茶文化的目的和意義匯總十篇

時間:2024-02-21 15:35:44

序論:好文章的創(chuàng)作是一個不斷探索和完善的過程,我們?yōu)槟扑]十篇茶文化的目的和意義范例,希望它們能助您一臂之力,提升您的閱讀品質(zhì),帶來更深刻的閱讀感受。

茶文化的目的和意義

篇(1)

“一帶一路”戰(zhàn)略背景下國際交流中茶文化翻譯研究

研究目的:為促進共同發(fā)展,實現(xiàn)共同繁榮,加強不同文明之間的交流借鑒,促進世界和平發(fā)展,中國政府借用古代絲綢之路的歷史符號,提出“一帶一路”戰(zhàn)略。在“一帶一路”政策春風的吹動下,中國的茶葉產(chǎn)業(yè)也迎來了前所未有的發(fā)展新機遇。茶葉自古以來是中國與絲綢之路沿線國家經(jīng)貿(mào)往來的重要商品,茶文化也一直是中華文明在世界范圍內(nèi)傳播的重要象征。中國茶文化博大精深,歷史源遠流長,如何能夠?qū)⑵鋬?nèi)涵用準確典雅且符合西方文化語境的英文翻譯出來一直是中外學者關(guān)注的焦點,然而目前茶文化的相關(guān)英譯研究存在諸多問題,缺乏系統(tǒng)性和規(guī)范性,錯譯誤譯現(xiàn)象較為普遍,對國外消費者理解和接受茶文化產(chǎn)生了不少負面影響,為了能將中國茶文化更好的傳播和融入世界文化氛圍中,加強茶文化的英譯研究在當今歷史背景下顯得尤為重要,對于促進中國與“一帶一路”貿(mào)易國家的文化交流也有著重要意義

研究內(nèi)容:首先對中國茶的起源、發(fā)展、茶葉的種類、不同種類茶葉在各個地域的象征意義進行梳理。其次對我國茶學典籍,茶藝表演,茶曲,茶詩歌等茶文化內(nèi)容進行剖析,探索中國茶文化所包含的諸多被古人傳承至今的精神內(nèi)涵與文化意境,并對比區(qū)分中外茶文化內(nèi)涵的差異。再者,要對國內(nèi)著名的茶葉產(chǎn)地如福建武夷山(武夷巖茶產(chǎn)地),福建安溪(鐵觀音產(chǎn)地),浙江杭州(西湖龍井茶產(chǎn)地)及其相關(guān)茶葉加工作坊和茶葉銷售行業(yè)進行走訪調(diào)研,將文本研究與田野考察相結(jié)合,更加深刻的理解茶文化內(nèi)涵。最后,還要對當今國內(nèi)外茶文化英譯研究現(xiàn)狀,趨勢以及存在的普遍問題進行歸納和總結(jié),并運用恰當?shù)姆g理論與翻譯策略對已有的茶文化英譯內(nèi)容進行分析比較及修正,同時對較少或未曾涉及的茶文化翻譯領(lǐng)域進行一定的嘗試,為加強中國茶文化英譯的準確性和規(guī)范性提供一定的參考和借鑒。

3. 擬突破的重點、難點:在不同的語言文化環(huán)境下,茶文化英譯需要克服多種困難,首先譯者要對茶文化英譯的相關(guān)內(nèi)容進行較為深入的理解,能夠準確把握其含義,文化內(nèi)涵及象征意義。其次譯者還需對目前的茶文化英譯研究有著較為廣泛的了解,能夠充分利用已有的研究成果,避免重復(fù)研究。再者,在翻譯過程中既要盡量保持茶文化中的中國文化底蘊,也要兼顧外國讀者的閱讀習慣、文化習俗,使得譯文既符合西方文化語境,又能準確傳達茶文化的文化主旨和內(nèi)涵。最后,要對譯文語法的適用性、用詞的準確性、譯文概念表達的準確性等方面進行反復(fù)的琢磨,把翻譯效果達到最優(yōu)化。

篇(2)

音樂教育有廣義與狹義之別。廣義的音樂教育指在生產(chǎn)生活學習過程中一切音樂教育形式,狹義的音樂教育則是指按照一定的程序、手段和目的進行的學校音樂教育。中國的茶文化歷史悠久,茶文化是漢文化的重要組成部分,其影響甚至已經(jīng)通過古老的“絲綢之路”達到了西亞和歐洲。隨著社會的發(fā)展與進步,茶不但對經(jīng)濟起到了積極的促進作用,成了人們生活中必不可少的飲品,而且逐漸形成了燦爛奪目的茶文化,成為社會精神文明的一朵奇葩。不論是廣義的音樂教育還是狹義的音樂教育,其陶冶情操,啟迪智慧的功能都與茶文化異曲同工,這使茶文化與音樂教育的融合具有可能性。茶文化與音樂教育的融合在歷史和當代都有特殊的意義。

