科研單位都在第一時(shí)間派出專家組深入一線開展調(diào)研,了解實(shí)際情況,制訂指導(dǎo)農(nóng)業(yè)生產(chǎn)的對(duì)策,以最大限度地減少損失、降低對(duì)人民生活的影響。對(duì)相關(guān)工作動(dòng)態(tài)、科研人員的先進(jìn)事跡應(yīng)及時(shí)收集、整理、,讓公眾更多地了解、理解農(nóng)業(yè)科研工作和科技工作者,營(yíng)造出農(nóng)業(yè)科研人員關(guān)注國(guó)家需求、關(guān)注民生、心系“三農(nóng)”、服務(wù)“三農(nóng)”、勇于奉獻(xiàn)的良好氛圍和形象。
2深入剖析農(nóng)業(yè)科技應(yīng)急傳播的薄弱環(huán)節(jié)
通過近年工作的實(shí)踐與摸索,農(nóng)業(yè)科研單位在應(yīng)急科技傳播方面經(jīng)受了一些考驗(yàn),做出了一定成績(jī),也積累了不少經(jīng)驗(yàn),但輿情關(guān)注不足、應(yīng)對(duì)能力不強(qiáng)等情況比較普遍,依然存在明顯不適應(yīng)的方面。
2.1管理模式滯后絕大多數(shù)農(nóng)業(yè)科研單位尚未建立科學(xué)高效的應(yīng)急科技傳播管理模式,還在以常規(guī)的程序來應(yīng)付。常規(guī)政務(wù)管理模式層級(jí)較多,且負(fù)責(zé)科技傳播和業(yè)務(wù)管理的部門分離,致使事件突發(fā)后科技傳播部門跟進(jìn)滯后、介入不深,很難迅速形成有效的應(yīng)急協(xié)調(diào)機(jī)制,造成信息難以整合、傳遞時(shí)效滯后,不能及時(shí)組織權(quán)威、引導(dǎo)公眾輿論,在應(yīng)急處置中處于被動(dòng)地位。
2.2思想認(rèn)識(shí)缺位一方面,受“多做少說”甚至“只做不說”的思維影響,農(nóng)業(yè)科技領(lǐng)域的干部職工多年來只顧埋頭苦干,形成了對(duì)外不宣傳、少宣傳的狀態(tài)。另一方面,缺乏對(duì)現(xiàn)代傳播規(guī)律的認(rèn)識(shí),特別是利用網(wǎng)絡(luò)媒體、新媒體即時(shí)、互動(dòng)的特點(diǎn)和優(yōu)勢(shì)做好應(yīng)急信息的意識(shí)不強(qiáng)、辦法不多,習(xí)慣于以被動(dòng)的方式對(duì)待傳媒。
2.3隊(duì)伍配備不足當(dāng)前,從事科技傳播的人員基本為兼職,多是在完成本職工作還有余力的情況下“順便”開展一些科技傳播。因此,不僅人員的數(shù)量明顯不足,而且專業(yè)素養(yǎng)、能力水平都有很大欠缺,更無法滿足應(yīng)急科技傳播的要求。
3亟需建立農(nóng)業(yè)科技應(yīng)急傳播的快速反應(yīng)機(jī)制
為適應(yīng)現(xiàn)代農(nóng)業(yè)科技發(fā)展和涉農(nóng)突發(fā)事件妥善處置的需要,必須制訂應(yīng)急傳播預(yù)案,盡快建立一個(gè)統(tǒng)一指揮、反應(yīng)迅速、信息暢通、準(zhǔn)確、運(yùn)轉(zhuǎn)高效、保障有力的農(nóng)業(yè)科技應(yīng)急傳播機(jī)制。做到對(duì)上有信息、對(duì)外有報(bào)道、對(duì)內(nèi)有聲音,確保各項(xiàng)工作跟得上、貼得近、打得贏。
3.1實(shí)行歸口管理制度突發(fā)事件發(fā)生急,要求處置應(yīng)對(duì)急,特別要明確歸口部門和工作程序,按照“統(tǒng)一管理、分級(jí)負(fù)責(zé)、條塊結(jié)合”的基本原則,及時(shí)了解掌握情況,分析研判輿情,制定工作方案,不能亂中出錯(cuò)。
3.2嚴(yán)明科技傳播要求應(yīng)急科技傳播的稿件要按照全面、客觀、準(zhǔn)確、及時(shí)、通俗的要求,按統(tǒng)一口徑統(tǒng)一,嚴(yán)禁以下屬單位或個(gè)人的名義自行。
2.客觀、嚴(yán)謹(jǐn)。農(nóng)業(yè)科技英語(yǔ)被用來闡述事實(shí)、概念和原理,并解釋自然現(xiàn)象。它具有很強(qiáng)的邏輯性和客觀性,一般用來描述科學(xué)的過程、特點(diǎn)和事物發(fā)展的原理、科研的新發(fā)現(xiàn)和新成果。這樣的語(yǔ)言是科學(xué)推理和計(jì)算所需的結(jié)構(gòu)。
二、農(nóng)業(yè)科技英語(yǔ)的翻譯難點(diǎn)
農(nóng)業(yè)科技英語(yǔ)的這些特點(diǎn)給它的翻譯帶來了很多困難,導(dǎo)致譯文含糊不清,甚至錯(cuò)誤的現(xiàn)象很普遍。以前對(duì)其翻譯的研究多停留在句子和術(shù)語(yǔ)的翻譯上,認(rèn)為只要把術(shù)語(yǔ)看懂了就能翻譯準(zhǔn)確,而沒有去挖掘深層次的原因,從而使很多人認(rèn)為農(nóng)業(yè)科技英語(yǔ)的翻譯是一件很頭疼的工作。主要原因有以下幾方面:
(一)譯者的知識(shí)結(jié)構(gòu)
在農(nóng)業(yè)科技英語(yǔ)翻譯過程中,最難的部分是科技術(shù)語(yǔ),雖然術(shù)語(yǔ)在整個(gè)文獻(xiàn)當(dāng)中所占的比例通常只占5%—10%左右,但這些術(shù)語(yǔ)的翻譯往往影響到整篇譯文的質(zhì)量。因此,對(duì)原文文獻(xiàn)的理解可以幫助譯者節(jié)省時(shí)間,避免語(yǔ)言含糊不清而導(dǎo)致誤解。這就要求譯者最好是既有良好的語(yǔ)言功底又有全面的專業(yè)知識(shí),而這樣的譯者目前仍然比較短缺。因此在翻譯時(shí)可能會(huì)出現(xiàn)下面的問題。例如,Environmental-friendlyagriculture被譯成“對(duì)環(huán)境友好的農(nóng)業(yè)”,而實(shí)際意義是“生態(tài)農(nóng)業(yè)”。
