國際教育交流匯總十篇

時間:2023-06-30 16:09:00

序論:好文章的創作是一個不斷探索和完善的過程,我們為您推薦十篇國際教育交流范例,希望它們能助您一臂之力,提升您的閱讀品質,帶來更深刻的閱讀感受。

國際教育交流

篇(1)

3月1~2日,教育展在北京國貿展廳舉行,1日開幕當天參觀者超過3萬人次。

據教育部留學服務中心主任方茂田介紹,本屆教育展是歷屆教育展中規模最大的一次。參加本屆教育展的共有英國、法國、荷蘭、愛爾蘭、加拿大,美國、澳大利亞、新西蘭、德國、西班牙、意大利、瑞士、韓國,日本、新加坡、馬來西亞、香港等近30個國家和地區的400多所高校和教育機構。

展會上最為火爆的是設在2層的美國和加拿大展區,一上樓,滿眼只是人,腳下都邁不開步子,只能隨著人流慢慢移動。包括號稱“華人上市公司CEO搖籃”的舊金山大學在內的近30所美國學校的展臺前擠滿了人。與之“同室對壘”的是加拿大不列顛哥倫比亞省組織的陣容強大的參展展團,共30多所院校,有不列顛哥倫比亞大學、西蒙弗雷澤大學及維多利亞大學等知名學府。

位于1層的其他國家展團也毫不示弱。以綠色為標志的新西蘭院校系列展臺在黑壓壓的人群中格外醒目;英國駐華使館文化教育處組織了60余所英國院校參展,還帶來了全新的體驗式展覽以及專門的出國金融信息咨詢,香港城市大學、香港浸會大學和香港理工大學更是帶來了具體的招生學院,寬大的展臺,眾多的工作人員在現場宣傳、答疑,很是熱鬧。

法國教育服務中心,荷蘭高等教育國際交流協會合作辦公室、愛爾蘭貿易與科技局等也都紛紛攜本國高等院校亮相教育展,推廣本國的優質教育資源,推介種類豐富的獎學金項目以及最新的留學政策,吸引中國學生前往留學。

篇(2)

(一)在國際遠程教育專業組織中嶄露頭角

中央電大作為我國和世界上最大的大學,也是我國唯一一所單一模式的遠程教育大學,在參與國際交流上不僅有著較長的歷史,而且也取得了相當大的成績。中央電大與美國、加拿大、英國、法國、德國、日本、韓國、泰國、印度、新加坡、澳大利亞、新西蘭、埃及、南非等許多國家以及港、澳、臺地區的遠程教育機構建立了良好的交流與合作關系,進行了廣泛的項目合作和人員交流,電大還作為亞洲開放大學協會(AAOU)和國際遠程開放教育理事會(ICDE)的成員,在國際遠程教育組織中發揮著重要的作用。北京電大、河南電大、江蘇電大、江西電大、陜西電大、上海電大、四川電大、天津電大、云南電大以及香港公開大學和香港大學等也都是AAOU的獨立成員。同時,中國遠程教育專家也在國際組織中擔任了一定的職務,為推廣中國遠程教育的研究成果做出了貢獻。

(二)國際會議中的學習和交流

遠程教育國際會議是各國遠程教育實踐和研究者公開、平等、自由交流各自所取得的成果、經驗甚至教訓的一個良好平臺。改革開放后,我國打開交流的國門,不僅歡迎外國遠程教育學者到中國講學,傳遞遠程教育的最新進展和成果,也派出了許多專業人士參加各種類型的遠程教育會議,到國際會議的大舞臺上展示中國遠程教育的成果。

中央電大是我國遠程教育國際交流中的一支主要力量,遠程教育界的許多國際交流都是由其發起的。如早在成立之初的1981年,就在北京舉辦遠距離教學講習班,邀請英國文化委員會官員尼爾森、英國開放大學課程制作專家麥可睦、英國廣播公司(BBC)海外服務部高級編輯鄧克林介紹英國遠距離教學的經驗。

20世紀90年代后,我國遠程高等教育在國際會議中的學習和交流得到了明顯地增長。世界遠程教育大會(ICDE)是國際上最為著名的遠程教育盛會,我國從1995年開始,連續有代表參加了第17屆至今的所有ICDE大會。參加歷屆ICDE世界大會的中國代表,有的來自廣播電視大學,也有的來自普通高校,并且在會議上都發揮了相當重要的作用。他們或者參與世界大會的籌備和會務工作,或者在世界大會上宣讀論文獲得國際學者的普遍贊譽。在ICDE世界大會上中國香港公開大學還獲得了優秀院校獎,這是ICDE首次向在遠程開放教育領域做出突出貢獻的機構頒獎;2001年在德國杜塞爾多夫舉行的第20屆ICDE世界大會上,中國香港公開大學校長譚尚渭又獲得了大會頒發的個人優秀獎,這兩個獎項的獲得證明了中國遠程教育所取得的成績是世界矚目的。

在世界遠程教育的學術論壇上,中國還是亞洲地區遠程教育一支主要且非常活躍的力量。亞洲開放大學協會(AAOU)成立于1987年,是一個在亞洲范圍內負責開放和遠程學習領域研究與交流的非政府組織機構。亞洲開放大學協會組織其成員每年輪流舉辦亞洲開放大學年會,以促進亞洲和世界其他地區遠程教育學者之間的交流與合作。到2004年,亞洲開放大學年會已經成功舉辦了18屆,其中有4屆年會在中國舉行。這4屆年會分別是1995年由我國臺灣空中大學主辦的第九屆年會,1998年在香港公開大學舉辦的第12屆年會,1999年在北京由中央廣播電視大學主辦的第13屆年會,以及2004年由上海電視大學主辦的第18屆年會。其中,在北京舉行的AAOU年會是中國內地舉辦的第一次規模大、級別高的遠程教育國際盛會,是中國遠程教育研究走向成熟的一個重要標志。而在上海舉行的第18屆AAOU年會,出席會議的代表共350人,來自33個國家和地區的100多個機構,是歷屆亞洲開放大學大學協會年會歷史上規模最大的一次會議。除了主動承辦AAOU年會,中國代表也積極參加了在其他國家舉行的會議,從1995年在印度新德里舉行的第8屆AAOU年會開始,中國代表參與并記錄了會議召開的情況,向中國遠程教育從業者傳遞每次會議的精神和理念。

大型遠程教育專門會議是展現我國遠程教育研究成果的重要平臺,通過一些較小型的遠程教育會議則可以對專門問題進行深入探討和研究。如1999年“遠程教育、遠程學習與21世紀教育發展”國際會議在清華大學召開,會議得到了聯合國教科文組織(UNESCO)、國家教育部、人事部、國家自然科學基金委員會的共同支持。國際遠程教育協會(ICDE)主席A.R.Trindade教授,國際繼續工程教育協會(IACEE)主席F.E.Burris教授在會上都作了特邀報告。在開幕式上清華大學主會場還和日本早稻田大學分會場進行了實時的對話,日本早稻田大學校長奧島教授及“全球虛擬大學”項目的專家在東京以遠程方式參加了會議。會議的五個子主題都是當時遠程教育的研究熱點,分別是:遠程學習對教育和社會發展的沖擊,遠程教育和學習的新理念,遠程教育的技術支持,遠程教育的課件,遠程教育的管理。會議有來自美國、英國、新加坡、菲律賓、芬蘭、比利時、日本、意大利、法國、葡萄牙、澳大利亞、中國及香港、臺灣等十幾個國家和地區的代表參加。2001年聯合國教科文組織亞太地區總部、聯合國教科文組織中國全委會、華南師范大學和亞洲開放大學協會在廣州聯合主辦了以“網絡時代的學與教——實踐、挑戰與展望”為主題的國際學術研討會。會議有來自世界20多個國家和地區的330位代表,其中30%是國外代表。

(三)國際研究作品層出不窮

談松華先生曾說:“如何有效地延伸和拓展我國的遠程教育,使遠程教育能在建立我國終身教育體系中發揮應有的貢獻,是我們目前正在探討的主題。在這方面,了解和學習國際上先進的遠程教育理念,吸取遠程教育實踐的經驗和教訓,有助于我國遠程教育工作者擴大視野,借鑒經驗,在實踐中少走彎路。”因此,為數眾多的研究作品是中國遠程高等教育國際交流成果的一個很好表現。

1956年,遠程教育的主要形式還是函授教育,當時北京函授師范學校就編輯了《蘇聯函授教育經驗選輯》,這是我國第一本遠程教育國際交流方面的著作。改革開放后,我國遠程教育得到了恢復和充分的發展,遠程教育的主要形式也由函授教育轉向函授教育和廣播電視教育齊頭并進。80年代,我國遠程教育國際研究的作品主要有:中央電大遠距離教育研究室編譯出版的《遠距離教育工藝學引論》(1987),周簡叔編著的《世界高等函授教育概觀》(1988)等。

上世紀90年代以后,我國遠程教育的國際交流成果得到了極大地發展,不但是成果在量上的增加,成果的質量水平也明顯提高。代表的書籍有:丁興富主編出版的《世界遠距離高等教育概觀》(1990),丁新等翻譯的《遠距離教育基礎》(1996)和《遠距離教育理論原理》(1999),黃清云等主編的《國外遠程教育發展與研究》(2000),張偉遠主編的《英漢開放遠距離教育詞典》(2003)。以上這些成果都是我國遠程教育在國際交流的過程中所積累的重要成果。

研究論文方面,從1979年至今,中國遠程教育界研究國外遠程教育發展狀況的論文已達數百篇,研究論文的范圍包括美國、英國、澳大利亞、日本等發達國家,也有韓國、馬來西亞、南非等后起之秀,還有印度、埃及、泰國、印度尼西亞等發展中國家,范圍非常廣。而研究的內容不僅有介紹他國遠程教育的概況和經驗,而且有從比較遠程教育的角度、從研究的目的出發,考察各國遠程教育的制度、政策、質量保證等的研究分析類文章。張偉遠先生根據我國已有的遠程教育研究論文,把我國在國際交流方面的研究論文形式劃分為三類。形式一:本國學者研究境外教育,其優點在于作者了解我國讀者的特點,能根據讀者需要直接參考那些認為有用的內容。形式二:特邀境外學者撰寫文章,由我國學者進行點評。這類由境外著名學者按要求的內容撰寫其所在國家或地區的遠程教育文章,優點是文章內容能反映一個國家或地區遠程教育的最新發展。形式三:由本國學者和境外學者合作。這類形式的優點是,本國學者了解自己國家的遠程教育,境外學者可以從不同的視野來進行分析,這種結合能使文章的內容符合本國讀者的需要又能從國際的視野來探討。