1.1茶文化與音樂融合的歷史

中國的茶文化發(fā)源于周,興盛于唐宋,歷史悠久,興盛不衰。茶文化與音樂的關(guān)系由來已久。飲茶時聽音樂能益茶德能發(fā)茶性,正如白居易在《琴茶詩》中所說的“琴里知音唯綠水,茶中故舊是蒙山”,茶與琴同在,是文人的情思所在。清幽的環(huán)境,古雅的音樂,都與茶文化的雅趣相吻合,茶與音樂相得益彰,使看似尋常的燒水煮茶喝茶達到了藝術(shù)享受的精神境界。茶文化在歷史上與音樂相依相伴,真正達到了“融合”的境地。

1.2茶文化對音樂教育的促進

茶文化的核心是茶道,茶道就是在操作茶藝過程中所追求、所體現(xiàn)的精神境界和道德風尚,經(jīng)常和人生處世哲學結(jié)合起來,成為茶人們的行為準則。曾任中國農(nóng)業(yè)科學院茶葉研究所所長的程啟坤和研究員姚國坤在1990年6期《中國茶葉》雜志上發(fā)表的《從傳統(tǒng)飲茶風俗談中國茶德》一文中,主張中國茶德用“理、敬、清、融”來概括,將中國的茶道融入音樂教育中,意義重大。首先,茶中的“理”是指飲茶之人,氣定神閑,和氣明理。音樂教育同樣要求學習音樂的人平心靜氣,心無旁騖。鋼琴家演奏的時候表情是忘我的,他們仿佛完全融入到音樂之中了,這就是平心靜氣,心無旁騖的表現(xiàn)。同理,中國古典樂器演奏時那份從容淡定,恰如飲茶之人的氣定神閑。就連流行音樂的歌手和樂器演奏者,他們在演唱和演奏過程中也是全身心的投入,即使他們的音樂分貝夠大,他們的心卻是專一的。音樂教育更是如此,沉不下心,學不好音樂。這就是茶文化對音樂教育的啟示。其次,茶道中的“禮”是指以茶為媒,以禮待人。不論是祭祖還是待客,甚至朋友聚會上級視察,端杯熱茶都是必不可少的。茶在中國人的生活中被賦予了禮節(jié)的含義。敬茶的人明禮,而禮在中國文化中的地位舉足輕重。同樣,音樂教育也離不開“禮”的培養(yǎng)。只有心存敬畏,心存感恩的人才能學好音樂。音樂之所以可以跨越國界,跨越時空,震撼心靈,是因為音樂的表現(xiàn)力能夠讓不同時代、不同地域、不同知識背景甚至不同生活習俗的人產(chǎn)生共鳴。地域不同的人可以有不同的語言,卻都能聽懂同樣的音律。音樂教育首先強調(diào)做人的教育,而為人處世,沒有“禮”的底蘊寸步難行。這也是茶文化對音樂教育的啟示。再次,茶道中的“清”是指廉潔清白,清心健身。以茶代酒,曾是古代官員的清廉之舉,如今,它也成為提倡精神文明的應(yīng)有之義。現(xiàn)在的很多重要會議上,與會人員每人面前清茶一杯,寓意不言而喻。“清”字的另一層含義是清心健身,茶的保健作用被人們認識已久,已故的委員長曾有詩云:“廬山云霧茶,示濃性潑辣。若得長年飲,延年益壽法。”體會之深,令人敬佩。同樣,音樂培養(yǎng)人們高尚的情操,雖然學習音樂不需要清心寡欲,但是古人操琴必先凈手、焚香,正襟端坐,可見其清心健身的要求。即使在現(xiàn)代的音樂教學中,沒有廉潔清白,清心健身的心志,也同樣不可能學有所成。這同樣是茶文化對音樂教育的啟示。最后,茶道中的“融”是指祥和融洽、和睦友誼。不論是茶話會上還是親朋相聚或者團體協(xié)商,清茶在手,笑語歡聲,其樂融融。這樣的氣氛同樣有利于音樂教學。融洽的師生關(guān)系,融洽的同學關(guān)系都有利身心,利于學習。音樂是一門藝術(shù),更是一種心境一種態(tài)度。學習音樂不論目的如何,都要有平和的心境,否則事倍功半。這還是茶文化對音樂教育的啟示。

1.3音樂教育對茶文化的推動

1.3.1音樂教育能陶冶情操

音樂教育重在培養(yǎng)人的高尚情感及審美情趣,其應(yīng)讓學生充分享受一切美的音樂讓學生體會理解音樂的內(nèi)涵,這一過程與品茶有異曲同工之妙。如欣賞名曲《二泉映月》,學生會產(chǎn)生苦悶、哀傷、希望等不同的情緒變化,又如欣賞《梁祝》時,學生們則會產(chǎn)生輕松、愉快、心曠神怡的感覺,這正像綠茶的清冽紅茶的濃重給人的不同感受。人們在烹茶、品茶的過程中能產(chǎn)生與之相適應(yīng)的的邏輯思維、審美情趣和處事原則。這就是人們在品茶時所追求的審美情趣,在欣賞茶藝時所追求的意境和韻味。但是大多數(shù)人眼里音樂的感染力是直接和生動的,茶的作用就隱晦得多了,懂音樂的人越來越多,懂茶的人卻成了“人中龍鳳”,在音樂教育中提倡茶文化,培養(yǎng)茶文化,完全可以體現(xiàn)出音樂對茶文化的推動作用。