(二)詞匯多重含義
英語(yǔ)詞匯的一個(gè)典型特征是多義詞,從一個(gè)環(huán)境到另一個(gè)或上下文特定的術(shù)語(yǔ),其含義各不相同。而很多詞匯在農(nóng)業(yè)科技英語(yǔ)的技術(shù)文本中的意義往往和普通詞義有所不同。例如,“container”這個(gè)詞通常使用的含義是“盒子,瓶子等,其中一些被保留,等等”,可譯為“容器”,它在運(yùn)輸貨物時(shí)則被翻譯為“集裝箱”,這就為翻譯造成了困難。
(三)詞匯空缺
詞匯是語(yǔ)言的基本要素,語(yǔ)言反映了文化。如今,隨著社會(huì)的不斷發(fā)展,出現(xiàn)了很多新鮮的詞匯。很多具有很強(qiáng)的中國(guó)特色的詞匯應(yīng)用到農(nóng)業(yè)生產(chǎn)中。一些表達(dá)獨(dú)特的民族特色的中國(guó)詞匯在其他語(yǔ)言無法找到其對(duì)應(yīng)的單詞。例如,農(nóng)業(yè)、農(nóng)民和農(nóng)村問題的“三農(nóng)問題”。這些特征詞都很難找到適宜英文單詞。因此,在翻譯過程中,這是很容易出現(xiàn)的詞匯間隙,增加了農(nóng)業(yè)科技英語(yǔ)翻譯的難度。
三、農(nóng)業(yè)科技英語(yǔ)的翻譯技巧
農(nóng)業(yè)科技英語(yǔ)主要關(guān)注的是描述一個(gè)過程或現(xiàn)象、澄清的原理,或傳遞信息。此外,非語(yǔ)言表達(dá),如圖形、符號(hào)和公式,往往用以彌補(bǔ)語(yǔ)言表達(dá)的不足。(張迎梅,2011)因此,根據(jù)農(nóng)業(yè)科技英語(yǔ)的這些特點(diǎn),提出以下翻譯技巧。
(一)使用大量的被動(dòng)句
使用被動(dòng)語(yǔ)態(tài)是農(nóng)業(yè)科技英語(yǔ)的寫作傳統(tǒng)。被動(dòng)句通常比主動(dòng)句更短,更簡(jiǎn)潔。因?yàn)榭茖W(xué)家們對(duì)行動(dòng)和事實(shí)更感興趣而不是動(dòng)作的發(fā)出者,動(dòng)作的發(fā)出者大多數(shù)情況下被忽略。使用被動(dòng)語(yǔ)態(tài),確保實(shí)現(xiàn)更清晰的意義和更簡(jiǎn)潔的結(jié)構(gòu)。采用被動(dòng)語(yǔ)態(tài)傾向于傳達(dá)客觀的信息,而這種信息,可在開始的時(shí)候通過被動(dòng)的方式引入。因此,基于漢英兩種語(yǔ)言的不同,在翻譯的時(shí)候通常可以采取幾種方式。
(二)名詞化
名詞化是農(nóng)業(yè)科技英語(yǔ)的特色之一。名詞化即把形容詞、動(dòng)詞等非名詞性的詞語(yǔ)轉(zhuǎn)換為名詞,但表達(dá)同樣的意思。名詞化后的詞語(yǔ)既可以起到名詞的作用,也可以表達(dá)原本謂語(yǔ)動(dòng)詞或者形容詞要表達(dá)的內(nèi)容,從而使表達(dá)更客觀化;更重要的是,其名詞化后可以在名詞之前或之后進(jìn)一步加入定語(yǔ)修飾成分,從而可以使表達(dá)的信息更飽滿更豐富。因此在農(nóng)業(yè)科技英語(yǔ)的文本中,名詞化的現(xiàn)象廣泛存在。作為一個(gè)名詞短語(yǔ)包括多個(gè)單詞的意思,翻譯起來很復(fù)雜,不應(yīng)該只停留在表面結(jié)構(gòu)。
(三)廣泛使用
一般現(xiàn)在時(shí)與文學(xué)作品的語(yǔ)言不同,農(nóng)業(yè)科技英語(yǔ)的文本通常是闡述科學(xué)發(fā)現(xiàn)、客觀事實(shí)、原理或事物發(fā)展的客觀規(guī)律等,這就不需要用多種時(shí)態(tài)來表達(dá),而多用一般現(xiàn)在時(shí)。表達(dá)現(xiàn)在的事實(shí)和存在的問題用的是一般現(xiàn)在時(shí),而要表達(dá)以前發(fā)生的事前則可以用一般過去時(shí),不需要使用其他時(shí)態(tài)來描述。這樣顯得更客觀不包含感彩。
通過對(duì)《新疆農(nóng)業(yè)科學(xué)》刊登論文學(xué)科分布的分析,可客觀反映我區(qū)與農(nóng)業(yè)相關(guān)的學(xué)科現(xiàn)狀和發(fā)展趨勢(shì),對(duì)于了解不同學(xué)科發(fā)展?fàn)顩r,促進(jìn)知識(shí)創(chuàng)新、技術(shù)創(chuàng)新有重要意義。據(jù)統(tǒng)計(jì),2012年《新疆農(nóng)業(yè)科學(xué)》論文刊登數(shù)量前6個(gè)學(xué)科分別是:林學(xué)與園藝、作物栽培與育種、草業(yè)與環(huán)境、畜牧獸醫(yī)、植物保護(hù)、生命科學(xué),共296篇,占總總數(shù)的81.76%,其中排名第一的林學(xué)與園藝,占論文總數(shù)21.56%,表明在我區(qū)農(nóng)業(yè)研究領(lǐng)域中,這些學(xué)科領(lǐng)域的科研工作較為活躍,科技產(chǎn)出較多,論文數(shù)量有明顯增加,被引頻次也有所增長(zhǎng)[1]。上述學(xué)科相對(duì)發(fā)展較快,屬于優(yōu)勢(shì)學(xué)科,見圖6。
2通訊作者構(gòu)成情況分析