在我國對國外遠程教育的經驗和教訓引入和分析的同時,通過各種渠道,中國遠程教育的理論和實踐也得到了國際遠程教育界的關注和重視。本研究開展時,利用google對全球遠程教育、教育類的著作進行了查詢,結果有3540本書都闡述或談到了中國遠程教育的發展狀況。其中,由MichaleMoore等人主編的《遠程教育手冊》(HandbookofDistanceEducation),DesmondKeegan著的《遠程教育基礎》(FoundationsofDistanceEducation)等遠程教育界非常有影響的著作都對中國遠程教育開展的情況進行了分析。另外,丁興富教授的博士論文《中澳遠程高等教育系統比較研究》(AComparativeStudyofDistanceHigherEducationSystemsinAustraliaandChina)英文版也由德國遠程大學于1999年出版,是我國遠程教育學者出版英文研究作品的代表之作。

(四)跨國界遠程教育服務和合作的發展

引進國外的遠程教育服務,在教材和課程資源上的合作,中央廣播電視大學從開辦之初就給予了相當強的重視。如與英國開放大學在英語課程開發、遠程教育專業人才培訓、多種媒體課程材料設計制作等方面都開展了卓有成效地合作。中央廣播電視大學還與一些海外教育院校和商業公司(如加拿大奧茲網絡公司),合作開設繼續教育課程也取得了成功;上海電視大學憑借已有的在計算機教學領域和藝術教學領域中的軟硬件優勢,與日本京都精華大學合作開設動漫設計專業;清華大學繼續教育學院則特別下設了國際合作培訓部,本著業務獨立、資源共享、團結協作、優勢互補的原則開展培訓工作,以引進優質資源、孵化精品項目為目標,目前已與英國、美國、澳大利亞、法國、愛爾蘭、瑞典等國家的一批優秀院校開展了合作,并將在廣泛的學科領域面向在職管理人員和高校應屆畢業生,開展涉及國際教育合作的學歷學位教育和非學歷學位課程培訓;英國開放大學與人大網院合作招收工商管理碩士生;加拿大阿爾伯塔理工大學與北京理工大學合作舉辦“信息技術應用學士學位教育”;美國管理技術大學與北京國際工商管理研修學院合作辦學等等。

在向外推出遠程教育服務上,中央電大也在遠程教育界做出了表率。為擴大對美國的宣傳影響、弘揚中國文化,通過教授漢語讓更多的美國人了解中國,國務院新聞辦公室和教育部(原國家教委)于1996年決定在美國斯科拉(SCOLA)衛星電視網開設全中文教學頻道。原國家教委決定由中央電大對外漢語電視教學節目中心負責該頻道的節目組織、制作和播出,并與有關部門一道,在美國進行推廣漢語教學、漢語水平考試(HSK)和調查研究等工作。這是向外提供主課程、及課件制作的遠程教育服務。另外,廈門大學海外教育學院也利用函授或互聯網向海外提供中文遠程教學服務;華南師范大學通過與美國出版在線集團合作,在網上開展對印度尼西亞的華語短期培訓和學歷教育;北京語言文化大學與華夏大地教育共同開辦網上對外教學的學歷和非學歷課程、漢語水平考試(HSK)的教學與考試輔導課程,對外漢語教學師資培訓等相關網上教育課程,并由北京語言文化大學為考試的學員頒發國家認可的相應學歷、學位證書和結業證書。

除了以上4種形式的國際交流活動以外,我國還通過各種形式的考察與訪問加強對外合作交流,到1999年,中央和各地省市電大已接待各國和地區考察團、來訪專家超過22次。而中央電大和各省市電大也派出了至少7個訪問團到國外學習和交流。考察和訪問在集中學習和交流雙方感興趣的遠程教育問題上有著非常重要的作用,通過考察和訪問也有利于增進我國與國際機構間的感情交流,有利于爭取國際上對于中國遠程高等教育發展的支持和幫助。如1985年,由武漢市教委和武漢電大組成的武漢市成人教育代表團在加拿大蒙特利爾與加政府國際開發署、加成人教育協會簽署《中國·加拿大共同發展武漢市成人教育中心協議書》。該協議書規定由加拿大國際開發署無償援助武漢電大106萬加元,其中26萬加元為電教演播制作系統設備費及安裝費,用于發展武漢市成人教育中心的9個合作項目;幫助武漢電大選派22名教師、一批電教專家、兩批管理專家赴加作訪問學者、攻讀碩士學位和訪問學習等。另外,選派人員到國外進修和學習也是國際交流的一種重要方式,如中央電大通過中英合作的獎學金項目和志奮領獎學金項目,選送了超過22位研究人員和教師赴英國學習。

二、中國遠程高等教育國際交流史思考

1.科學引進國外遠程高等教育研究成果,是中國遠程高等教育國際交流的首要原則。國外開展遠程教育的實踐與理論研究從20世紀30年代就已起步,在遠程高等教育的許多子領域都開展了廣泛而較為系統的研究,研究成果也具有較高價值和較為普遍的適用性。國際上幾個比較重要的研究機構和大學,如英國開放大學的教育技術研究所、知識媒體研究所等,開展的研究在全球都處于領先和先導的位置,是世界遠程教育研究的榜樣。

篇(3)

20世紀80年代以來,隨著中國國際地位的提高和對外經貿與交流的發展,漢語國際教育專業迎來了前所未有的發展機遇。漢語國際教育專業逐步成為一個具有鮮明時代特色的專業并于1985年正式招生。據網絡數據,到2009年為止,已經有226所高校開辦了漢語國際教育專業。這226所高校涵蓋了理、工、綜合、醫學等各類不同專業高等院校分類,漢語國際教育專業也一度成為媒體上大力宣傳的具有廣闊就業前景的熱門專業。網絡及各種漢語教師培訓機構也加強了漢語教師人才的培育和宣傳工作。短短幾十年時間,漢語國際教育專業畢業生的人數也由無到有,數量一路攀升。本文將以河北工業大學國際漢語教育專業學生的就業狀況進行分析,并探討如何加強就業針對性的教育模式。

一.當前漢語國際教育專業本科生的就業狀況調查

本著實事求是的態度,我們對河北工業大學2007到2009級三屆共151名學生的就業狀況做了一個調查,調查的依據是學生就業后的實際工作崗位,主要考察就業崗位與培養目標的一致性程度。通過調查,畢業生的去向可以分為五種:第一種是考取研究生,第二種是教學工作,包括在各種培訓機構包括外語培訓結構和中小學學生課外學習輔導機構授課,還有一種是進入各地的中小學校從事語文教學工作,第三種是進入公司企業從事語言文字類的工作,第四種情況是進入新聞媒體進行語言文字的編輯工作,第五種情況是考取公務員,從事辦公室文秘工作。第六種情況是進入企業從事其他工作。

漢語國際教育專業人才的第一培養目標是對外漢語教學人才,第二目標是的漢語言文字應用和對外交流人才。

從第一培養目標來看,就業崗位符合目標的僅為0.7%,從第二目標考慮,就業崗位基本符合目標的為39.7%。目前漢語國際教育專業本科生四年大學生活結束后直接從事對口工作的所占比例極少,主要是因為留學生教育主要由高等院校掌控,而進入高等院校當老師對學歷要求極高,目前教學崗位編制人員必須具有博士學位,這樣,漢語國際教育專業本科生是不可能直接到高校從事漢語國際教育教學的,所以很多人不得不選擇其他就業渠道,這是一個不容忽視的現實。在目前的就業形勢下,如何立足于本專業人才的培養,同時加強漢語國際教育專業學生專項技能的訓練,提高學生的就業能力成為我們不得不面對的問題。為達到這一目標,當前漢語國際教育專業本科生的日常教育可以采取潛分流式教育模式。

二.潛分流式教育模式

潛分流式教育模式指的是在保證專業培養目標和教育教學計劃的情況下,根據學生的意愿和自由選擇,由教育主體操作和控制的針對不同分流對象的有層次、有計劃、有差別地培養學生的活動和模式。每個學生都可以根據自己的就業選擇或就業意向及個人興趣愛好選擇相匹配的日常學習和訓練模式。這種選擇的前提是保證本專業培養體系要求。

我們可以把漢語國際教育專業本科生分為三種教育模式培養,包括漢語言文字能力提高模式培養、教學能力提高模式培養和交際能力提高模式培養。

漢語言文字處理能力是結合漢語言知識對與生活密切相關的語言現象進行分析整理辨別的能力,也是漢語國際教育專業學生需要具備的基本能力之一。提高學生的漢語言文字處理能力可以為以后從事各種文字語言處理工作打基礎。

教學能力不僅僅指學生教課講課的能力,還包括一切和教學有關的綜合能力。包括不斷學習,對教學反思的能力,靈活運用教學手段的能力、把握教學對象心理的能力。教學能力是漢語國際教育專業學生需要著重提高的能力,是學生知識水平和實踐能力的全面體現。對于日后從事教學的學生來說,教學能力的增長是工作的有力保障。

交際能力是人類與他人交往并進行交流的能力,是存活于世的不可逃避的問題。基于學生視角分析,從幼兒園時期一直到大學畢業,近20年的時光都是在學校度過,學校的生存環境相對簡單,人際交往也較單純,學生的交際能力普遍較低,因此加強大學期間的交際能力學習和訓練是漢語國際教育專業學生的培養目標之一,漢語國際教育專業培養目標更加強調跨文化交際的能力,從職業角度考慮,也應該加強對內交際能力與人交流能力的培養。

三.潛分流模式下的教學體系與能力培養

潛分流教育模式下的學生,從二年級開始就可以結合以后的發展方向選擇不同的教學模式。我們主要從選修課課程設置和課余訓練兩方面考慮學生三種能力培養模式。

(一)漢語言文字處理能力模式

從課程的設置來看,漢語國際教育專業也設置了語言類的基礎課程,這些課程主要是對漢語本體知識的學習,包括漢語的語音、詞匯、語法的基本知識和理論,是學生漢語言文字處理能力的基礎。事實上,由于漢語國際教育專業的課程主要涉及到中國語言文化、外國語言文化、第二語言習得理論,這類課程只是占據了三分之一的學習時間,且因為屬于漢語理論基礎課,主要集中在一年級和二年級學習,因此除了日常的學習之外,如何加強漢語言文字的專項能力需要精心安排。

1.課程規劃

由于不同學生的人生規劃不同,從二年級開始就可以設置漢語言文字小組,專門針對學生的漢語言文字處理能力設置的小組。對本小組的學生來說,可以從兩個角度加強語言文字能力的培養,從課程設置上來說,除了專業必備的漢語言基礎課程的學習之外,還應該加強專項課程的學習。主要是增加選修課程,使學生真正做到了自由選擇、有所想有所選。主要包括以下課程:

第一、應用寫作課

應用寫作課注重應用,是立足于工作需求的寫作,應用寫作課的開設可以打破長期以來學生寫作的學生腔和自我角度。從應用角度談寫作,不僅有利于學生習慣于對用詞造句的斟酌,對學生全面思維和換位思維的提高也具有重要意義。學好應用寫作,學生可以加強對漢語本體理論知識的理解和運用,同時提高運用所學知識的能力。

編輯能力意味著深厚的文字功底,包括書面文字編輯能力和計算機文字編輯能力。編輯能力更加注重對語言文字規范的遵守,編輯能力的課程訓練通過對他人語言的修改和審核更能給審核人以警醒,有利于反省自己的錯誤和習慣,養成優良的語言文字使用習慣和職業素養。計算機語言文字編輯能力主要包括對一些常用軟件的文字處理和編輯能力,能熟練使用辦公室工作軟件即可。