1.3.2音樂教育能啟迪智慧

音樂教育有助于提高受教育者的認知和情趣,許多的民間史詩就是通過歌唱的形式流傳下來的,尤其是沒有本民族文字的少數(shù)民族,歌唱幾乎是他們學習本民族歷史的最好形式。當然,不論對什么樣的人而言,歌曲里的故事都是一種知識,唱歌對啟迪智慧作用非凡。同理,彈奏樂器,使彈奏者手、腦、眼、耳并用,可以鍛煉他們的協(xié)調(diào)能力和創(chuàng)造能力。與音樂形式相仿的是,茶葉從種植到采摘其樂無窮,從沖泡到飲用難點重重,品茶文化中的智慧與音樂教育中得到的智慧相得益彰,邊唱歌邊采茶是許多地方的風俗,博白客家甚至形成了專門的采茶戲茶腔音樂。

2茶文化與音樂教育融合的實踐

2.1展開茶文化與音樂教育融合的理論研究

對茶文化的研究和挖掘是近年才開始的。中國的茶文化雖然源遠流長博大精深,但是由于近現(xiàn)代社會歷史和人文經(jīng)濟原因,茶文化的發(fā)展和傳承出現(xiàn)了斷層現(xiàn)象。由于相同原因,中國的音樂教育也出現(xiàn)了“西樂東進”的發(fā)展模式。音樂教育從德奧音樂到蘇聯(lián)音樂再到歐美音樂的模式幾乎抹殺了中國的本土音樂發(fā)展。隨著綜合國力的增強和中國國際地位的提高,茶文化和傳統(tǒng)音樂教育研究都被重新提上日程。茶文化與音樂教育融合的理論基礎(chǔ)還很薄弱,要真正做到兩者的有機融合,理論研究至關(guān)重要。只有積極開展茶文化與音樂教育融合的理論研究,才有可能讓茶文化與音樂教育融合大眾化。

2.2在音樂教材中適當引入茶文化

和所有的教學模式一樣,教材在教學中的地位相當重要。“書上說”成為一種權(quán)威的模式。要想推進茶文化與音樂教育的融合,必然要讓茶文化在音樂教材中占據(jù)一席之地。這并不是說從此音樂教材不再印歌詞和五線譜,而是說,讓茶文化和茶文化與音樂教育融合的觀點在教材中占據(jù)一席之地。

2.3展開茶文化與音樂教育融合的教學實踐

單純的理論研究無異于紙上談兵,只有實踐才是檢驗真理的唯一標準。茶文化與音樂教育相融合到底能夠取得怎樣的成果還是要靠實踐去檢驗。因此,必須展開茶文化與音樂教育融合的教學實踐。實踐的方法有很多,比如,在特定地域范圍內(nèi)展開這一教學實踐,或者鼓勵社會教學力量開展教學實踐,建立相應(yīng)的有音樂演奏條件的茶樓,或者在音樂演奏場合附近設(shè)立簡易茶樓,讓大眾體會茶文化與音樂教育融合的意義,從而提高茶文化與音樂教育融合的認可度。總之,能夠開展教學實踐的方式很多,但不論采取何種方式,推動茶文化與音樂教育的發(fā)展才是他們共同的目的。

2.4注重師資力量的培訓

茶文化博大精深,音樂教育又自成體系。民間懂茶又愛音樂的人或許有,但是這些人放在我們這樣的人口大國中就顯得少之又少了。茶文化與音樂教育融合不可能一蹴而就,從認識到接受再到身體力行的過程或許是漫長的。在這個過程中所需要的不光是高舉旗幟的倡導(dǎo)者,更需要身體力行的指導(dǎo)者。缺乏師資力量是當務(wù)之急。茶文化分為理論上的茶道和行動上的茶藝,音樂教育也分為音樂理論說唱和演奏樂器,兩者在知識體系上卻有相似之處,同時,學音樂的人在數(shù)量上要多于精通茶藝的人,所以,比較可行的辦法是在當前的音樂教師中選擇可以勝任的人學習茶藝知識,用作師資力量的儲備。

3茶文化與音樂教育融合的展望

3.1充分認識茶文化與音樂教育特別是古典音樂教育融合的重要性

茶文化作為漢文化的一部分,其歷史甚至可以追溯到上古,早在唐朝中國的茶文化就已經(jīng)趨于完善了。作為炎黃子孫,傳承茶文化是我們應(yīng)盡的義務(wù)。但是同時,我們應(yīng)當清醒地看到,無論是政府還是我們的民眾對于茶文化的認知還不深刻。因此,在不遠的將來,如果傳承茶文化能被廣大民眾認同,那么,茶文化與音樂教育的融合,特別是茶文化與古典音樂教育融合的重要性將被大眾認同,只有那時,茶文化與音樂教育融合的進度才會加快,國人的素質(zhì)也將有大的提高。