對(duì)通訊作者的構(gòu)成進(jìn)行統(tǒng)計(jì)和分析表明,2012年《新疆農(nóng)業(yè)科學(xué)》的論文中具有正高級(jí)職稱的通訊作者達(dá)263人,占作者總數(shù)的72.65%,具有副高級(jí)職稱的通訊作者83人,占作者總數(shù)22.92%,合計(jì):95.57%。年齡構(gòu)成分析表明,年齡在40~50歲的通訊作者有196人,占作者總數(shù)的54.14%,年齡在50~60歲的通訊作者113人,占作者總數(shù)的31.21%,年齡在40~60歲的通訊作者309人,占作者總數(shù)的85.35%;博士生導(dǎo)師119人,占作者總數(shù)的32.87%,碩士生導(dǎo)師153人,占作者總數(shù)的42.26%,具有碩導(dǎo)和博導(dǎo)身份的通訊作者占作者總數(shù)的75.13%。表明《新疆農(nóng)業(yè)科學(xué)》的通訊作者主要是高級(jí)職稱、高學(xué)歷的高層次研究人員,均為項(xiàng)目主持人、學(xué)科帶頭人,相應(yīng)撰寫的論文學(xué)術(shù)水平和質(zhì)量較高,對(duì)《新疆農(nóng)業(yè)科學(xué)》載文質(zhì)量的穩(wěn)定和提高辦刊質(zhì)量與水平起到了關(guān)鍵作用,見圖7。
3年度基金項(xiàng)目資助論文數(shù)量的統(tǒng)計(jì)與分析
對(duì)2012年《新疆農(nóng)業(yè)科學(xué)》科技論文來源統(tǒng)計(jì)分析:國(guó)家級(jí)項(xiàng)目論文225篇,占全年總數(shù)的62.15%,省部級(jí)項(xiàng)目論文114篇,占全年總數(shù)31.49%,地廳級(jí)項(xiàng)目論文23篇,占全年論文總數(shù)的6.35%。2012年度國(guó)家級(jí)、省部級(jí)以上的基金總數(shù)為339篇,占總刊登論文數(shù)的93.64%,表明《新疆農(nóng)業(yè)科學(xué)》超過90%的論文來源于國(guó)家級(jí)、省部級(jí)以上基金項(xiàng)目。其中國(guó)家級(jí)項(xiàng)目近幾年均保持了高百分比。上述統(tǒng)計(jì)分析還表明,《新疆農(nóng)業(yè)科學(xué)》的基金資助論文數(shù)量呈高比例態(tài)勢(shì),在科技領(lǐng)域投入不斷增長(zhǎng)的社會(huì)大背景下,新疆農(nóng)業(yè)科研機(jī)構(gòu)和高等院校承擔(dān)的國(guó)家、省部級(jí)項(xiàng)目的數(shù)量在穩(wěn)步上升,農(nóng)業(yè)科技領(lǐng)域的競(jìng)爭(zhēng)實(shí)力正在逐步增強(qiáng),農(nóng)業(yè)科研的國(guó)際交流、合作研究和技術(shù)引進(jìn)工作穩(wěn)步發(fā)展。總體來說,《新疆農(nóng)業(yè)科學(xué)》目前已經(jīng)形成了以撐、公益性行業(yè)專項(xiàng))和自治區(qū)級(jí)(科技攻關(guān)、自治區(qū)基金、成果轉(zhuǎn)化、重大專項(xiàng))項(xiàng)目產(chǎn)出論文為主,地州級(jí)、高校基金、研究機(jī)構(gòu)基金等為輔的多層次的資助體系論文。
至此我們對(duì)所謂的客觀性深表懷疑。如果我們說用一種純粹的眼睛來看事物不帶任何偏見的觀察和記錄此眼所見;現(xiàn)在可以確定這種現(xiàn)象在真實(shí)世界是不可實(shí)現(xiàn)的。那么我們是不是可以得出一個(gè)結(jié)論就是:客觀性是不真實(shí)的,真實(shí)的就是不客觀的。
那么什么是繪畫真實(shí)性呢,在此我們已經(jīng)知道毫無偏見的記錄眼見真實(shí)是不可實(shí)現(xiàn)的;那么看來機(jī)械的看待物象是不對(duì)的。我們周圍的世界時(shí)如此鮮活,這背后一定是有一種更重要的東西存在。當(dāng)我們?cè)诿枥L一個(gè)人體時(shí),如果僅僅是看他的顏色,解剖結(jié)構(gòu),身體比例等因素,那么你會(huì)始終感覺畫出的是一個(gè)沒有生命的尸體,或人偶,如果你沒有注入自己的感受;如果你沒有感覺到一個(gè)個(gè)局部之間充滿力量的有機(jī)聯(lián)系;你畫出的就會(huì)是一個(gè)沒有生命感的東西。但如果你把握了它,即使你畫的和對(duì)象相去很遠(yuǎn);你也可以在其中感受一種真實(shí)的力量。
以中國(guó)古代木偶藝術(shù)為例。木偶應(yīng)是屬于民間藝術(shù),那些工匠也大都不具備獲得高深學(xué)養(yǎng)的條件。但看了一些甘肅木偶圖片,我們不得不佩服那精湛高深的藝術(shù)修養(yǎng);這不是現(xiàn)在一般的所謂藝術(shù)家能夠比擬的。那些古代的傳世木偶一律極有神韻,熠熠生輝。你可能會(huì)覺得他們的臉部結(jié)構(gòu)并不符合解剖結(jié)構(gòu),看的出來當(dāng)時(shí)制作木偶的藝人對(duì)于人體結(jié)構(gòu)并不了解,五官的結(jié)構(gòu)感性而簡(jiǎn)單,按照現(xiàn)在科學(xué)寫實(shí)的觀點(diǎn)來看就是錯(cuò)誤的;但和現(xiàn)代人做的木偶比起來明顯感到現(xiàn)代木偶一律生硬呆板,像是僵死的尸體,甚至連尸體都不是,只是一些缺乏有機(jī)生命的起碼完整性的虛假拙劣的一堆散碎東西。
木偶面部表情和人物性格很大程度上依靠臉部那些意象的臉譜紋飾來烘托。所有紋飾構(gòu)成一個(gè)有機(jī)的力的完整體,如同書法的抒情方式差不多。人物形象夸張概括的如此自然流暢,沒有阻礙;這種真實(shí)的感覺是和客觀物象的真實(shí)并行不悖的;而不是一種對(duì)物象的附屬關(guān)系和簡(jiǎn)單模仿的關(guān)系。
二、如今繪畫學(xué)習(xí)和創(chuàng)作方法反思
當(dāng)寫生變成一種依賴,往往扼殺了人的感受力。眾所周知,當(dāng)年西方繪畫對(duì)中國(guó)繪畫界最大的影響就是科學(xué)寫實(shí)主義的引入,以至成為后來學(xué)院純繪畫教學(xué)的主流。而寫生也就成為最理所當(dāng)然的基礎(chǔ)訓(xùn)練方法,我們必須承認(rèn)這種方式可以避免陷入不知所以的程式;使繪畫可以回歸到一個(gè)比較原初的起點(diǎn);但這種方法如果發(fā)展成一種依賴的話就會(huì)有很多的弊端;直接導(dǎo)致對(duì)于繪畫理解的本末倒置,為了寫生而寫生;或者因?yàn)閷懮牧?xí)作性質(zhì)而忽視畫面的獨(dú)立性和完整性。把繪畫的意義簡(jiǎn)單化為被動(dòng)的描繪,從而在創(chuàng)作時(shí)離開所謂寫實(shí)造型的技術(shù)框架就無所適從了。