2.能力實訓

從知識到能力的轉化需要一個過程,課上所學知識真正轉化為個人的能力必須通過實踐環節的訓練和熏陶。這個過程主要通過課下時間來進行。課下訓練主要有兩種方式:

一種是建立各種和語言文字能力有關的興趣小組或社團組織,如應用寫作社團、我是編輯社團等等,通過這樣的組織,定期或不定期舉辦與語言能力處理有關的活動或競賽,并進行一定的物質和精神獎勵,提高學生的積極性和參與熱情。另外一種方式是建立與語言文字應用直接相關的實習基地,給學生以實際操作的空間,在真實工作場景下運用所學知識會更加務實。如和一些大中報刊編輯部建立聯系,可以讓學生在暑假或寒假期間去實習,真正融入到實踐環節,從現實角度加強對語言文字工作的重視程度。

(二)教學能力提高模式

教學能力主要包括語言表達能力與教學綜合能力,前者是學生教學能力的最直觀的體現。加強學生的語言表達能力是第一要素。就漢語國際教育專業來說,這種能力尤其重要,

1.語言能力培養

語言能力的首要表現形式是語言的表達能力和技巧。語言表達能力的培養,首先表現在基礎能力的培養,即指對字、詞、句簡單運用的能力,在交際時吐字清晰、語言連貫等。基礎能力的核心環節可以在課堂上實施。在語音課堂教學時糾正學生的發音,加強語音理論知識的指導,指導學生如何在課余時間練習發音。課堂上完成此類環節后,基礎能力的訓練和提高就主要通過學生的自我訓練和教師的檢查督導來實現。

學生的自我訓練包括鍛煉自己說話的清晰度和在公共場合流利表達的信心,要求對照漢語普通話測試教程聯系單字發音、雙字發音、兒化音和變調,每天播放和模仿播音員的朗讀范文,結合現代漢語和語言學概論所學專業語音知識,自己訓練聽力和語言表達能力。這種訓練可以采取個體方式進行,也可以采用多人團體的方式進行。采取個體方式進行方式和時間比較靈活,采用群體方式進行則需要考慮時間安排和場地問題。教師的督導包括定期的檢查和交流,及時發現問題進行針對性的指導。提倡學生相互之間的監督和糾錯,發揮學生的積極性和學習熱情。

2.綜合能力培養

教學的綜合能力培養,主要是通過課上的有意識引導和教學觀摩課與教學實習實現的。主要通過三方面的有機結合來實施。為了加強學生的教學能力,理論應用能力,部分理論課堂進行了積極教學方法的改革,形成實踐型理論課程。如“古代散文經典選讀”課程摒棄了以往由教師講授的模式,先由教師講授、示范,再指導學生進行教學實踐。對進行教學實踐的每位學生,從講授的內容與方法、多媒體課件的制作到教案、講義的撰寫都給予細心指導。學生在自己教學實踐中不僅多方面提高了教學能力,同時在配合其它學生教學實踐的過程中,在師生角色的對換中,對如何聽講加深了理解,非常有利于學習效率的提高。同時,學生也真正體味到了做教師的甘苦。

教學觀摩課指的是學生選聽不同老師的課程,就每個老師的教學從教學方法、教學特點、教學的優點與不足等角度專注于教學的安排和流程,不僅僅從內容上去學習,而是通過對他人上課過程的反復觀摩和思考,從實踐上對教學的“教”有感性認識,通過觀察他人的教課過程時時去學習,從而有所警醒,有所借鑒。

教學實習是指學生在特定的學期和時間段去校外實習基地開始教學的真實操練,真正站在講臺上體會課堂語言表達、課程教案設計和教學策略的應用,這一階段學生走出課堂,走出校門,開闊了視野,教學實戰使學生畢業后能很快適應社會,發揮自己的特長。也是學生提高自己的知識水平和實踐能力不可缺少的環節。教學實習需要有一定時間的鍛煉和上講臺經驗才能提高學生的教學能力。實習期間既有利于向老教師學習,也能及時反饋問題及時解決,使學生的教學能力得到明顯提高。

這樣,通過教學實踐型理論課程對教學能力的初步涉及到教學觀摩課的教學分析與觀察,最后到校外實習基地進行實踐教學工作。這樣的逐層深入和逐步加深,使學生的語言教學能力和實踐能力得到全面提高。

(三)交際能力提高模式

“交際能力”的概念最初是由美國社會語言學家海姆斯在《論交際能力》一文中提出來的,根據海姆斯的分類,我們把交際能力的培養分為語言交際能力和社會交際能力兩種。語言交際能力指的是語言知識的掌握和運用語言的知識能力,它是社會交際能力培養的基礎,這種能力的提高主要是在課堂上實現的。

1.語言交際能力培養

具備漢語言語音、詞匯和語法的理論知識能力是一件相對簡單的事情,可是如何運用語言進行交際則需要進行專門知識和策略的學習。就課程設置角度來說,語用學是必不可少的課程。對人物語言的分析和把握能夠使學生在遇到具體問題時能利用所學知識從語境、人物角色、所在場景等角度去分析,避免盲目和無所適從。同時在進行語用學的學習時,教師應多加強語言運用的實例分析,盡量從日常生活或真實職場交往中選擇個案,增強學生學習的興趣和參悟語言運用的奧妙。

人際關系與溝通課程也是重要的選修課之一,通過課堂知識的講解,使學生了解人際交往的溝通技巧和策略,以及溝通的藝術,為社會交際的開展提供知識保障。當然,這門課程的安排也適合采用教師講解和交往模擬相結合的方式進行,使學生對人際交往有初步的認識和感受。

2.社會交際能力培養

社會交際能力的提高則必須依賴于真實的社會交際,讓學生參與到真正的社會交往中去,在社會實踐中有辨別力,有分析能力,能夠隨著不同交際環境和交際地位的變化來自我判斷交際的策略和交際的方式。主要從兩個方面去嘗試。一種是學生從學校環境中做起,主動參與與教師教學和研究密切相關的事務,鍛煉與學校員工的交往。主要包括學生大型活動的場地安排和活動的組織。籌備學生社團的資金贊助等等,學校內的活動在一定程度上為以后走上社會做了一個鋪墊,能夠知道簡單的交往方式和技巧。

學校是一個人際交往簡單的場所,只有真正融入到社會上去才能鍛煉社會交往能力。

就學生個人來說,應充分利用假期時間,積極參與暑期實踐,包括勤工儉學活動、支教活動。很多行業是最直接地面向不同人群的工作種類,例如餐廳服務員、推銷員、茶館、這些行業會接觸到形形的人群,工作中首先是面向直接服務對象的交際能力,其次是如何與同事相處的交際能力,還有,如何與上級溝通的能力。面對服務對象可以使人學會應付各種層次的人,如何控制自己的情緒及合理解決問題,與同事的交際可以提高如何面對長于自己或與同齡人的相處能力,面對上級的交際可以提高學生的自信心和話語交際策略,針對不同性格人群采取不同方式。社會實踐和打工經歷可以使學生提早進入社會,了解社會交往的復雜性與個體性,從心理上有一個逐步適應的階段。

學校應加大實習基地的建設,并有專業的實習教師帶隊,掌握學生實際中遇到的問題,提供或引導積極的解決策略。爭取學生在二、三年級即可有機會參與到社會實踐中去,在加強專業課學習的情況下盡早實現與社會的接觸和交往,不僅從專業能力,也從交際能力方面提高學生的應變能力。

四.結語

立足于漢語國際教育專業的培養目標,結合本專業學生的實際就業方向,本文提出來潛分流式教育模式。從漢語言文字處理能力、教學能力、交際能力三個方面以及課程設置安排和課外訓練的角度論述了如何提高漢語國際教育專業學生的就業能力及方法。本文所論述漢語國際教育專業學生的潛分流培養模式,指的是在完成基本學業內要求的情況所采取的教育教學模式,考慮到任何人才的培養都應該服從專業培養目標的安排,因此,旨在提高就業能力的培養必須堅持幾個原則,即服從專業培養目標、以利用專業課學習之外的時間為主、以加大實踐學習力度為基本原則。漢語國際教育專業學生的就業分流模式培養體系是堅持以上原則與靈活引導的統一。

參考文獻

[1]何健.貫穿全程的“漢語國際教育”實踐模式探究[J].教育教學論壇,2014(44):95-98

[2]周啟紅、牟莉.基于工作坊模式的漢語國際教育本科生教學能力培養的實踐研究[J].太原城市職業學院學報,2014(5):136-138

[3]彭建玲.漢語國際教育人才培養模式綜述[J].昆明理工大學學報(社會科學版),2014(3):86-92

篇(4)

天津市教委副主任孫志良和國際交流處處長張健青出席了會議。孫志良指出,“聯席會”的成立體現了國內教育交流開放、包容、共享的胸懷。在分別從留學生規模、合作辦學、漢語推廣以及引智工作等不同方面介紹了天津教育外事工作的發展情況之后,孫志良提到:“雖然天津在教育對外開放領域始終不斷進取,但較其他優秀省市依然有不足之處。我們現在面臨著進一步擴大教育國際交流的新形勢、新任務、新要求,這其中有國家的要求,有政府的要求,有老百姓的期待,還有自身發展的需要。我們想要向其他兄弟省市學習、取長補短,與大家坦誠相待、相互包容、相互支持、平等互利。”

篇(5)

中圖分類號:G6489 文獻標志碼:A 文章編號:

1005-2909(2012)03-0005-07

世貿組織《服務貿易總協定》將國際教育服務貿易方式分為四類:跨境交付、境外消費、商業存在、自然人流動。其中,境外消費是國際教育服務貿易最主要的形式 [1],其總體規模與發展水平都遠遠超過其他三種方式。而留學生教育作為一種具有層次多級性、形式多樣性和內容廣泛性的教育形式,是國際教育服務貿易中最典型的服務產品,也是最具成熟特性的貿易項目,在一定程度上代表了境外消費的基本內涵和特性。近年來,順應國際教育服務貿易發展趨勢,國內高校一直致力于推進外國留學生教育進程。目前,浙江省已成為國內留學生數量增長較快的省份之一。

一、浙江省外國留學生教育現狀解析

(一)基礎背景分析

1.國際教育服務貿易意識催生良好政策環境

教育行政部門國際教育服務貿易意識不斷增強,通過制定切實可行的規劃,全力推進國際教育服務貿易向全方位、多層次、寬領域、高水平的方向穩步發展。“十一五”期間,浙江省教育廳頒布《浙江省教育強省建設與“十一五”教育發展規劃綱要》,首次將“國際化”作為未來工作的重點之一,并從教育輸出、英語教學改革[2]等幾個方面加以規劃和指導。最近頒布的《浙江省中長期教育改革和發展規劃綱要(2010-2020年)》則將“擴大教育開放”納入“十二五”期間的主