3.2確立部分服務(wù)茶文化的音樂教育目標

茶文化與音樂教育的融合可以看作是茶文化與整體的音樂教育的融合,但是實際上,不是所有的音樂都必須完全地與茶文化融合。部分音樂教育可以適當?shù)亟梃b茶文化,部分音樂教育可以大量地吸收茶文化的精髓,部分音樂教育則可以完全為茶文化服務(wù)。比如說,可以適當?shù)卦O(shè)立服務(wù)于茶藝館的音樂教育形式。當然,這樣的教育角色不一定要專業(yè)的院校來擔當,民間教學力量完全可以量力而行。

3.3實現(xiàn)茶文化的傳承與音樂教育的有機融合

曾幾何時,一壺清茶一張古琴,對月而坐,悠然自得是文人雅客的標配,茶與音樂幾乎不可分離。這樣的畫面在當下已經(jīng)可望而不可及了。其實,只要人們有足夠的認識,茶可得,音樂同樣可得。實現(xiàn)茶文化的傳承與音樂教育的有機融合并非遙不可及。希望在不久的將來,人們可以放慢匆匆腳步,聽聽心靈的聲音,那時,茶文化的傳承和音樂教育的有機融合也就觸手可及了。

4結(jié)語

茶味有甘、苦之分,樂曲也有風、雅之別,品茶和音樂都是開放的藝術(shù),都會隨時間和環(huán)境的變化而變化。當今的音樂早已不是一千年前的音樂,當今茶葉的種植管理和采摘也都有了時代的特色,因此,只要無傷大雅,茶文化和音樂都可以適應(yīng)時代的發(fā)展。茶文化和音樂的融合曾經(jīng)是古人的選擇,只要它們的融合有益于我們陶冶情操、提升品位,這種融合就會被現(xiàn)代人接受。當然,茶文化與音樂教育的融合任重道遠,需要我們進一步的努力。

作者:康雪 劉旭東 單位:河北藝術(shù)職業(yè)學院

篇(3)

關(guān)鍵詞:休閑;茶文化;生態(tài)旅游;研究

體驗式生態(tài)旅游的發(fā)展給傳統(tǒng)的旅游業(yè)帶來了更多地挑戰(zhàn),從當前旅游業(yè)發(fā)展的現(xiàn)狀來看,可以看到越來越多的旅游產(chǎn)業(yè)朝著休閑、體驗、生態(tài)的方向發(fā)展,特別是帶有中國傳統(tǒng)文化特色的旅游項目越來越受到旅游消費者的認可。中國是茶葉的發(fā)源地,同時也是茶文化的發(fā)源地和傳播地,中國人有著悠久的茶葉歷史文化,對于茶文化也有著自身獨特的見解,在新的歷史時期,不斷地創(chuàng)新和完善休閑體驗式的茶文化生態(tài)旅游產(chǎn)業(yè),將有著廣闊的市場和巨大的需求。

1茶文化與茶文化生態(tài)旅游開發(fā)相結(jié)合的分析

作為世界上飲茶歷史最悠久的國家,在我國茶葉文化已經(jīng)根植于老百姓日常生活的點點滴滴當中。從隋唐時期到近代,茶葉在我國的對外貿(mào)易中都發(fā)揮了舉足輕重的地位,中國的茶葉伴隨著中國對外貿(mào)易的發(fā)展已經(jīng)成為影響世界文化的一支重要的力量。從中國茶葉文化的發(fā)展脈絡(luò)來看,中國茶葉不僅僅在經(jīng)濟領(lǐng)域發(fā)揮著積極的推動作用,而且在傳播中國文化影響世界其他各國的文化層面上也發(fā)揮著積極的推動作用。近年來伴隨著我國經(jīng)濟實力的不斷增強以及人們生活水平的不斷提升,人們對于茶葉的需求或者說是對于茶文化的需求力度也在逐漸地增強,從這個意義上來看,這不單純是對茶葉的需求,這也是經(jīng)濟社會發(fā)展后人們對于自身消費需求的一種轉(zhuǎn)變,這種轉(zhuǎn)變就是從簡單的物質(zhì)需求到精神需求的轉(zhuǎn)變。特別需要指出的是從茶葉的單純物質(zhì)需求到欣賞茶文化的更深層次的轉(zhuǎn)變,同時還是對于茶葉生態(tài)旅游需求的一種轉(zhuǎn)變。人們生活水平的提升,改變?nèi)藗兩钍菍τ谧陨斫】禒顩r的重視,茶文化生態(tài)旅游不僅僅能夠滿足人們對于飲茶的需求,還能夠滿足人們欣賞生態(tài)茶葉園區(qū)、品味茶葉生態(tài)發(fā)展的過程。可以說茶文化生態(tài)旅游開發(fā)的提出,對于人們更好地改進對于茶文化的認識,更有效地促進茶文化的發(fā)展和傳播都起到積極的推動作用。同時還應(yīng)該看到的是茶文化生態(tài)旅游的發(fā)展,從一定意義上又促進了人們對于茶葉消費的需求,從而也促進了茶文化的進一步發(fā)展和完善。茶文化與茶文化生態(tài)旅游開發(fā)對于地方政府來說是一項系統(tǒng)性的工程,這項系統(tǒng)性的工程不僅僅涉及到茶葉的種植,還涉及到茶葉種植區(qū)域的相關(guān)旅游配套設(shè)施的建設(shè),同時還有就是茶農(nóng)對于茶葉生態(tài)旅游開發(fā)的思想觀念的轉(zhuǎn)變等與旅游息息相關(guān)的內(nèi)容,可以說,只有不斷地提升和改進茶文化生態(tài)旅游基地的基礎(chǔ)設(shè)施的建設(shè),才能夠更進一步促進和強化地方相關(guān)部門對于茶文化和茶葉文化生態(tài)旅游開發(fā)的重視程度,從而做好一項既能夠有利于茶葉文化的推廣和傳播,也有利于地方生態(tài)旅游業(yè)發(fā)展的一項民生工程。