再來看看寫生這種行為本身。在寫生之前必須掌握一些基本的分析方法,觀察方法;據(jù)說這些方法是比較科學(xué)的。在描繪某個(gè)物體時(shí)還必須掌握這個(gè)物體的結(jié)構(gòu)。比如畫人時(shí)要掌握一些例如三庭五眼等基本比例和頭部的解剖結(jié)構(gòu);也就是說當(dāng)你在寫生時(shí),其實(shí)是在運(yùn)用你獲得的知識(shí)在描繪,并非是純粹的觀察。如果我們沒有掌握這些知識(shí)并且在實(shí)踐中熟練運(yùn)用,那么就基本不知道怎么把看到的物體畫出來。根據(jù)這些科學(xué)的知識(shí)準(zhǔn)備,我們畫出了科學(xué)的繪畫。到這里,繪畫就成為科學(xué)的附屬物,或者說是科學(xué)的插圖。
非洲的原始藝術(shù)之所以在現(xiàn)在人看來那么奇怪,就是因?yàn)槟潜澈蟮闹R(shí)框架和我們現(xiàn)在的知識(shí)框架完全不是一回事。就像非洲原始部落的人也看不懂我們的寫實(shí)繪畫認(rèn)為這些東西和現(xiàn)實(shí)并不相符。
根據(jù)以上的推斷,我們知道寫生并不是對(duì)客觀物象純粹描繪的過程,它無非也是某種理論的實(shí)踐和某些知識(shí)的運(yùn)用過程。當(dāng)這種框架和理論停留在機(jī)械唯物主義的認(rèn)識(shí)層次時(shí),我們的寫生活動(dòng)基本就是扼殺心靈的行為。
當(dāng)照片和電腦變成創(chuàng)作的必須條件時(shí),它們往往限制了人的想象力。
由于我們對(duì)于科學(xué)寫實(shí)框架的依賴,致使現(xiàn)在從寫生過渡到創(chuàng)作最普遍適用的方法就是運(yùn)用照片。不管怎么樣,必須有一個(gè)能說明你的寫實(shí)功夫的活體現(xiàn)出來,然后才能被大多數(shù)人接受。在此并不是說運(yùn)用照片就不可以;但如果這成為一種必須的條件,甚至是唯一條件的時(shí)候就又成了本末倒置。很多時(shí)候往往是換種方式來寫生;背后的精神是空洞的,蒼白乏味的,人云亦云的。
現(xiàn)在國(guó)內(nèi)的繪畫專業(yè)的教學(xué)缺乏創(chuàng)作過程的訓(xùn)練,更缺少藝術(shù)思維的鍛煉,大多數(shù)時(shí)候是要先拍出或先做出一個(gè)圖片,再轉(zhuǎn)移到繪畫上去,對(duì)于那些已經(jīng)對(duì)繪畫有相當(dāng)領(lǐng)悟的人或比較有天分的人來說這不失為一個(gè)比較善巧的方法,但很多時(shí)候,這會(huì)使人產(chǎn)生依賴,并且失去對(duì)繪畫獨(dú)立生命的體會(huì),繪畫有自己的空間和結(jié)構(gòu)的規(guī)則,這和畫面上每一個(gè)哪怕最細(xì)微的部分都有關(guān)系,比如筆觸的關(guān)系,顏料的層疊,色彩色調(diào)的關(guān)系,它關(guān)系到作畫者的每一個(gè)過程和每一個(gè)動(dòng)作以至每一點(diǎn)情緒的變動(dòng)。所有這些都將融入到你的繪畫中,這和你的畫面形象是否符合科學(xué)透視,解剖,等等沒有關(guān)系,形象只是可辨識(shí)的符號(hào)。
但筆者并不是要把兩者分裂并對(duì)立,在古代兩者是沒有區(qū)別的,但是自從照相術(shù)發(fā)明之后,形象被相機(jī)從繪畫中抽離出來,兩者變成了矛盾的東西。乃至后來藝術(shù)家走向兩個(gè)極端,一派極力反對(duì)繪畫性,無限放大可辨識(shí)圖像;另一派堅(jiān)守繪畫本體語(yǔ)言,排斥繪畫的圖像效應(yīng)。說的嚴(yán)重點(diǎn)造成這種分裂罪魁禍?zhǔn)灼鋵?shí)就是現(xiàn)代技術(shù)。我們現(xiàn)在為什么不能像古人一樣忠于自己的內(nèi)心,根據(jù)自己的記憶繪畫;主動(dòng)避開這種對(duì)技術(shù)的依賴。
三、古代畫家的擔(dān)憂
現(xiàn)在人類已經(jīng)掌握了很多以前無法想象的技術(shù),過去被認(rèn)為是很復(fù)雜的事現(xiàn)在可以在技術(shù)的強(qiáng)大力量下變得輕而易舉。這究竟是好事還是壞事,其實(shí)很難說清;現(xiàn)在的人容易對(duì)科技過于樂觀和依賴,而忽視了自己正在被異化的事實(shí),機(jī)器延伸了人的各種功能,同時(shí)也取代了人的各種能力。
當(dāng)年洋人的新技術(shù)登陸我們這個(gè)有著幾千年輝煌文明的泱泱大國(guó)時(shí),國(guó)人就覺得各式的科學(xué)技術(shù)只是奇技巧,讓人養(yǎng)成懶惰的習(xí)慣。當(dāng)時(shí)可能是一種保守的表現(xiàn),但現(xiàn)在看來我們應(yīng)該理解了當(dāng)時(shí)人們?yōu)槭裁磿?huì)有這個(gè)擔(dān)憂。
西方的現(xiàn)代史大致就是技術(shù)發(fā)展史,文藝復(fù)興時(shí)期的畫家透過畫了格子的玻璃發(fā)現(xiàn)透視技術(shù),達(dá)芬奇這位文藝復(fù)興大師是一個(gè)自然科學(xué)的癡迷研究者,他其實(shí)只是在藝術(shù)中加入了一個(gè)非藝術(shù)的表象,開創(chuàng)了一個(gè)看似不斷進(jìn)化的過程;為美術(shù)史家編造美術(shù)史提供了一個(gè)借口。西方中世紀(jì)和文藝復(fù)興時(shí)期的大師并不會(huì)因?yàn)榧夹g(shù)的進(jìn)步和寫實(shí)能力的提高而相應(yīng)的提高了他們的藝術(shù)的審美價(jià)值。