要目標,并專門對合作辦學、外國留學生教育及國際漢語推廣等具體內容進行了詳細闡述。另外,浙江省教育廳還頒布了全國首個高等教育國際化專項規劃——浙江省高等教育國際化發展規劃(2010-2020),對省內高校對外合作交流事務提出指導性意見,并指明發展方向。

全省高校均將拓展國際教育服務貿易作為提升學校整體實力的重要手段,相關機構與人員得以不斷擴充。目前,浙江省77所高校中有87%以上設立了專門的外事部門或配備了專職外事干部;2/3以上的高校已將國際化納入學校發展總規劃;有25%以上的高校成立了國際教育學院,具體負責留學生教學工作。具備留學生招生資格的高校紛紛采取措施健全留學生管理制度,構建突發事件應急處理體系,組建以留學生辦公室為主體,校辦、保衛處、國際交流與合作處、宣傳部、學生工作處、團委、后勤部門參與的突發事件應急處理網絡,以便及時了解和掌握相關情況,采取果斷有效措施, 將事件不良影響降到最低。

2.人緣和學術優勢助推市場、拉動需求

浙江省是中國重點僑鄉,有海外僑胞、港澳同胞近150萬人,分布在世界120多個國家和地區,世界各地以浙江籍華僑、華人、港澳同胞為主成立的團體有300多個。浙江省充分利用以上人緣優勢,引導僑胞為祖(籍)國與所在國間的教育貿易項目服務,全力助推外國留學生教育事業進程。比如,溫州市教育局為該市43萬海外華人華僑資源與當地高校牽線搭橋,開辦短期漢語與中國文化培訓課程,建立華文教育基地,吸引海外華裔青少年及其他外籍人士來華求學;寧波市亦積極發揮海外“寧波幫”作用,拓展對外教育交流渠道,有計劃地吸納海外學生到寧波留學或短期游學。

高校外國留學生數量“實際上是該校學術地位的一種象征”[3],而高校學術地位的提升亦有助于增進學校知名度和整體實力,吸引更多留學生就讀。鑒于此,浙江省高校借助貿易全球化契機和沿海地緣優勢,著力推進與國際知名大學、國際科研機構、跨國公司及國外研究基金會的學術交流與合作。比如,浙江大學與日立集團共建浙江大學-日立建機流體動力聯合實驗室,浙江理工大學和美國寶潔公司共建紡織品保護研究中心,浙江工商職業技術學院和通用電氣發那科自動化公司共建GE Fanuc自動化系統集成實驗實訓室等。目前全省高校已與世界各地的800多所高校、科研機構和跨國公司建立了合作關系。這種合作關系無形中提升了高校的國際教育服務貿易層次,使外國留學生有機會在留學費用相對較低的浙江享受國際高水平的學術資源,這一亮點無疑是拓展外國留學生教育的制勝法寶。

吳 敬 國際教育服務貿易背景下留學生教育現狀及對策研究

3.全方位服務舉措奠定發展基礎

篇(6)

偶然翻看學生們自己創辦的系刊“又松走天下”,我的思緒不禁又回到了又松,眼前禁不住圖畫般一連串浮現出一幅幅清新而又熟悉的校園美景,一次次往返于學校、宿舍之間令人陶醉的新的發現、新的感受,還有活動其中,我那永遠讓人羨慕的陽光內心、甜蜜笑臉和開心工作的優雅倩影……

一、美麗校園與教室環境

窗外的景色剪影般不斷地變化著,而喜歡憑窗伏案工作的我,卻依然還是一副老樣子。時常喜歡品著從北京帶來的茶,望著窗外,漫無目的地回憶那些值得紀念與珍藏的往事!享受那份追憶的快樂,品味那些啟迪生命的哲理,在心中虔誠地感恩曾經給我帶來喜悅與感動的人和事,那一時分將是我這一天最感欣慰的時刻。

明媚的陽光透過明凈的窗戶照進房間,窗外的微風吹來陣陣清爽的秋風。抬頭眺望遠處的青山藍天,我的思緒不由自主地飛到了遠方……

記得那是2008年3月,正值韓國最南端美麗的濟州島櫻花爛漫的時節,我帶著幾分好奇和滿懷的希望,從中國的北京乘機到達韓國的仁川國際機場,又就地轉乘旅游大巴,大約經過近兩個小時的行程,午夜時分來到了韓國著名的中部城市大田市。漆黑的夜晚迎接我的是系辦公室小鄭老師那雙溫暖的雙手和親切的問候,是她送我到HRD宿合安頓下來,也是她在我登機不順的情況下,幾次往返于大田――仁川之間等候,直到現在,我的眼前常常閃現小鄭老師寒夜中等候我的身影,讓我至今為之感動!

好像是在四年前吧,在濟州大學校通譯研究所任教期間,就曾從我的學生那里得知大田的物美價廉、夏暑冬寒、補習班多、學生的活動也多……可當時并無機會親眼看看大田。真的很想知道大田是什么樣的城市?那里的學生是如何學習漢語的?他們在學習中又面臨著怎樣的難題?所有這些問題都曾在我的腦海里一閃而過,而并未引起特別的關注。也許這就是有緣吧!不曾想濟州工作期滿回國兩年后,我又再次來到了韓國,而且是早已耳聞的大田市的又松大學,這真令我欣喜!

清晨時分的校園,美麗而寧靜。當你步入學校的正門,永遠都有一位身著制服忠于職守的值班男士,最先迎接你一天工作的開始。進了校門往右拐,過了停車場,不遠處的學生宿舍附近,總是很準時地有兩三位阿姨,在認真地清掃著地面上的落葉和星星點點的垃圾。也許是經常在那里、在那一時刻見面的緣故,我們彼此都會很自然地用韓語問候早晨好,每天如此。有幸的話,還能看到學生宿舍前,一位阿姨正在專心致志地用清水沖刷樓前的臺階,有好幾次,我都會情不自禁地默默地站在一旁,欣賞她的工作,我覺得晨曦中她的工作神態最為美麗!

走進又松大學,沿著蜿蜒而上通往中國學系的板油馬路,隨處可見一排排正在成長中的松樹,聽說又松大學每年都要種植松樹,每次有什么奠基儀式活動,也總是以種植松樹作為紀念!那些松樹青青的,并非高大蒼天,但卻給人一種茂盛生長的感覺和遐想的空間……

繞過操場,展現在眼前的是兩座灰白色的建筑物,其中高層的建筑物是留學生宿舍大樓,三層的建筑物是國際交流大樓,中國學系的系辦公室、教師辦公室以及學生教室就在該樓的二層。大樓里各層樓梯走廊干凈整潔,地面上沒有一絲的灰塵紙屑。大大的玻璃窗總是以它明亮干凈的面容迎接太陽的光芒,隨時隨處可以看到的辛勤清掃的母親們,總能通過自己的雙手,使寬敞的樓道變得更加敞亮。

國際交流大樓每層樓道的陽面為教室,陰面全是很大的玻璃窗。陽面教室內擺放著一排排干凈的桌椅連體課桌。不同功能的教室,面積大小有別,上課所需的黑板也不同。小教室的前面一般都是使用白板筆書寫的白板,大教室的前面才是需要粉筆書寫的黑板。不同的教室,桌椅的數量和顏色都有所不同,有的教室是藍色的桌椅,有的教室是黃色的桌椅。不管教室面積大小、桌椅數量與顏色有何不同,每個教室前邊,都有一個統一顏色與樣式、可以自由移動的教師小講臺。教師可以根據需要,隨時靈活地移動小講臺,就好象隨時可以展現不同的情景教學一樣,學生們在教師的指導下,在教室前面進行著不同組合的會話練習,整個情景畫面充滿動感,十分有趣。

二、課程設置與學生特質

課程設置主要分為基礎實踐課與專業研討課兩大部分,中韓任課教師也有明確分工。一般而言,中國教師主要擔任會話、聽力、作文等語言實踐課;韓國教師主要講授語法理論與翻譯課,如漢語語法、基礎漢字、閱讀、翻譯、中國經濟的理解、中國現代小說、論文指導等。平時教師自己決定如何設計每一堂課、如何使課堂教學豐富多彩、如何啟發學生參與教學,遇到需要反映和商量的具體問題,中國教師可以直接和系主任取得聯系。此外,還有固定時間,中韓教師一起交流教學工作,商討教學問題,決定教輔活動安排等等。

在課程的設置與安排上,值得一提的是,該系新近推出了一系列提升教學質量、營造漢語學習氛圍的改革措施,除正常授課外,課后還有中韓教授共同配合組織指導的四個社團活動――歌唱社團、話劇社團、讀解社團和雜志社團。此外,從去年開始,該系還制定了優秀學生培養計劃;成立了針對留學和HSK考試不同需要與等級要求的各種強學籍管理;每年5月定期舉辦口語演講比賽,一展學生漢語口語表達之風采。生動嚴謹的課堂教學與豐富多彩的社團活動,不僅擴大了學生漢語學習范圍,增設了不同內容教學情景,延長了學生韓國語環境下說漢語的時間,而且極大地激發了學生自身學習漢語的強烈愿望與開口說漢語的興趣與熱情,使該系的漢語教學充滿了勃發生機。

要說中國學系最為閃亮的一道風景,還是那些充滿朝氣、滿懷理想與遠大志向的學生們!他們熱情奔放、思想活躍、積極進取、富有挑戰意識和認真務實的學習態度,他們盡情享受大學的美好生活,揮灑打工的收獲和快樂,開心于每天上課師生活動中的點點滴滴和那記憶猶新的歡笑。他們之中,不乏有聰明智慧者,善良仁愛之人;也不乏有善于學習與思考,有望成為未來優秀人才的研究學者;苦學多門專業、立志成為國際貿易公司董事長的男兒志士;以及愿為中韓兩國的友好發展和共同強大做出自己不懈努力,立志成為一名優秀的經濟學家、翻譯家和教育家的優秀學生。應該說,經歷了緊張而痛苦的高考學習,剛入學的韓國大學生,主觀上一般都有松口氣的想法,喜歡以玩的方式,加倍享受自由輕松的大學生活,但部分優秀的學生還是非常努力刻苦的。不過,由于漢韓兩種語言所屬語言類型不同,特點各異;加之,中韓兩國教育體制、教學理念不盡相同,韓國學生較少愿意主動問答老師問題,特別是不習慣在同學面前開

口做各種口語練習。因而,在漢語學習策略與學習方法上,還需中國教師某種程度的指導幫助。適應了中國教師講課方法之后,學生們不僅大膽地與教師一起探討學習漢語口語的方法、準備HSK漢語水平考試的策略、在中國找工作的途徑,而且,還會就學習內容,與老師交流中韓文化方面的見聞,其中包括戀愛婚姻、飲食服飾、汽車住房、留學信息等等。由于韓國語環境下漢語學習確有一定困難,所以,在韓漢語學習者能夠通過HSK高級考試的學生并不太多,很多學生都是來中國學習以后,順利通過HSK考試初級、中級乃至高級的。隨著學習漢語的人數越來越多,以及外貿公司對漢語人才的要求不斷提高,希望早些來中國留學、哪怕只是為期一個月短期旅行學習的學生逐年增多,正為此,漢語國際教育在韓國很流行,每年來華留學的韓國學生也最多。