2茶文化生態(tài)旅游的發(fā)展的體驗式構(gòu)建

2.1重視茶文化生態(tài)旅游游客的體驗式感受

對于進入到茶文化生態(tài)旅游基地的游客來說,他們能夠選擇來到這里進行旅游的一個最重要的目的,就是為了能夠親身體驗茶文化生態(tài)旅游的現(xiàn)場感覺。B.JosephPine11與JamesH.Gilmore于1999年在美國《體驗經(jīng)濟》中指出:“所謂的體驗經(jīng)濟是以服務(wù)為重心,以商品為素材,為消費者創(chuàng)造出值得回憶的感受的經(jīng)濟”[1]從這一點可以清楚地看到,在建設(shè)茶文化生態(tài)旅游發(fā)展的過程中,首先需要考慮的內(nèi)容就是游客進入到這個生態(tài)旅游基地的時候的切身感覺和體驗式的感受。只有讓游客在體驗到茶文化旅游基地中身心的愉悅感,才能夠讓他們的消費變得是一種享受。[2]同時我們還應(yīng)該從茶文化生態(tài)旅游服務(wù)的角度來重視旅游基地的軟件設(shè)施的建設(shè),讓這些來旅游的游客能夠在今后的生活中,每當想起這一段茶文化生態(tài)旅游的時候而感到興奮和新奇,這樣才能夠有效地完善和改進茶文化生態(tài)旅游項目的現(xiàn)實要求。

2.2重視茶文化生態(tài)旅游游客的場景化體驗

場景化的體驗一直都是茶文化生態(tài)旅游的一項重要內(nèi)容,從當前的茶文化旅游的發(fā)展現(xiàn)狀來看,可以看到這些游客來到現(xiàn)場不僅僅是為了品茶,而更多地是希望能夠進入到這個真實的生活環(huán)境當中,將自身置于大自然當中,真正地融入到這個現(xiàn)實的生活當中,與茶農(nóng)一起體驗一天采茶、制茶、喝茶的全部過程。[3]對于游客來說茶文化旅游的場景化的體驗,往往高于了他們對于茶葉本身的物質(zhì)需求上面,對于這樣的一種現(xiàn)實需求,茶文化生態(tài)旅游基地應(yīng)該在建設(shè)這些旅游的項目的時候,要真實的再現(xiàn)茶文化歷史的原來的面貌,同時還需要將茶農(nóng)的真實的現(xiàn)實生活展現(xiàn)到這樣的場景當中,同時還需要從歷史的角度來挖掘出茶葉文化的歷史原來的面貌,找出那些能夠和當?shù)氐奈幕厣嗷ト诤系膬?nèi)容,應(yīng)用到茶文化生態(tài)旅游基地的建設(shè)中來,讓游客能夠在欣賞茶園風景的時候,還能夠感受到茶文化的歷史底蘊,同時強化了自身置于現(xiàn)場的一種體驗感覺,這將更有效地促進茶文化生態(tài)旅游的發(fā)展。

2.3重視茶文化生態(tài)旅游游客的多樣化體驗

對于游客來說,他們外出旅游的需求往往是多樣化的,如何滿足游客這種多樣化的需求,是擺在旅游項目開發(fā)者面前的一項重要任務(wù)。茶文化生態(tài)旅游盡管是依靠茶文化的內(nèi)容開展的體驗式生態(tài)旅游項目,但是鑒于游客的多樣性需求,也應(yīng)該從多方面來完善旅游項目的開發(fā)和完善,這里的旅游項目的開發(fā)和完善主要體現(xiàn)在以下幾個重要的方面:首先就是要重點開發(fā)體驗式的采茶項目,讓游客能夠感受到采茶的樂趣所在,同時還需要做的就是要將富有當?shù)靥厣拿朗场鹘y(tǒng)建筑、歌舞表演、療養(yǎng)康體等項目和茶葉文化旅游緊密結(jié)合起來,策劃出具有獨特性和多樣性的體驗式旅游勝地。