所有這些技術(shù)的進(jìn)步不能等同于藝術(shù)的進(jìn)步,而且優(yōu)越的技術(shù)往往會(huì)限制人們的靈性發(fā)展的空間。技術(shù)使得人們忽視自身的能力,也無法調(diào)遣自己的潛力。為什么現(xiàn)代再也不能有人能像米開朗基羅那樣用自己的精神建構(gòu)一個(gè)完整的藝術(shù)世界,很多繪畫蔓延著乏力空洞的影像拷貝;我們?cè)僖矝]有戈雅那種的想象力了嗎?我們可以像過去人那樣根據(jù)記憶和想象來繪畫嗎?只有那些沉淀在心靈里的形象才是你自己的一部分,才是最鮮活生動(dòng)的想象而不是機(jī)器的冷漠記錄。
照相術(shù)發(fā)明之前中外的很多藝術(shù)家都是根據(jù)記憶和想象繪畫。我們中國(guó)古代的畫家學(xué)習(xí)和創(chuàng)作是和現(xiàn)代人截然不同,他們對(duì)于繪畫技術(shù)的掌握大都通過畫譜的臨摹和口訣的揣摩來達(dá)到的,而不是對(duì)著對(duì)象寫生。比如山水畫,他們是先學(xué)習(xí)古人總結(jié)下來的一些程式,然后把心目中的山水和畫譜中的山水對(duì)應(yīng)起來;通過觀察自然的山水回來之后用學(xué)得的程式描繪下來。而且是按照繪畫的規(guī)律來創(chuàng)作,這樣從一開始就著眼畫面本身的獨(dú)立性;隨著程式的熟練掌握而融入自身的情緒與學(xué)養(yǎng),有杰出成就的畫家會(huì)進(jìn)而不斷改革和完善出新的程式。
由于技術(shù)條件的局限,古代的藝術(shù)家基本是根據(jù)記憶來作畫。但我們現(xiàn)在看來,這種局限非但沒有限制他們,反而使他們更好的發(fā)掘了內(nèi)心的潛力,也更好的把精神專注于繪畫更本質(zhì)的屬性上;經(jīng)營(yíng)畫面的格局,營(yíng)造畫面的空間和意境是古人樂在其中的享受。古代的山水和我們眼中現(xiàn)實(shí)的山水顯然是有很大出入的,然而我們?cè)谀切┥剿心芨杏X到一種更純粹的美境,那是等同于現(xiàn)實(shí)山水的另一種現(xiàn)實(shí)。他和簡(jiǎn)單描繪眼中所見空間和透視的類似照片的繪畫比較,具有一種完整性,藝術(shù)的完整性,而不是一個(gè)空洞的片斷的現(xiàn)實(shí)投影。
藝術(shù)永遠(yuǎn)是關(guān)乎心靈和觀念的,他和外在的技術(shù)沒有直接聯(lián)系。中國(guó)畫一直都有個(gè)很好的傳統(tǒng)就是尊重人的直觀感受,以科學(xué)的標(biāo)準(zhǔn)去看就是近似兒童和原始人的思維方式。他們用意象和審美的眼光看待自身和這個(gè)世界,這個(gè)世界無處不投射了一種人格化的精神,一棵樹、一塊石頭、一只鳥。所有這些都寄予了古人的人格理想,并和個(gè)人生存狀態(tài)息息相關(guān)。古代畫家在擺弄著畫面上的線條和看似單一的程式時(shí),令人驚訝的運(yùn)用極簡(jiǎn)的程式語(yǔ)言描繪出了山水人物的活生生的氣韻。這種神奇的效果往往是失之毫厘差之千里的。
為使期刊順應(yīng)時(shí)代的發(fā)展,編輯要有調(diào)研、策劃和推廣實(shí)施的能力。首先要對(duì)自己刊物有清晰的認(rèn)識(shí),并與同類型的期刊作對(duì)比分析,結(jié)合時(shí)展的要求,制定符合自身刊物的發(fā)展目標(biāo),與同伴共同朝著目標(biāo)努力。科技期刊的網(wǎng)絡(luò)出版是多媒體出版時(shí)期出版者的共同目標(biāo)。編輯應(yīng)不再滿足于借助知網(wǎng)、萬(wàn)方等數(shù)據(jù)庫(kù)進(jìn)行網(wǎng)絡(luò)出版,而應(yīng)策劃、研發(fā)集網(wǎng)絡(luò)投稿、在線審稿、網(wǎng)上辦公、同步出版等服務(wù)一體化的網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)。現(xiàn)在讀者獲取信息的方式越來越多樣化,不僅是紙質(zhì)閱讀,如網(wǎng)絡(luò)閱讀、光盤閱讀、手機(jī)閱讀等方式也層出不窮。編輯要順應(yīng)潮流,不斷進(jìn)步,適應(yīng)出版新形勢(shì)的發(fā)展。醫(yī)學(xué)期刊編輯不但要策劃全局,細(xì)節(jié)也不容忽視,要制定一些策略,更好地促進(jìn)期刊發(fā)展。如為科研項(xiàng)目作者開設(shè)綠色通道;與優(yōu)秀作者保持聯(lián)系,鼓勵(lì)其多寫好文章,爭(zhēng)取穩(wěn)定稿源;對(duì)部分潛在的作者要熱情、耐心,加強(qiáng)溝通,取得其信任,增加稿源,擴(kuò)大影響力。醫(yī)學(xué)期刊編輯平時(shí)要利用文獻(xiàn)檢索及時(shí)捕捉醫(yī)學(xué)研究的前沿和熱點(diǎn)問題,積極聯(lián)系相關(guān)潛在作者,為其提供支持和幫助,鼓勵(lì)其撰寫相關(guān)文章,以求期刊在內(nèi)容上處于優(yōu)勢(shì)。另外,欄目具有導(dǎo)讀、分類和索引功能,醫(yī)學(xué)期刊欄目的策劃具有重要意義,編輯應(yīng)結(jié)合相關(guān)專家的建議,策劃出個(gè)性鮮明、適應(yīng)作者需求的欄目,以求期刊的更好發(fā)展。總之,醫(yī)學(xué)期刊編輯要正確定位自身角色,及時(shí)更新觀念,不斷探索,在選題策劃、欄目策劃、經(jīng)營(yíng)策劃方面下工夫,不斷創(chuàng)新,推進(jìn)期刊的發(fā)展。
1.2學(xué)術(shù)審定者