三、展望未來與研究思考

隨著中國當今經濟、政治以及國際地位影響力的日益發展與提高,學習漢語已成為韓國學生發展自我、成就自我的一種趨勢和最佳就業選擇之一。掌握漢語,會使他們插上理想的翅膀飛翔,會為他們精彩的人生更增七色光彩!為此,又松大學中國學系緊跟形勢,在鞏固、發展以往與北京外國語大學為代表的中國多所高校校級交流、

“2+2”、

“3+1”合作項目以及短期留學共同培養計劃的基礎上,不斷擴大對外宣傳,并于今年,在教學管理與國際市場開拓上,又實施了一項海外聯合教學的新舉措,將一年級中文系的學生,只要自愿,全部送到北京外國語大學進行為期一年的漢語學習。課程設置與授課分別由中韓雙方老師擔任,一年以后,學生回國繼續完成其本科學業。此舉之目的,是使學生盡早接受中國本土漢語教學,在真實的漢語語境與中華文化的熏陶下,感受中華文化,學習純正道地的中國語。這一留學策略不僅為韓國又松大學學生學習漢語,了解中國,打開了一扇留學之門,鋪墊了一條理想之路,而且更為該校提高其韓國境內的知名度,擴大招生、廣增生源,做了一次強有力的造勢宣傳。學生們從這一教學新嘗試中得到多少實惠,獲得多少收獲,留有多少遺感;我們中國教師在此過程中面臨何種挑戰,遇到什么困難,解決何種問題,從中受到多少啟迪,擁有多少思考,目前尚無確切的研究顯示,不得而知。但我希望并堅信,所有的努力都會使學生們學有所成,滿載而歸。無論在韓國任教,還是在中國或其他國家工作,作為國際漢語教師,我都衷心希望每位學生能夠好好把握機會,認真對待每一次課上實踐,努力學好漢語。時不我待,機不可失,時不再來!

篇(7)

隨著中醫藥在國際上的影響日益擴大,越來越多的外國人希望更多、更深人地了解中醫藥而來到傳統醫學的發源地中國留學。目前約有3500名外國留學生在華學習中醫藥,已居我國自然科學教育界招收留學生人數之首。中醫藥已成為來華留學生中最熱門的專業,高等中醫藥教育正向全球化的方向發展,走在了中國高等教育國際化的前沿。

1高等教育國際化與留學生教育

1. 1高等教育國際化的涵義

指高等教育擴大對外開放,加強國際學術交流,增加留學生的派遣與接受,開展合作研究與聯合辦學的趨勢。

1.2留學生教育是高等教育國際化的重要內容之一

聯合國教科文組織在1972年出版的《學會生存》中以“團結之路”為題,專門論述高等教育的國際合作,其中包括學生和教師的國際流動性,并認為“學生的流動也和教師的流動一樣,可以擴大他們在智力方面和文化方面的眼界,也可以使他們能夠找到通向最好的或最專門化的機構的道路”。

聯合國教科文組織在1995年發表的《關于高等教育的變革與發展的政策性文件》中認為高等教育國際化主要是通過加強跨國科研的聯系,穩步發展信息和交流技術進行國際合作,包括南北合作和南南合作。而其中,讓學生在國際環境中從事學習和生活則是非常重要的方面。

作為高等教育國際化重要內容之一的學生的國際流動,不僅受到學術界而且更受到各國政府的極大關注。因為學生的國際流動所具有的各種因素會產生各種政治經濟的影響,而這又往往關系到一國政府如何制定其留學生教育的政策,所以留學生教育作為高等教育國際化的一種主要實現形式日益受到世界各國的重視。

發展留學生教育以促進我國高等中醫藥教育國際化,主要包括派出和招收留學生兩個方面,這里僅從招收來華留學生角度予以論述。

2發展高等中醫藥留學生教育面臨的機遇和挑戰

2. 1面臨的機遇

2.1.1我國加入WTO

我國加人WTO,為中醫藥走向世界提供了機遇和發展空間,中醫藥將被WTO所有成員接受,與國際接軌,有利于擴大中醫藥在世界上的影響,有利于開拓中醫藥國際市場。一方面,我國加人WTO后,大批國外人員的流人使得他們有機會直接了解或接受中醫藥治療。據統計,長期在華的外國人員90%以上接受過中醫藥治療或有過中醫藥方面的咨詢活動;另一方面,我國加人WTO后,中醫藥對外交流與合作更趨頻繁,中醫藥學的獨特文化與神奇療效,使中醫藥在國際上的吸引力大大增強。

2. 1.2我國經濟的高速發展

改革開放以來,我國經濟持續高速增長,綜合國力的增強和國際地位的上升形成了吸引各國留學生的良好外部環境。經濟實力的強大和市場經濟帶來的繁榮為我國招收外國留學生提供了基礎。作為一個經濟增長迅速、社會變革急劇且又極具發展潛力的發展中國家,了解中國的需求已經日益明顯和增強,伴隨著這種需求,學習中文、中國文化、中國傳統醫學的人不斷增加。我國的幾所著名高等中醫藥院校都具有發展來華留學生教育的綜合優勢,擁有良好的辦學條件,擁有較好的城市基礎設施和生活環境等,且留學費用相對發達國家低廉,具有價格上的優勢。

2. 1.3全球中醫熱

在人類“返樸歸真”、“回歸自然”的潮流推動下,全球中醫熱方興未艾,中醫藥正顯示出強大的生命力和科學價值,成為與西醫藥并駕齊驅、優勢互補而不能相互取代的人類又一醫療保健體系。在這樣的潮流推動下,中醫藥學備受世界上許多國家和外國留學生的青睞,在國際教育市場上顯示出較強的競爭力。

2. 2面臨的挑戰

2. 2. 1觀念的挑戰

90年代以來,高等中醫藥來華留學生教育事業得到了空前的發展,但我們的思想觀念還沒有完全適應這一形勢的變化,因而在現行的留學生工作模式中,很大程度上還帶有計劃經濟的痕跡,在觀念上沒有樹立把來華留學生教育看作是中醫藥國際教育市場的開拓與份額占有的一種競爭以及留學生教育創匯產業的思想。在工作中往往存在重管理輕服務的思想,沒有以教育服務的意識來研究中醫藥國際教育市場的需求,缺乏市場化和國際化的教育觀念,從而制約了來華留學生教育的進一步發展。

2. 2. 2不斷上升的來華學習中醫藥需求對傳統宣傳與招生方式的挑戰

長期以來,我們在宣傳與招生上缺乏主動出擊的姿態,常常是采取“坐等”的方式,對一些咨詢信件有時不及時回復,咨詢接待不到位,宣傳手段單一。在當今這個信息化時代,各高等中醫藥院校雖建立了留學生招生網站,但網上宣傳力度不夠,有的內容更新不及時,信息不完善,未建立市場化、專業化的招生宣傳網絡體系。

2. 2. 3高等中醫藥教育國際化對傳統的教學內容和方式的挑戰

教育質量始終是留學生教育的生命線,但在高等中醫藥留學生教育中,也存在著一些問題。例如,教學計劃長時期未作修訂,師資長年不流動,師資隊伍的年齡、學歷與知識結構不合理,教學內容陳舊,教學手段落后,等等。有的教師一本教案用了幾十年不更新,現代教學技術又不會應用。在教學管理中尚未建立留學生教學質量監控體系。

2. 2. 4國際上中醫藥的立法狀況對擴大來華留學生規模的挑戰

隨著中醫藥在國際上地位的提高,世界各國掀起了中醫立法熱,新加坡、泰國、加拿大卑詩省、澳大利亞維多利亞州等國家和地區已成功將中醫立法,針灸已在大多數國家取得了合法地位。但不可否認,國際社會對中醫藥的態度是制約來華留學生規模進一步擴大的重要因素之一,也是影響中醫藥走向世界的外在因素之一。

3對策與建議

3. 1轉變觀念

我國應進一步解放思想,在觀念上積極向一些發達國家靠攏,將招收留學生作為服務貿易的一項內容給予特別的重視。不僅把招收來華留學生與國家關系和長遠利益結合起來,還應形成并確立高等中醫藥教育創匯產業和教育國際市場的觀念,而后一種觀念的形成在世界各國普遍將留學生教育視為創匯產業的今天,顯得尤為重要。要從戰略的高度來看待留學生教育給高等中醫藥教育與區域經濟發展帶來的益處。在理念上強化招收留學生的市場化意識,變管理為服務,全面改進留學生工作。

3. 2加強宣傳,擴大生源

高等中醫藥教育在參與國際教育市場的競爭中,面臨的巫待解決的問題是擴大生源,擴大留學生的規模,所以做好國際宣傳工作尤為重要。我們必須擯棄守株待兔的工作方式,主動出擊,充分利用國外廣播、電視、報刊、國際互聯網等傳播媒介和駐外使領館,向國外宣傳中醫藥的文化特色及獨特優勢,開辟網上留學申請通道。在主要國家設立招生點,與留學中介機構合作,建立海外機構,參加國外留學說明會等等二利用一切對外交流的機會,以各種方式渠道全方位地宣傳展示中醫藥教育的現狀與前景,擴大學校的知名度,增強吸引力,提高競爭力。一方面應在保持原有特色專業的基礎上,增加新專業和拓寬現有專業方向;另一方面要開拓思路,按市場的需求招生辦班。同時,要利用國際合作關系,開辟各種渠道,建立和形成多渠道、多形式、多層次的生源輸人點,以保證充足的留學生生源。

3. 3保證質量,創立品牌

篇(8)

近些年來,話語權成了政治權力的一種越來越突出的表現方式,國際政治甚至在一定程度上成了“話語權政治”。縱觀當今世界的話語權狀況,大體是西方、特別是美國處于一種明顯的優勢地位,而包括中國在內的廣大發展中國家的國際話語權則相當有限[1],處于“失語”狀態,中國并不具備與之不斷上升的國際地位相適應的強而有力的話語權。因而,中國越來越需要在全球化背景下搶抓先機,加緊國際話語體系的構建與重塑,而提升我國學生在國際交流中的話語權則是一重要渠道。通過增強我國學生的國際交流能力,可以傳播中國的理念和文化,能夠提升中國軟實力,從而搶占國際話語權高地,重塑中國話語權。

1.話語權的內涵

話語權這一概念,直接脫胎于法國社會學家米歇爾·福柯(MichelFoucault)關于話語與社會權力關系的理論[1],是目前學術領域出現頻率甚高的一個詞。在《現代漢語詞典》中“話語”解釋為“言語,說的話”[2]。學者們從不同的立場、觀點出發,對話語權的解釋雖然各不相同,但又有共同的關注點,多數學者認為話語權就是說話權,其指的是一種“權力”,而非“權利”。換言之,話語權不是指有沒有說話的權利,而是指話語背后體現著的權力關系,話語權決定了談什么。掌握了對外話語權,就決定了社會輿論的走向,占據了對外交往的主動權。若我國學生掌握了在國際交流中的話語權,我國就能在國際人才培養、留學生教育、國際學術會議交流、國際合作等各方面占據主導地位,擁有主動權,能促進中華文化知識的傳播,增強我國的影響力和號召力。