3休閑視角下茶文化生態(tài)旅游開發(fā)的基本策略

3.1強化茶文化生態(tài)旅游的對外宣傳

對外宣傳作為旅游開發(fā)中一項至關(guān)重要的措施,一直以來都受到旅游開發(fā)者的重視。特別是從事茶文化生態(tài)旅游項目。由于茶文化生態(tài)旅游項目給人們的理解和認識往往還存在著一定的差距,這種差距的產(chǎn)生往往和現(xiàn)實生活中人們對于茶葉的認知有著一定的關(guān)聯(lián),從這個意義上來講,我們可以清楚地看到,要從消費者的角度來引導(dǎo)客戶進入到茶文化生態(tài)旅游的目標客戶群體當中,只有這樣才能夠有效地促進他們的消費需求,從而更進一步完善和提升人們的消費觀念的轉(zhuǎn)變。[4]在對外宣傳的過程中不僅要利用好傳統(tǒng)媒體的優(yōu)勢作用,同時還需要利用好全媒體時代的傳播途徑,從多角度、多方位、多視角進行宣傳茶葉生態(tài)旅游項目,其次就是要充分利用好各種旅游節(jié)的開展,不斷地擴大茶文化生態(tài)旅游基地的名聲,第三就是要借助一些名人利用名人效應(yīng),來提升茶文化生態(tài)旅游項目基地的知名度,這樣才能夠有效地促進茶文化生態(tài)旅游項目的知名度,讓越來越多的游客能夠熟悉這樣的旅游目的地。

3.2茶文化與休閑養(yǎng)生項目相互結(jié)合

從茶文化生態(tài)旅游項目的開發(fā)來看,可以看到如果單純就茶文化進行旅游開發(fā)的話,那么很容易導(dǎo)致的就是游客的厭倦感的產(chǎn)生,鑒于這樣的一種現(xiàn)實情況,這里應(yīng)該做的一項重要的工作,就是要將茶文化與休閑養(yǎng)生項目的建設(shè)結(jié)合起來,由于這些茶文化生態(tài)旅游基地大多數(shù)處于風景秀麗、生態(tài)環(huán)境良好、空氣質(zhì)量比較新鮮的區(qū)域。[5]在這些區(qū)域中建設(shè)一些休閑康體、療養(yǎng)治療的一些項目將會大大提升目標旅游客戶群體的消費動力,讓他們在選擇旅游項目的時候,將自己的消費需求向著健康旅游的角度發(fā)展,從而更有效地提升和促進茶文化生態(tài)旅游項目發(fā)展的多樣化,不斷地改進和完善茶文化與休閑養(yǎng)生項目相互結(jié)合的力度,將有利于促進休閑旅游項目朝著更加健康發(fā)展的角度開展。從這個意義上來看,將茶文化與休閑養(yǎng)生項目相互結(jié)合起來,將會促進茶文化生態(tài)旅游項目發(fā)展的多樣化,從而不斷地拓展茶文化生態(tài)旅游收入的增加。

3.3完善茶文化生態(tài)旅游基地的基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè)

茶文化生態(tài)旅游基地的基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè)作為旅游開發(fā)中的最重要的工程,同時也是最耗費資金的一個項目,從茶文化生態(tài)旅游發(fā)展的長遠角度來看,只有將這種基礎(chǔ)設(shè)施的建設(shè)放到最重要的位置上來進行思考,才能夠有效地提升和改進茶文化生態(tài)旅游向著更好、更健康的方向發(fā)展。[6]對于旅游消費者來說,他們進入到茶文化生態(tài)旅游基地最重要的是休閑,休閑就需要有一個好的心情,好的心情的建立就是要來自于周邊旅游的硬件設(shè)施和軟件設(shè)施的建設(shè),只有硬件設(shè)施和軟件設(shè)施都完備起來,才能夠讓游客有一個較為輕松、愉悅的心情,才能夠換起游客對于茶文化生態(tài)旅游基地的贊美,贏得贊美的同時也就是對于茶文化生態(tài)旅游基地的再一次宣傳的開始,從這個角度來看,強化茶文化生態(tài)旅游基地的基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè)盡管是一項投資大、回報周期長的系統(tǒng)工程,但是從休閑生態(tài)旅游發(fā)展的趨勢來看,勢必會成為今后旅游開發(fā)項目一項非常重要的內(nèi)容。[7]從這個意義上來講,加強茶文化生態(tài)旅游基地的基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè)的重要性就可以顯現(xiàn)出來。

4結(jié)束語

綜上所述,茶文化生態(tài)旅游的發(fā)展不僅需要經(jīng)濟的進一步發(fā)展,還需要地方政府和旅游開發(fā)者站在游客的角度來進行換位思考,找準在茶文化生態(tài)旅游中應(yīng)該注意的事項,同時不斷地創(chuàng)新和發(fā)展生態(tài)旅游項目的具體內(nèi)容,從消費者的角度來思考茶文化生態(tài)旅游和健康休閑旅游開發(fā)的現(xiàn)實意義,才能夠真正為茶文化生態(tài)旅游項目建設(shè)的更具有文化意蘊,也才能夠真正地促進休閑旅游項目的進一步拓展和完善,從而為宣傳和推廣我國的茶葉文化起到積極的作用。

參考文獻

[1]B•約瑟夫•派恩,詹姆斯.H•吉爾摩:《體驗經(jīng)濟》夏業(yè)良,魯煒等譯,北京:機械工業(yè)出版社.2002:8-19

[2]周坤,王進.從休閑學視角審視我國茶文化旅游開發(fā)與發(fā)展———以重慶市永川區(qū)為例[J].中國商貿(mào),2010(16):152-153

[3]殷西亮.國內(nèi)茶文化旅游研究綜述[J].浙江旅游職業(yè)學院學報,2012(4):12-17.