編輯承擔(dān)著傳播社會(huì)文化、維護(hù)作者權(quán)益的責(zé)任,所以編輯是科技期刊的“把關(guān)人”,既是傳統(tǒng)角色,也是主要角色,是整個(gè)期刊出版的中心環(huán)節(jié)。醫(yī)學(xué)期刊作為醫(yī)學(xué)科技成果和學(xué)術(shù)交流的平臺(tái),其編輯人員要做好把關(guān)工作,在明確期刊的辦刊宗旨和報(bào)道范圍的前提下,除了把關(guān)醫(yī)學(xué)論文的政治性和政策性問題,還要正確應(yīng)用網(wǎng)絡(luò)產(chǎn)品———學(xué)術(shù)不端檢測(cè)系統(tǒng),杜絕抄襲、剽竊、篡改等學(xué)術(shù)不端行為,要以敏銳的判斷力,判斷稿件的科學(xué)性和創(chuàng)新性,能夠發(fā)掘其真正科學(xué)價(jià)值,最后結(jié)合專業(yè)科學(xué)領(lǐng)域?qū)<业耐鈱徱庖姡瑢?duì)稿件給予準(zhǔn)確公允的評(píng)價(jià)。進(jìn)入全媒體時(shí)代,網(wǎng)絡(luò)出版的低成本和開放性、便捷性以及人們對(duì)“快餐”文化的需求,使越來越多的科研人員通過網(wǎng)絡(luò)論文與成果。在網(wǎng)絡(luò)海量信息增長(zhǎng)、市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)影響以及目的不純潔性的促使下,出現(xiàn)了許多“非審定性”的“發(fā)表”,導(dǎo)致科學(xué)論文良莠不齊,使其科學(xué)性與權(quán)威性受到威脅。在這樣的背景下,對(duì)文章進(jìn)行學(xué)術(shù)審定的編輯工作則顯得尤為重要,編輯要增強(qiáng)學(xué)習(xí)意識(shí),積極累積專業(yè)信息資源,了解最新發(fā)展成就,以專業(yè)的鑒定能力,以精益求精的態(tài)度去偽存真,堅(jiān)守科技論文的把關(guān)職責(zé),保證科學(xué)研究的純潔和公正。隨著醫(yī)學(xué)科學(xué)的進(jìn)步,醫(yī)學(xué)分科越來越精細(xì),學(xué)科之間的交叉也越來越多。在審稿過程中,醫(yī)學(xué)期刊編輯要借助于學(xué)科專家的審稿意見以及自身專業(yè)素養(yǎng)決定稿件的取舍。循證醫(yī)學(xué)是醫(yī)學(xué)領(lǐng)域的新學(xué)科,在循證醫(yī)學(xué)實(shí)踐的過程中,醫(yī)學(xué)期刊起著重要的導(dǎo)向作用,在醫(yī)學(xué)期刊上發(fā)表的研究成果是臨床決策的最佳來源,因此醫(yī)學(xué)期刊編輯的學(xué)術(shù)審定身份起關(guān)鍵作用。編輯要對(duì)其臨床資料的準(zhǔn)確性、試驗(yàn)方法和治療方法的合理性、統(tǒng)計(jì)學(xué)方法的正確性等方面進(jìn)行審查,準(zhǔn)確評(píng)估稿件的價(jià)值。隨著倫理醫(yī)學(xué)對(duì)醫(yī)學(xué)臨床的影響,醫(yī)學(xué)期刊編輯要依據(jù)醫(yī)學(xué)倫理學(xué)的規(guī)范,注重文章所涉及的實(shí)驗(yàn)動(dòng)物的倫理道德問題,避免影響期刊的內(nèi)容質(zhì)量。
1.3技術(shù)加工者
技術(shù)加工者是編輯主要傳統(tǒng)角色之一,優(yōu)秀論文在與讀者見面之前不但要經(jīng)過編輯和審稿專家的把關(guān),更要經(jīng)過編輯工作者的技術(shù)加工。編輯的技術(shù)加工要在內(nèi)容和形式上進(jìn)行,內(nèi)容上要在尊重論文原稿前提下,對(duì)學(xué)術(shù)論文價(jià)值進(jìn)行再創(chuàng)造,對(duì)語(yǔ)句成分殘缺或表述不清進(jìn)行修改,達(dá)到用詞準(zhǔn)確、表述精煉,要把好語(yǔ)言文字關(guān)。形式上要調(diào)理論文的整體格式與體例,規(guī)范表達(dá)方式與書寫方式,調(diào)整圖表格式與編排等,保證文章符合國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)和行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)。全媒體時(shí)代不僅帶來期刊出版模式的變革,由紙質(zhì)出版變?yōu)榫W(wǎng)絡(luò)出版,對(duì)科技期刊編輯業(yè)務(wù)工作也帶來深刻的影響和挑戰(zhàn),由傳統(tǒng)的單一、靜止、平面的方式轉(zhuǎn)變?yōu)閺?fù)雜、立體的形式;由傳統(tǒng)紙質(zhì)手工操作方式轉(zhuǎn)變?yōu)槭炀殤?yīng)用Word、WPS文字編輯軟件對(duì)稿件進(jìn)行編輯加工。在編輯加工過程中要求編輯具有在海量信息中收集和整合信息的能力,能夠通過搜索引擎以及專業(yè)數(shù)據(jù)庫(kù)中的信息,查證論文的一些內(nèi)容并能正確給予修改或指正。編輯可通過計(jì)算機(jī)的畫圖功能或簡(jiǎn)單的制圖軟件,對(duì)圖片進(jìn)行處理,提高其質(zhì)量以達(dá)到刊物的要求。對(duì)于稿件的加工而言,醫(yī)學(xué)期刊與其他期刊既有共性又有自己的特性,編輯應(yīng)結(jié)合這些特性進(jìn)行編輯加工,以提高期刊質(zhì)量。醫(yī)學(xué)期刊的專業(yè)性較強(qiáng),對(duì)作者的修改意見和專家的審稿意見,編輯要給予足夠的重視,必要時(shí)發(fā)送校樣給作者,充分溝通后再定稿。醫(yī)學(xué)期刊要注重文章科學(xué)的嚴(yán)謹(jǐn)性,對(duì)內(nèi)容增刪、醫(yī)學(xué)術(shù)語(yǔ)、劑量和單位、標(biāo)點(diǎn)符號(hào)、參考文獻(xiàn)等要認(rèn)真校正,及時(shí)與作者溝通,以免發(fā)表錯(cuò)誤信息,給科研和臨床造成危害性的后果。