2.我國學生在國際交流中話語權的現狀分析

客觀冷靜地分析認識當今我國學生在國際交流中所擁有的話語權的實際情況,是有針對性地加強學生國際交流話語權建設、提升中國國際話語權的基本前提。

2.1我國學生在國際交流中的話語權得到很大提升

20世紀90年代以來,我國在學生培養的觀念、制度、實踐等多個層面都取得了明顯突破,與國際化接軌,確立了國際化的教育觀念,加強了課程設置的國際化,建立健全了學生培養國際化的管理機構,培養了一大批具有國際水平的優秀人才,為我國學生在國際交流中話語權的提升奠定了良好的基礎。同時,還實施“走出去“和”引進來“并行的戰略,拓寬了學生國際交流的網絡和渠道,通過加入各類國際教育聯盟,通過聯合國教科文組織、國際學術聯合會等國際組織,以及通過校際合作研究、參與國際會議、合作辦學等進行了廣泛的國際學術交流,參與國際學術交流的學生數量增長迅速,國際交流形式日益多樣[3],這不僅使中國學生的學術成果得到認可與重視,還很好地傳播了我國的優秀文化、核心價值觀、國家形象等,增強了中國的國際影響力和感召力,使得中國學生在國際交流中的話語權得到極大提升。

2.2西強東弱的基本格局沒有根本改變

在看到發展成就的同時,我們還應清醒地認識到,在當今學生國際交流的話語權領域,以美國為首的西方國家主導國際話語權的根基依然堅固,中國在此方面的話語分量依然有限。在學生教育國際化上,我國尚未確立清晰的教育國際化目標和路徑,國內絕大多數大學的國際化戰略都是形式上的,都是被國際化的,重經驗借鑒,輕自主創新,缺少像西方大學那樣涉及到核心價值體系的國際化實質,沒有自己的特色,優秀的國際化人才極度缺乏,這大大影響了我國學生國際交流話語權的爭取。同時,受諸多條件制約,我國學生的國際交流仍然有限,呈現出機會少、數量小的特點,在當前重要的國際學術交流場合很難聽到中國學生的聲音,同時,學術交流與合作研究的國際化層次不高,尚未形成國際性育人氛圍和環境,來華留學生的總體生源情況也不太理想,這些都與國外大學形成鮮明對比,限制了我國學生國際交流的話語權。

2.3我國學生在國際交流話語權爭取上面臨的主要問題

我國在提升學生的國際交流話語權上面臨著全方位的挑戰,問題眾多,歸納起來,主要有:①學生教育國際化重形式,輕內容,沒有特色。大多數高校只是簡單移植國外的教育形式,沒有自己的核心理念,沒有與中國的國情、學校的校情相結合建立自身的特色,從而就影響了能夠參與國際交流的國際化人才的質量。②教學質量評價盲從國外標準,缺乏自有評價體系。當今,我國教育國際化中的教學質量評價體系大多依賴外國的標準,沒有建立一套本土的評價指標體系,這不僅影響了評價結果的合理性,也使得我國培養出來的學生在國際交流中的話語權喪失。③國際交流的主動性不強。當前,在重要的國際學術會議上中國學生發出的聲音很少,大多學生因英文寫作、演講能力有限,很少參加國際學術會議,學術成果對國際學術界影響甚微,得不到了解與認可,這是限制中國學生國際交流話語權的一個非常重要的原因。④國際交流形式化。目前,我國學生國際交流的形式多樣,有合作辦學、合作研究、國際學術會議、國際間教育資源的互補等,但大多流于表面,成效不大,沒有形成規模性的創新學術成果,也沒能積極地傳播中國的文化、價值理念,大大影響了中國學生國際交流話語權的爭取。

3.提升我國學生在國際交流中話語權的對策建議

我國應基于理念和實踐,從對內和對外兩個角度出發,采取多種措施來改善現狀,以提升我國學生在國際交流中的話語權,增強中國的國際影響力,進而提高我國的政治、文化地位。

3.1對內提升學生教育國際化的質量,為我國學生國際交流話語權的提升奠定優秀的人力資源基礎

3.1.1樹立教育國際化的理念,有針對性地制定國際化發展戰略

應順應教育的“新國際化”趨勢,確立國際化的辦學理念,堅持開放式的、全方位的、多層次的國際化辦學思想,將學生的培養工作置于整個世界的大背景中進行考慮,按照國際標準來培養人才,致力于培養具有國際視野、能促進世界共同進步的高層次人才,加強國際理解教育,增進學生對不同國家、不同文化的認識和理解,使他們成為國際交流的中堅力量。同時,應注重制定教育國際化的長遠戰略,保持實踐的延續性和穩定性,有力推動教育國際化的進程。應在吸取和借鑒國外其它大學的先進管理理念、良好管理機制的基礎上突出自己的個性和特色,充分分析自身的現狀和潛力,采取差異化戰略,發揮比較優勢。

3.1.2注重課程設置的國際化,加強英語的教學和學習

課程是教育國際化的重要內容,應在國際化理念的指導下,實現課程結構和課程內容的國際化。應調整優化現有課程結構,淘汰陳舊落后的課程,增開具有國際化內容的課程,培養擁有國際知識的高水平復合型人才;并根據世界前沿課題的研究,不斷更新學科設置,使教學科研與國際接軌;也可與國外高校的交流、合作開辦課程,或直接從國外引進;亦可設立海外學院,通過讓學生赴海外創業或教育中心進行學習和工作;在經費允許時,還可利用現代信息技術手段與海外高校或機構開展網絡課堂與網絡研討會[4]。

英語是進行國際交流的必備條件之一,因此,在實行教育國際化時要特別注重學生英語的學習和使用。可引入全英文課程,也可建設雙語課程,以加強英語的教學和學習,這樣不僅有利于培養學生的外語交流應用能力,使他們能毫無障礙地直接吸收西方豐富的信息,學習和掌握先進的科技知識和管理經驗,為國際交流打下堅實的基礎,而且也有利于提升學生所在學校的知名度和學術影響力,有利于吸引海外高校的交換學生和外國留學生,使學生在參與國際交流時擁有良好的學校背景。

3.1.3加強師資隊伍的國際化建設

應通過實施“走出去、請進來、靠自己”的三步策略,建立一支國際化師資隊伍,這樣才能提高教育國際化的質量,真正培養出能夠參與國際交流的國際化人才。一方面,應大力培養中青年科研教學人員的國際化水平,有計劃地開展教師外語培訓,重視教師的海外交流,可聘請國外著名學者前來講學或選派一定數量的教師出國進修或攻讀學位,并積極支持教師參加國際學術活動,進行國際科研合作。另一方面,應加強“引智”工作,用優質的工作條件如提供高薪高福利,建立科技研究所和國際一流的實驗室等方式和途徑,吸引國際知名學者、教授來華訪問和講學,聘請著名學者為名譽教授或客座教授等[4]。

3.1.4建立本土教學質量評價指標體系

目前,我國大學教育尤其是國際化教育的評價大多是參照國外發達國家的標準,沒有形成自身的評價體系。因此,為了提升我國的教育國際化水平,增強我國學生在國際交流中的話語權,應建立自己本土的教學質量評價體系,減少對國外評價標準的依賴,促進我國自有評價體系的大力發展。可借鑒國際經驗,實行雙評制度,增加影響力。還可利用自己的評價體系對世界其他國家的教學質量進行評價,增加外國對我國本土評價體系的認可和支持。

3.1.5重視重大國際問題的基礎理論研究和對策研究

西方的話語往往基于學術研究,而中國的話語則缺乏學術理論支撐,因此,中國學生要想在國際交流有一定的話語權,就不能再繼續只關心中國關心的問題,而必須對其他國家和地區有更加深入和細致地了解,在關系中國的重大國際問題上,要作扎實的基礎理論研究和對策研究,要拿出自己有分量的研究成果,形成自己有力量的話語體系。我國高校應成立國際問題研究中心,站在全球的層次上研究世界問題,充分發揮高校國際關系學院和研究國際問題的學者的作用,爭取在重點院校形成一批高水平智庫[5],以為我國學生在國際交流中話語權的爭取奠定理論基礎。

3.2對外主動出擊,實行多樣化的國際交流形式,加強對交流內容和實質的重視,爭奪學生國際交流話語權

應通過大力宣傳,增強學生參與國際交流的主動性和積極性,通過多樣化的國際交流渠道,將各方面的跨文化、跨國界交流整合起來,傳播我國優秀的傳統文化、先進的核心價值觀,展現我國文明、民主、開放、進步的形象,將文化軟實力優勢轉化為話語權優勢。

3.2.1加強留學生的“輸入”和培養交流

外國留學生是向世界傳播中國理念和文化,開展國際交流的重要渠道之一。針對目前我國留學生“輸出”遠遠超過 “輸入”的特點,應該采取各種措施, 吸引留學生到中國來接受教育。各高校應加強宣傳力度,健全留學生管理制度,挖掘本校特色課程和優勢課程的潛力,給留學生提供充足的獎學金和科研經費,逐步擴大留學生的規模。

在培養留學生時,一方面應介紹外國優秀文化和科技知識,另一方面也應將本國的文化源源不斷地介紹給外國,促進跨文化傳播。本校學生也應利用機會加強與留學生的交流,傳播中國先進的核心價值觀、優秀的傳統文化,并進行學術交流與合作,這樣隨著留學生隊伍的不斷壯大,文化間學術交流的日益興盛,能夠使中國的文化、價值觀、學術成果等被外國所熟知,提升我國學生在國際交流中的影響力。

3.2.2積極參與國際學術會議和國際學術組織

高校可設立國際學術會議專項,舉辦創辦高層次國際學術會議,邀請國際知名學者參與,為我國學生打造學術交流的高層次平臺。我國學生應盡快提高英文寫作、演講水平,積極、廣泛地參加相關國際學術會議,勇于在重要國際場合就相關國際問題,諸如文明對話、世界和平、科學發展、生態文明等等各種世界性的重大時代課題,發出中國學生的聲音,積極占據世界思想文化制高點,以拓展國際視野,了解學科發展動向,增強國際學術影響力和話語權,從而提升我國學生在國際交流中的話語權。

高校還可成立固定的國際國內問題學術組織,吸引國內外優秀學者共同開展理論、學術交流活動,為我國學生參與國際交流活動提供另一個高質量平臺。也可適時適當地加入相關國際學術組織,這既可以提高學校的國際知名度,發展優質的國際合作伙伴,也可以顯著提升學生國際交流活動的層次和效果,促進我國學生國際交流話語權的提升。