[4]熊慶蓉.茶文化旅游模式研究及開發(fā)策略[J].福建茶葉,2016(2):125-126.

[5]夏明.溫州茶文化旅游研究[D].廣西師范大學,2014

篇(4)

我國是茶的故鄉(xiāng),茶文化歷史源遠流長。經(jīng)過漫長的歷史發(fā)展,茶葉已突破物質(zhì)形態(tài),深入到文化和精神層面,形成了獨特的茶文化。隨著經(jīng)濟的發(fā)展,國內(nèi)外游客文化旅游需求的日益旺盛,茶文化旅游逐漸受到人們的重視。許多地方開發(fā)的茶文化旅游,取得了顯著成效。學術(shù)界有關(guān)茶文化旅游的研究起步于20世紀90年代初,近年來隨著茶文化旅游的發(fā)展,成為學術(shù)界的研究熱點。海南省是我國產(chǎn)茶大省, 但茶文化旅游的發(fā)展相對滯后。筆者在論述茶文化旅游及其開發(fā)意義的基礎(chǔ)上,分析海南茶文化旅游開發(fā)的問題,并提出相應(yīng)的開發(fā)對策,以期為海南茶文化旅游的發(fā)展提供理論依據(jù)。

一、茶文化旅游及其開發(fā)意義

茶文化旅游是指以茶和茶文化為主題,以達到積極的休息、娛樂和獲得知識與體驗人生價值等為目的,而展開的形式多樣、內(nèi)容豐富的系列旅游活動。茶文化旅游的開發(fā),不僅會帶來旅游持續(xù)增長,帶動相關(guān)服務(wù)業(yè)發(fā)展,促進當?shù)亟?jīng)濟建設(shè),也利于茶產(chǎn)業(yè)的發(fā)展,形成“以茶促旅,以旅促茶”的良好氛圍。更重要的是以“和”為核心的茶道精神,其提倡和誠處世、以禮待人,對人多奉獻愛心、理解,建立和睦相處、相互尊重、相互關(guān)心的新型人際關(guān)系。弘揚茶文化有利于精神文明建設(shè)與和諧社會的構(gòu)建。目前在許多國家和地區(qū),都開展以茶為媒介的旅游活動。茶文化旅游的開發(fā),對當?shù)氐慕?jīng)濟發(fā)展、社會穩(wěn)定等具有重要的作用。

1.1推動當?shù)夭璁a(chǎn)業(yè)的發(fā)展

茶文化旅游是將茶文化與旅游有機結(jié)合的一種旅游方式。其將茶葉的采摘、制作、飲用、銷售等環(huán)節(jié)直觀地展示給游客,有較強的參與性,游客在旅游過程中不但了解了當?shù)氐牟栉幕一蚨嗷蛏贂Σ璁a(chǎn)品進行消費,這無疑起到了良好的宣傳促銷作用,有利于當?shù)夭杵放频男纬珊筒璁a(chǎn)業(yè)的發(fā)展。

1.2推動當?shù)芈糜螛I(yè)的發(fā)展

隨著經(jīng)濟的發(fā)展,人們生活水平的提高,游客的旅游需求逐漸轉(zhuǎn)向更深層次的文化旅游、體驗旅游。茶文化旅游將文化旅游與體驗旅游完美地結(jié)合在一起,順應(yīng)旅游業(yè)發(fā)展的趨勢。茶文化旅游不僅豐富了當?shù)芈糜萎a(chǎn)品,而且可以與其他形式的旅游相聯(lián)系,相互促進,實現(xiàn)區(qū)域旅游聯(lián)合開發(fā),增加客流量,延長游客停留時間。

1.3增加茶農(nóng)收入,解決部分剩余勞動力

茶文化旅游涉及茶葉的采摘、制作、茶藝、茶俗展示等,使茶農(nóng)在種茶之外獲得更多的額外收入;同時為游客提供的“食住行游購娛”相關(guān)配套設(shè)施的建造與運營,不僅可以增加當?shù)鼐用竦氖杖耄铱梢越鉀Q很多剩余勞動力,這對當?shù)氐纳鐣€(wěn)定具有重要意義。充分利用茶葉的社會功能,改變茶農(nóng)單純以茶葉經(jīng)濟為主的銷售模式,變成以茶葉的發(fā)展帶動茶文化旅游的發(fā)展,調(diào)動茶農(nóng)的積極性,提高茶農(nóng)的經(jīng)濟收入。