醫(yī)學(xué)期刊編輯要正確處理醫(yī)學(xué)倫理問題,包括醫(yī)患關(guān)系、醫(yī)學(xué)進(jìn)步、衛(wèi)生改革、醫(yī)學(xué)教學(xué)等工作領(lǐng)域中的問題,編輯在加工處理稿件的過程中要遵循科學(xué)和社會(huì)倫理道德規(guī)范。例如對(duì)于臨床醫(yī)學(xué)類文章,患者有權(quán)了解自身接受治療及預(yù)后情況,因此文章中是否簽有知情同意書是加工時(shí)必須要注意的問題。總之,醫(yī)學(xué)期刊編輯要掌握網(wǎng)絡(luò)知識(shí)和計(jì)算機(jī)技術(shù)等現(xiàn)代編輯技能,不斷提升自己,適應(yīng)全媒體時(shí)代帶給“技術(shù)加工者”這一傳統(tǒng)角色的內(nèi)涵變化。
1.4產(chǎn)品營(yíng)銷者
醫(yī)學(xué)期刊作為出版商品是知識(shí)產(chǎn)業(yè)的一部分,其發(fā)展需要受市場(chǎng)的制約和支配,為保證期刊自身的發(fā)展,編輯要成為經(jīng)濟(jì)效益與社會(huì)效益雙贏的營(yíng)銷者角色。在市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)時(shí)代,編輯不可盲目追求經(jīng)濟(jì)利益,急功近利,要堅(jiān)決維護(hù)自身期刊的辦刊宗旨和品牌,仍要堅(jiān)持以文化產(chǎn)品的社會(huì)效益為首位。全媒體時(shí)代,信息傳播的速度加快,傳播方式立體化,對(duì)期刊編輯“營(yíng)銷者”的角色提出了更多的要求。期刊的經(jīng)濟(jì)利益主要取決于期刊影響力的深遠(yuǎn)與否,而期刊的影響力又取決于期刊出版的內(nèi)容、出版形式以及讀者群等。首先,醫(yī)學(xué)期刊作為醫(yī)學(xué)論文的載體,它包含著先進(jìn)的醫(yī)療技術(shù)、療效好的用藥方案以及嚴(yán)謹(jǐn)?shù)目蒲谐晒@些本身就會(huì)為個(gè)人和社會(huì)帶來經(jīng)濟(jì)利益,編輯要以敏銳的市場(chǎng)嗅覺挖掘這類文章,醫(yī)學(xué)期刊應(yīng)該采取優(yōu)秀論文綠色通道等方式吸引優(yōu)秀稿件,提高期刊的學(xué)術(shù)水平,提高競(jìng)爭(zhēng)力,提高市場(chǎng)占有率。其次,作為醫(yī)學(xué)期刊編輯要有經(jīng)濟(jì)意識(shí)和危機(jī)意識(shí),聘請(qǐng)有影響力的專家審稿,提供高水平的修改意見,增加稿件的內(nèi)涵,為讀者提供優(yōu)秀論文,在以“內(nèi)容至上”的全媒體出版的大潮中,以內(nèi)容優(yōu)良使期刊立于不敗之地。最后,全媒體時(shí)代使期刊的出版形式發(fā)生了變化,醫(yī)學(xué)期刊編輯要適應(yīng)形勢(shì)的發(fā)展,跟隨市場(chǎng)趨勢(shì),以多元化的方式出版期刊,提高網(wǎng)絡(luò)營(yíng)銷能力,以網(wǎng)絡(luò)為平臺(tái),以一定的網(wǎng)絡(luò)宣傳技巧,加強(qiáng)宣傳,擴(kuò)大影響力。讀者是期刊的上帝,在期刊與讀者的需求之間,體現(xiàn)了編輯營(yíng)銷角色的重要性。隨著網(wǎng)絡(luò)的發(fā)展,讀者多采用網(wǎng)絡(luò)搜索和手機(jī)閱讀等方式獲取信息,編輯要建立一種新的營(yíng)銷方式來吸引讀者,例如,借助免費(fèi)閱讀部分內(nèi)容,以吸引讀者購(gòu)買全文。網(wǎng)絡(luò)傳播有即時(shí)性、廣泛性和互動(dòng)性的優(yōu)勢(shì),編輯要利用此優(yōu)勢(shì)結(jié)合營(yíng)銷策略的運(yùn)用,與讀者交流互動(dòng),更好地為讀者服務(wù),穩(wěn)定讀者群,吸引更多的讀者。
全媒體時(shí)代的醫(yī)學(xué)編輯工作,機(jī)遇和挑戰(zhàn)并存,醫(yī)學(xué)期刊編輯要加強(qiáng)學(xué)習(xí),不斷提高自己的能力,架構(gòu)好讀者與作者之間橋梁,為其提供優(yōu)質(zhì)服務(wù)。為讀者提供優(yōu)質(zhì)服務(wù)的關(guān)鍵是為其提供優(yōu)質(zhì)、高水平、具有參考價(jià)值的文獻(xiàn)。全媒體時(shí)代,讀者獲取參考文獻(xiàn)的方式發(fā)生了變化,不再單一借助于紙質(zhì)期刊,而是更多地通過電子介質(zhì)來獲取有價(jià)值的信息。讀者多通過網(wǎng)絡(luò)和數(shù)據(jù)庫(kù)中的檢索功能,通過檢索題名、關(guān)鍵詞和閱讀摘要來判斷文章的價(jià)值,因此編輯要本著對(duì)作者負(fù)責(zé)、為讀者服務(wù)的理念謹(jǐn)慎對(duì)待,要在題名、關(guān)鍵詞和摘要上下工夫。題名和關(guān)鍵詞要符合規(guī)范、通俗易懂、簡(jiǎn)明扼要,摘要要抓住全文的核心,使讀者能夠真正了解文章的價(jià)值和創(chuàng)新之處,引起讀者進(jìn)一步閱讀的興趣。高水平的文章是期刊生存和發(fā)展的基礎(chǔ),醫(yī)學(xué)期刊編輯要牢固樹立服務(wù)意識(shí),充分尊重作者的研究成果,建立與作者的互動(dòng)機(jī)制,構(gòu)建編輯與作者的和諧關(guān)系,保障期刊的可持續(xù)發(fā)展。全媒體時(shí)代,網(wǎng)絡(luò)技術(shù)快速發(fā)展促進(jìn)了編輯更好地為作者服務(wù)。編輯可以通過期刊網(wǎng)站、電子郵件、即時(shí)聊天工具(QQ,MSN)、網(wǎng)上論壇、微博等更方便、更快捷的方式與作者溝通,實(shí)現(xiàn)與作者的即時(shí)溝通,傾聽作者的需求、意見和建議,不斷改進(jìn)編輯的各項(xiàng)工作,提高工作效率,縮短文稿處理周期,提高優(yōu)質(zhì)稿件的時(shí)效性,方便學(xué)術(shù)交流。醫(yī)學(xué)期刊編輯要培養(yǎng)“作者至上、讀者至上”的核心價(jià)值觀,為作者和讀者服務(wù)應(yīng)從大處著眼小處入手,及時(shí)向作者反饋?zhàn)x者的建議和需求,向讀者傳遞自己的思想和理念,真正起到橋梁作用。