3.2.3積極開展學術信息交流

中國應改變重輸入輕輸出的現狀,堅持“走出去”和“請進來”并行的方式,成立學術精品海外推介平臺,積極向世界傳播展示我國學生的優秀學術成果,在國際事務上發表自己的觀點,立足于中國改革開放的偉大實踐,不斷概括出新理論,使我國學生在國際交流中更具說服力、感染力、影響力。可重點建設一批國際知名的外文學術期刊,打造若干大型國際性研究數據庫和有影響力的外文學術網站,支持設立海外出版發行基地,鼓勵高校學生加強學術成果的國際發表和出版,推出一批體現國際學術地位的標志性成果,以增強中國學生學術成果的國際影響力,向國外顯示中國學生的能力,提升我國學生的國際交流話語權。

3.2.4開展靈活多樣的交流與培訓計劃

高校可根據自身所具有的先進學科專業優勢,有針對性、有目的性地加強與世界知名大學和科研機構、企業公司等交流與合作,可開展學生海外交流、海外訪學計劃,開辦各類短期非學歷合作項目、學分制暑期課程班以及跨學科研究項目等,讓學生學習國外先進知識和方法,了解西方的文化和價值觀,提升學生的國際交流能力[6]。

同時,這也是我國學生傳播中國文化的重要渠道。應樹立理性和成熟的話語體系,采用對方的思維方式和價值體系來宣傳我國的核心價值觀、傳統文化、人權價值理念等,讓對方對自己的態度發生改觀的方法在于使對方認識到我們之間存在相同之處,而不是去強調彼此的不同,可強調與國際接軌,引入了諸如“全球化”等國際通行概念,適當淡化政治色彩,突出人文因素,另外,要敢于和對象國社會中的輿論權威進行競爭,提升中國價值觀的國際吸引力和影響力,提升國家文化軟實力,為中國學生爭取更多的國際交流話語權。

本文得到2011年度“南京信息工程大學高等教育調研及政策研究”課題:《國際教育中的跨文化管理研究》(課題批準號:2011GJB001)課題項目的資助。

參考文獻:

[1]張志洲.話語質量:提升國際話語權的關鍵[J].紅旗文稿,2010,(14):22.

[2]郭繼文.從話語權視角談和諧世界[J].前沿,2009,(10):30.

[3]羅堯成、束義明.我國高校研究生教育國際化:現狀分析及對策建議[J].學位與研究生教育,2009,(11):62-67.

[4]李友文.高等教育國際化的新加坡經驗——以新加坡國立大學及南洋理工大學為例[J]. 嘉應學院學報(哲學社會科學),2012,30(1):89.

[5]楊衛、王小奕等.發出中國的聲音——進一步提升中國國際話語權問題的研究[J].新遠見,2012,(1):18.

[6]鄒美旸.淺談高等教育國際化背景下高校的國際交流工作[J].科技創新導報,2011,(9):195.

作者簡介:

篇(9)

    隨著中醫藥在國際上的影響日益擴大,越來越多的外國人希望更多、更深人地了解中醫藥而來到傳統醫學的發源地中國留學。目前約有3500名外國留學生在華學習中醫藥,已居我國自然科學教育界招收留學生人數之首。中醫藥已成為來華留學生中最熱門的專業,高等中醫藥教育正向全球化的方向發展,走在了中國高等教育國際化的前沿。

1高等教育國際化與留學生教育

1. 1高等教育國際化的涵義

    指高等教育擴大對外開放,加強國際學術交流,增加留學生的派遣與接受,開展合作研究與聯合辦學的趨勢。

1.2留學生教育是高等教育國際化的重要內容之一

    聯合國教科文組織在1972年出版的《學會生存》中以“團結之路”為題,專門論述高等教育的國際合作,其中包括學生和教師的國際流動性,并認為“學生的流動也和教師的流動一樣,可以擴大他們在智力方面和文化方面的眼界,也可以使他們能夠找到通向最好的或最專門化的機構的道路”。

    聯合國教科文組織在1995年發表的《關于高等教育的變革與發展的政策性文件》中認為高等教育國際化主要是通過加強跨國科研的聯系,穩步發展信息和交流技術進行國際合作,包括南北合作和南南合作。而其中,讓學生在國際環境中從事學習和生活則是非常重要的方面。

    作為高等教育國際化重要內容之一的學生的國際流動,不僅受到學術界而且更受到各國政府的極大關注。因為學生的國際流動所具有的各種因素會產生各種政治經濟的影響,而這又往往關系到一國政府如何制定其留學生教育的政策,所以留學生教育作為高等教育國際化的一種主要實現形式日益受到世界各國的重視。

    發展留學生教育以促進我國高等中醫藥教育國際化,主要包括派出和招收留學生兩個方面,這里僅從招收來華留學生角度予以論述。

2發展高等中醫藥留學生教育面臨的機遇和挑戰

2. 1面臨的機遇

2.1.1我國加入wto

    我國加人wto,為中醫藥走向世界提供了機遇和發展空間,中醫藥將被wto所有成員接受,與國際接軌,有利于擴大中醫藥在世界上的影響,有利于開拓中醫藥國際市場。一方面,我國加人wto后,大批國外人員的流人使得他們有機會直接了解或接受中醫藥治療。據統計,長期在華的外國人員90%以上接受過中醫藥治療或有過中醫藥方面的咨詢活動;另一方面,我國加人wto后,中醫藥對外交流與合作更趨頻繁,中醫藥學的獨特文化與神奇療效,使中醫藥在國際上的吸引力大大增強。

2. 1.2我國經濟的高速發展

    改革開放以來,我國經濟持續高速增長,綜合國力的增強和國際地位的上升形成了吸引各國留學生的良好外部環境。經濟實力的強大和市場經濟帶來的繁榮為我國招收外國留學生提供了基礎。作為一個經濟增長迅速、社會變革急劇且又極具發展潛力的發展中國家,了解中國的需求已經日益明顯和增強,伴隨著這種需求,學習中文、中國文化、中國傳統醫學的人不斷增加。我國的幾所著名高等中醫藥院校都具有發展來華留學生教育的綜合優勢,擁有良好的辦學條件,擁有較好的城市基礎設施和生活環境等,且留學費用相對發達國家低廉,具有價格上的優勢。

2. 1.3全球中醫熱

    在人類“返樸歸真”、“回歸自然”的潮流推動下,全球中醫熱方興未艾,中醫藥正顯示出強大的生命力和科學價值,成為與西醫藥并駕齊驅、優勢互補而不能相互取代的人類又一醫療保健體系。在這樣的潮流推動下,中醫藥學備受世界上許多國家和外國留學生的青睞,在國際教育市場上顯示出較強的競爭力。

2. 2面臨的挑戰

2. 2. 1觀念的挑戰

    90年代以來,高等中醫藥來華留學生教育事業得到了空前的發展,但我們的思想觀念還沒有完全適應這一形勢的變化,因而在現行的留學生工作模式中,很大程度上還帶有計劃經濟的痕跡,在觀念上沒有樹立把來華留學生教育看作是中醫藥國際教育市場的開拓與份額占有的一種競爭以及留學生教育創匯產業的思想。在工作中往往存在重管理輕服務的思想,沒有以教育服務的意識來研究中醫藥國際教育市場的需求,缺乏市場化和國際化的教育觀念,從而制約了來華留學生教育的進一步發展。

2. 2. 2不斷上升的來華學習中醫藥需求對傳統宣傳與招生方式的挑戰

    長期以來,我們在宣傳與招生上缺乏主動出擊的姿態,常常是采取“坐等”的方式,對一些咨詢信件有時不及時回復,咨詢接待不到位,宣傳手段單一。在當今這個信息化時代,各高等中醫藥院校雖建立了留學生招生網站,但網上宣傳力度不夠,有的內容更新不及時,信息不完善,未建立市場化、專業化的招生宣傳網絡體系。

   2. 2. 3高等中醫藥教育國際化對傳統的教學內容和方式的挑戰

      教育質量始終是留學生教育的生命線,但在高等中醫藥留學生教育中,也存在著一些問題。例如,教學計劃長時期未作修訂,師資長年不流動,師資隊伍的年齡、學歷與知識結構不合理,教學內容陳舊,教學手段落后,等等。有的教師一本教案用了幾十年不更新,現代教學技術又不會應用。在教學管理中尚未建立留學生教學質量監控體系。

2. 2. 4國際上中醫藥的立法狀況對擴大來華留學生規模的挑戰

      隨著中醫藥在國際上地位的提高,世界各國掀起了中醫立法熱,新加坡、泰國、加拿大卑詩省、澳大利亞維多利亞州等國家和地區已成功將中醫立法,針灸已在大多數國家取得了合法地位。但不可否認,國際社會對中醫藥的態度是制約來華留學生規模進一步擴大的重要因素之一,也是影響中醫藥走向世界的外在因素之一。

3對策與建議

3. 1轉變觀念

    我國應進一步解放思想,在觀念上積極向一些發達國家靠攏,將招收留學生作為服務貿易的一項內容給予特別的重視。不僅把招收來華留學生與國家關系和長遠利益結合起來,還應形成并確立高等中醫藥教育創匯產業和教育國際市場的觀念,而后一種觀念的形成在世界各國普遍將留學生教育視為創匯產業的今天,顯得尤為重要。要從戰略的高度來看待留學生教育給高等中醫藥教育與區域經濟發展帶來的益處。在理念上強化招收留學生的市場化意識,變管理為服務,全面改進留學生工作。

3. 2加強宣傳,擴大生源

    高等中醫藥教育在參與國際教育市場的競爭中,面臨的巫待解決的問題是擴大生源,擴大留學生的規模,所以做好國際宣傳工作尤為重要。我們必須擯棄守株待兔的工作方式,主動出擊,充分利用國外廣播、電視、報刊、國際互聯網等傳播媒介和駐外使領館,向國外宣傳中醫藥的文化特色及獨特優勢,開辟網上留學申請通道。在主要國家設立招生點,與留學中介機構合作,建立海外機構,參加國外留學說明會等等二利用一切對外交流的機會,以各種方式渠道全方位地宣傳展示中醫藥教育的現狀與前景,擴大學校的知名度,增強吸引力,提高競爭力。一方面應在保持原有特色專業的基礎上,增加新專業和拓寬現有專業方向;另一方面要開拓思路,按市場的需求招生辦班。同時,要利用國際合作關系,開辟各種渠道,建立和形成多渠道、多形式、多層次的生源輸人點,以保證充足的留學生生源。

3. 3保證質量,創立品牌

篇(10)

[中圖分類號] G643 [文獻標識碼] A [文章編號] 2095-3437(2013)19-0098-03

漢語國際教育碩士專業學位是國務院學位委員會于2007 年設立的,旨在提高我國漢語國際推廣能力,加快漢語走向世界,改革和完善國際漢語教學專門人才培養體系,培養適應漢語國際推廣新形勢需要的國內外從事漢語作為第二語言/外語教學和傳播中華文化的專門人才。達到這一目標的關鍵是課程設置。許多學者都對該專業的課程設置進行了深入研究,但主要是針對中國本土的漢語國際教育碩士而言的,關于留學生漢語國際教育碩士(簡稱“留學生漢碩”)的課程設置則較少有專文論及。因此,本文擬以江西師范大學為例,剖析我校留學生漢碩課程設置存在的問題,同時提出對策和建議,以期促進今后我校留學生漢碩的培養,同時也為中西部地區兄弟院校留學生漢碩的培養工作提供一定的借鑒和參考。