3.關(guān)鍵詞的選擇。為便于檢索用,一般列3-8個(gè)關(guān)鍵詞,主要從《主題詞注釋字順表》中選出,或從《漢語(yǔ)主題詞表》選出。主要關(guān)鍵詞一般包含在題目、摘要、子標(biāo)題、正文里。正確選取并核對(duì)無誤。中英文關(guān)鍵詞應(yīng)完全一致。
4.引言的修改。請(qǐng)參閱近年已發(fā)表的相關(guān)論文,特別是作者曾發(fā)表在擬/已投稿期刊的相關(guān)論文,補(bǔ)充修改引言,簡(jiǎn)要綜述國(guó)內(nèi)外研究現(xiàn)狀,交代該文的研究背景,分析前人研究的優(yōu)缺點(diǎn)以及與本研究的關(guān)系。國(guó)外的應(yīng)用情況如何?本研究的著眼點(diǎn)和特點(diǎn)在哪里?有何創(chuàng)新?按照本刊的格式在論文中引用之處標(biāo)引(請(qǐng)不要標(biāo)注在標(biāo)題上)和文后著錄參考文獻(xiàn),把參考文獻(xiàn)補(bǔ)充到期刊所要求的篇數(shù)以上,一般建議教材和工具書不列入?yún)⒖嘉墨I(xiàn)。建議采用第三人稱,不要用第一人稱,如“我國(guó)”。引言、摘要、結(jié)論不重復(fù)。
5.材料與方法。若文章的材料與方法交待不清楚,應(yīng)補(bǔ)充詳細(xì),交待方法步驟和使用材料的規(guī)格,使試驗(yàn)具有可重復(fù)性。
6.結(jié)果與分析。請(qǐng)加強(qiáng)對(duì)試驗(yàn)結(jié)果與應(yīng)用效果的分析。不能堆砌或羅列圖表數(shù)據(jù),應(yīng)通過比較、分析、解釋、說明、統(tǒng)計(jì)、判斷、推理、概括等,采用統(tǒng)計(jì)分析技術(shù)和定性與定量綜合法,從數(shù)量的變化中揭示事物的本質(zhì)屬性。歸納出數(shù)據(jù)所反映出的規(guī)律性的東西,使結(jié)論水到渠成。在統(tǒng)計(jì)圖表上出現(xiàn)過的事實(shí),沒有必要再用文字重復(fù)敘述,只要指出這些數(shù)字所說明的問題即可。結(jié)論是對(duì)研究所收集的事實(shí)材料的客觀歸納,應(yīng)以事實(shí)與數(shù)字為主,文字?jǐn)⑹龊?jiǎn)潔明了,結(jié)論明晰準(zhǔn)確。切忌以偏概全,夸夸其談,任意引申發(fā)揮,妄下結(jié)論。
7.結(jié)論的修改。論文的結(jié)論部分需要如實(shí)概括文章的研究成果。表述應(yīng)該精煉,最好分條陳述,條理清楚。討論應(yīng)該置于“結(jié)果與討論”中。
8.作者簡(jiǎn)介與作者單位。請(qǐng)參閱期刊論文格式,補(bǔ)充作者簡(jiǎn)介,包括學(xué)歷、職稱、專業(yè)方向,詳細(xì)通信地址,聯(lián)系電話、電子郵件等。若有通信作者也請(qǐng)標(biāo)識(shí)清楚。若論文受基金項(xiàng)目資助請(qǐng)注明項(xiàng)目編號(hào)。作者單位署名應(yīng)準(zhǔn)確到院系或研究室等,要寫全稱,同時(shí)注意中英文單位應(yīng)一致。同一個(gè)作者若有多個(gè)單位署名可采用數(shù)字編號(hào)分別指明。
9.正文中的公式
文章中公式,字母,變量,需要逐一說明所代表的量的名稱及其國(guó)際單位,上下角標(biāo)等須仔細(xì)核對(duì),清晰標(biāo)出,確保無誤。單位請(qǐng)用規(guī)定的國(guó)際單位制。科技期刊排版規(guī)定,文中出現(xiàn)的向量、張量、矢量、矩陣都要應(yīng)用黑斜體(黑斜體指加粗的斜體)表示,而黑斜體變量的下標(biāo)、矩陣元素和一般變量用斜體表示。
文中表示相同意義的變量全文應(yīng)統(tǒng)一名稱,大小寫應(yīng)一致。
只有那些被下文引用的公式才需要序號(hào),公式的序號(hào)從1開始排序,不要按章節(jié)排號(hào);公式序號(hào)直接用括號(hào)括起即可。
10.文章中的插圖和表格
文內(nèi)插圖,請(qǐng)盡可能用計(jì)算機(jī)繪圖,圖中數(shù)字、文字、符號(hào)、圖注,一律標(biāo)注清楚,坐標(biāo)圖須標(biāo)明坐標(biāo)量的名稱及其單位,照片圖須標(biāo)明圖的上下方向及序號(hào),提倡使用彩色圖片(歡迎使用數(shù)碼照片)。
1)插圖和表格都要有標(biāo)題,分圖要有分圖小標(biāo)題,圖題字?jǐn)?shù)不要太長(zhǎng)(對(duì)圖的解釋性詞語(yǔ)應(yīng)放在正文中),且應(yīng)在正文中按順序引用。2)補(bǔ)充圖題、表題英文對(duì)照,列于中文圖題、表題之下。3)表格應(yīng)用三線表表示。4)插圖和表格的序號(hào)從1開始大排序,不要按章節(jié)排序;分圖序號(hào)按a,b,c排序,不要括號(hào)。5)若文中的插圖要求出彩圖,請(qǐng)?jiān)谛薷母宓牡?頁(yè)注明,彩圖將加收彩圖費(fèi),否則請(qǐng)不要用彩色表示;6)圖表中的文字請(qǐng)用中文描述;7)插圖和表格中的文字請(qǐng)用6號(hào)字書寫,若字號(hào)太小將無法校對(duì)。
11.參考文獻(xiàn)。請(qǐng)參照各刊投稿須知補(bǔ)全參考文獻(xiàn)信息,要求著錄準(zhǔn)確,不缺項(xiàng)。
12.壓縮篇幅。