一、江西師大留學生漢碩概況

江西師范大學于2009年6月獲批成為漢語國際教育碩士專業學位培養單位,并于2010年春季開始招收留學生漢碩,目前已有兩屆學生順利畢業,并有一屆留學生漢碩在讀。我校留學生漢碩的生源以馬達加斯加籍留學生為主。雖然我們在招生時要求申請者需具備大學漢語言專業本科及以上學歷,或具備相當于新HSK五級的漢語水平,但班級漢語水平層次區分仍較明顯,由于印尼和韓國等亞洲籍留學生一般都有在中國的大學學習四年漢語的經歷,他們的漢語水平明顯高于馬達加斯加和加納等非洲籍留學生。根據我們的調查,在非洲籍留學生中,有7人在大學孔子學院學習過兩年漢語,還有7人在孔子學院學習過三年漢語。相對來說,這些留學生學習漢語的時間不長,基礎也不太扎實,特別是書面表達的時候,暴露的問題更多。

二、課程設置的基本情況

江西師大留學生漢碩的課程設置是在全國漢語國際教育碩士專業學位教育指導委員會制定的《全日制漢語國際教育碩士專業學位外國留學生指導性培養方案》(以下簡稱《留學生方案》)的指導下,結合我校實際情況制定的。其課程體系也是以核心課程為主導、模塊拓展為補充、實踐訓練為重點。課程類型與學分分布與《留學生方案》完全一致,只在課程與學分結構方面稍有微調。

(一)核心課程的設置

學位公共課程(6學分)包括《當代中國專題》、《高級漢語》、《漢語語言學》。學位核心課程(12學分)包括《漢語作為第二語言教學》、《第二語言習得》、《漢語教學案例分析》、《中華文化及技能》、《跨文化交際》。其中,《中華文化及技能》這門課程與《留學生方案》稍有出入,《留學生方案》是《中華文化專題》。

(二)拓展課程的設置

我校的拓展課程整體結構與《留學生方案》一致,但每一類里可供選擇的課程與《留學生方案》又稍有不同。關于漢語教學類,我校把《留學生方案》的《漢語語言要素教學》這門課程根據語言各要素分解成3門課程:《漢語語音教學》、《文字詞匯及其教學》、《語法修辭及其教學》。同時,刪去了《漢語技能教學》,并增設了《漢語教學研究方法》和《古代漢語》。關于中華文化與跨文化交際類,《留學生方案》是2門:《中華文化經典》、《中外文化比較》,我校還增設了2門:《中國思想史》、《國別與地域文化》。關于教育與教學管理類,《留學生方案》是3門:《外語教育心理學》、《教學設計與管理》、《國別漢語教學調查分析》,而我校則增設了《國外中小學教育專題》。

(三)訓練課程的設置

《留學生方案》共有4門:《現代教育技術應用》、《漢語教學資源及其利用》、《教學測試與評估設計》、《中華文化技藝與展示》。我校把《留學生方案》的第4門課程換成了《課型與教學技能訓練》,因為核心課程里已有一門《中華文化及技能》。

通過以上比較可知,我校留學生漢碩的課程設置對《留學生方案》所做的修改歸納起來有三點:一是個別課程的教學側重點不同,如《中華文化及技能》這門課程,我校更偏重于文化技能的教學。二是個別課程的類別歸屬不同,如在《留學生方案》里,《漢語技能教學》屬于漢語教學類拓展課程,而我校實質上把這門課程移到訓練課程中了。三是增加了一些課程,并細化了個別課程。那么,從實際的教學效果來看,這些修改是否合理呢?從整個課程體系來看,還有哪些需要完善呢?

三、課程設置存在的問題

(一)重漢語教學類課程,輕漢語知識類課程

在我校留學生漢碩的26門課程中,純粹的漢語知識類課程只有3門(占12%),漢語教學類課程卻有14門(占54%)。留學生們普遍反映,一個學期的《高級漢語》課根本不夠,他們迫切希望有更多的漢語課程,以進一步提高漢語水平。這不難理解:一個母語就是漢語的教師若沒有扎實的學科基礎知識,僅僅依賴自身作為母語使用者的語言直覺,尚難達到良好的教學效果,更何況我們的留學生呢?試想一下,如果他們畢業時連自己的發音、用詞造句、書面表達等方面都存在著缺陷,又談何去教別人漢語?

(二)課程內容交叉重復

課程設置應該形成一個完整的體系,各門課程之間有機聯系,應盡量避免課程之間內容的交叉重復。從上文提供的數據來看,我校留學生漢碩的漢語教學類課程與漢語知識類課程的比重約為4.7∶1。教學類課程設置過多勢必造成某些課程在內容上的交叉重復。如《漢語作為第二語言教學》這門核心課程有很大一部分內容是講語言要素教學,而拓展課程里又分別開設了《漢語語音教學》、《文字詞匯及其教學》、《語法修辭及其教學》,這是比較突出的交叉重復。

(三)部分課程的設置必要性不足

在對我校留學生漢碩與國內漢碩的課程設置進行比較時我們發現,在留學生漢碩的課程中,約有70%的課程與國內漢碩的課程相同或相近。我們認為,有的課程對于將要去海外執教的中國本土的漢語國際教育碩士來說是必要的,但是對于留學生漢碩卻未必如此。孟瑞森(2011)指出,留學生攻讀漢語國際教育碩士專業學位與中國教師相比,存在著天然的優勢:留學生畢業后在其本國從事漢語教學不存在難以適應海外生活環境的問題,不存在因語言、文化、習俗的不通而產生的溝通問題;留學生更了解當地教育的政策、體系、規章制度等,而且他們自身有學習漢語的經歷,可以更好地指導當地的學生。因此,像《國別與地域文化》、《國外中小學教育專題》這樣的課程似乎更符合中國本土的漢語國際教育碩士的需要,對留學生漢碩來說,開設的必要性不大。此外,《國別漢語教學調查分析》也是如此。

四、課程設置的建議

(一)加大漢語知識類課程的比重

語言學知識是漢語國際教育碩士的基礎和依托,是語言要素教學和技能訓練的前提(田艷,2012)。因此,我們建議根據留學生漢碩的實際情況,適當增加漢語知識類課程。比如把作為學位公共課程的《高級漢語》從目前的一個學期擴展到兩個學期甚至三個學期,而且在教材內容及訓練重點方面要逐漸向書面正式語體傾斜,要涵蓋議論文、雜文、學術論文、散文隨筆、文言文和書信尺牘等各種文體,強調學生對現代漢語書面語特征的掌握與運用,同時注重選文所含的豐富的文史底蘊。其次,針對這兩年畢業生在撰寫開題報告和學位論文的過程中存在的問題,比如完全不了解漢語學術論文的結構體例、行文方式,措辭口語化嚴重等,還可以考慮在第一學期增設一門《論文寫作》的選修課程,為學生將要進行的學位論文開題和寫作打基礎。另外,由于我校每年都有部分留學生因為第二學期末的新HSK六級沒有通過而拿不到漢辦的獎學金,甚至不得不中途退學回國,我們認為非常有必要在預備課程中開設針對新HSK六級考試的輔導課程,以利于生源的穩定。

(二)調整部分課程的內容

首先,為避免漢語教學類拓展課程《漢語語音及其教學》、《文字詞匯及其教學》、《語法修辭及其教學》與學位核心課程《漢語作為第二語言教學》的交叉重復,同時給學生打下更堅實的漢語基礎,這三門拓展課程可以只講授關于漢語語言要素的系統知識,把“教學”部分留給《漢語作為第二語言教學》。另外,由于與對外漢語教學有關的“詞匯”部分內容較多,而且根據學習的難易程度和留學生們的反饋意見,語音部分的課時可適當壓縮,并把“文字”并入“語音”部分,形成《漢語語音及漢字概說》、《漢語詞匯概說》、《漢語語法修辭概說》三門課程。

其次,學位核心課里的《中華文化及技能》宜按照《留學生方案》設成《中華文化專題》,本課程的目標是較系統全面地向留學生介紹中華文化,而文化技能的訓練則可放到中華文化與跨文化交際類拓展課程里,開設諸如《中國武術》、《中國書法》、《中國禮儀》、《中國舞蹈》等課程。值得一提的是,在進行文化技能教學時,我們是讓國內漢碩和留學生漢碩合班上課,留學生們非常贊同這種做法,認為這樣能增進與中國學生的交流。我們認為,像《跨文化交際》、《中外文化比較》等文化交流類課程也可以嘗試這種做法,使教師、留學生、中國學生都可以參與到課堂討論中來,從而讓中外學生都能更深刻地理解異國文化及與本國文化的差異。

最后,《漢語語言學》這門課程,根據全國漢語國際教育碩士專業學位教育指導委員會制定的“課程說明”,會涉及“語用理論與語用分析、結構語言學、功能語言學、認知語言學”等具有較強理論性的教學內容,這對于漢語水平都還迫切需要提高的我校大部分留學生漢碩來說,是很有難度的,因此可以考慮放入漢語教學類拓展課程里,供學有余力的留學生選修。

(三)刪減部分課程

《國別與地域文化》、《國外中小學教育專題》、《國別漢語教學調查與分析》這三門課程如前文所述,可以考慮刪除。另外,既然要開設以漢語語言各要素為主題的漢語知識類課程,如《漢語語音及漢字概說》等,為避重復,原來的預備課程《現代漢語》可取消。至于《古代漢語》和《中國思想史》,《留學生方案》上并沒有做要求,目前來看并無增設的必要,一是因為這兩門課程的內容對我校留學生漢碩來說,艱深難懂不好理解,二也考慮到留學生漢碩的學習期限只有兩年,上課的時間最多一年半,課程安排本來就已經非常緊張。

總之,課程設置直接影響研究生知識面的廣度、深度和研究能力的高低以及能否順利實現培養目標的要求(羅堯成,2006)。除此之外,擔任留學生漢碩課程教學工作的教師也應該有全局觀念,不僅要對培養目標和培養要求有深刻地理解,也要明確所任教的課程在整個課程體系中的作用和任務,同時任課教師之間也要加強溝通和交流,特別是遇到某些內容可能有交叉重復的課程時,更應協商分配好各自的教學內容和教學重點。

[ 參 考 文 獻 ]

上一篇: 建筑三級安全教育 下一篇: 古代文學特點
相關精選
相關期刊
久久久噜噜噜久久中文,精品五月精品婷婷,久久精品国产自清天天线,久久国产一区视频
日本中文免费观看视频 | 先锋影音资源国产性爱教学 | 欧美三级中文字幕在线观看 | 婷婷丁香五月六月综合激情啪 | 亚洲欧美日韩天堂一区二区 | 一本色道久久综合网 |