1.4培育“專業(yè)化、知識化”的復(fù)合型人才

茶文化旅游重視的是游客物質(zhì)享受之外的精神體會,而這種精神體會只靠游客自身感悟往往是不夠的,它需要導(dǎo)游人員等的適時引導(dǎo)和深刻講解。現(xiàn)在我們所缺少的正是這些茶文化旅游的“形象大使”,因而培養(yǎng)高素質(zhì)的專業(yè)人才,實現(xiàn)茶文化與旅游的完美銜接成為開展茶文化旅游的關(guān)鍵所在。通過開展茶文化旅游,可以培養(yǎng)出一批具有豐富茶知識文化素養(yǎng)的茶人。讓她們在茶文化旅游的發(fā)展中起到一種先鋒帶頭的作用,通過他們的深刻講解,給旅游者一種徹底的身心感受,讓他們從茶文化的旅游當中得到切實的體會。

二、海南茶文化旅游開發(fā)的問題

2.1茶文化旅游產(chǎn)品開發(fā)層次低,缺少文化內(nèi)涵

以海南省現(xiàn)有的茶文化旅游產(chǎn)品來分析,茶文化旅游節(jié)、茶鄉(xiāng)采茶以及茶樓品茶是產(chǎn)品的主要類型。旅游產(chǎn)品多依托茶鄉(xiāng)優(yōu)美的自然風光、鄉(xiāng)土特色的農(nóng)家飯來吸引游客,淡旺季明顯,缺少以茶文化為主題的度假村,產(chǎn)品開發(fā)還處于較低層次,缺少文化內(nèi)涵。多數(shù)游客很少在目的地做長時間停留,這一方面和我國目前大多數(shù)旅游消費還處在觀光活動為主的旅游初級階段有關(guān),另一方面也和茶文化旅游產(chǎn)品缺少文化內(nèi)涵有直接的關(guān)系,造成茶文化旅游僅僅停留在表面,容易誤導(dǎo)游客把簡單的喝茶、買茶等同為茶文化消費。

2.2茶文化旅游產(chǎn)品組合單一,缺少創(chuàng)意

在已有的產(chǎn)品組合中,大多數(shù)是結(jié)合茶文化旅游節(jié)來進行旅游線路的設(shè)計,節(jié)慶活動是賣點但不是主角。旅游活動也是以采茶、喝茶、買茶為主,目前海南還沒有真正能體現(xiàn)茶文化主題的景點,茶文化旅游產(chǎn)品在創(chuàng)意表現(xiàn)上顯得后勁不足,比如充滿藝術(shù)氣息的茶道、茶宴、茶具設(shè)計等在海南市場上幾乎沒有。單一的產(chǎn)品組合不利于茶文化旅游的推廣,也無法為茶區(qū)帶來更好的經(jīng)濟效益。

2.3茶產(chǎn)業(yè)集約化程度低,沒有形成規(guī)模效益

茶葉生產(chǎn)主要以茶農(nóng)自發(fā)為主,土地資源分割,科學技術(shù)和生產(chǎn)條件難以得到提高和改善。茶葉深加工水平不高,產(chǎn)品附加值較低,難以形成規(guī)模效益。在茶文化旅游產(chǎn)品開發(fā)方面,受到產(chǎn)地規(guī)模等方面的限制,在資源整合、景區(qū)規(guī)劃等方面難度較大。

2.4茶葉品牌的影響力較弱,難以形成品牌效應(yīng)

海南是產(chǎn)茶大省,但茶葉品牌的知名度和市場份額與產(chǎn)茶大省的地位不夠相稱,海南省茶產(chǎn)業(yè)在國內(nèi)知名度高的品牌不多,難以形成品牌效應(yīng)。與西湖龍井、鐵觀音、普洱茶等在國內(nèi)熱銷的情況相比,海南省茶葉傳統(tǒng)品牌影響力較弱,市場占有份額不高,急需盡快培育茶葉品牌,充分發(fā)揮海南茶葉資源的優(yōu)勢,提高茶產(chǎn)業(yè)的綜合競爭力。

三、海南茶文化旅游開發(fā)的對策與建議

3.1突出茶文化旅游的文化內(nèi)涵

加強茶文化研究與宣傳,提升茶文化旅游價值。茶如果拋開它與禪、器、水、詩、畫、歌舞、習俗、健康、食用等方面的諸多關(guān)系,便只剩下解渴的意義,與旅游就無甚相關(guān)了。因此茶文化旅游的開展必須突出它的文化內(nèi)涵,通過學術(shù)研究,挖掘豐富茶文化內(nèi)涵。因為文化性越強,游客的愉悅感就越高。這也對從事茶文化旅游的工作人員提出了更高的要求:必須加強對茶文化宣傳的力度,使各界對茶文化有全面的認識和了解。

3.2加強區(qū)域合作

建立現(xiàn)代旅游營銷系統(tǒng)在區(qū)域合作方面,一方面要加強省內(nèi)區(qū)域茶文化旅游的合作,打造茶文化旅游區(qū),共創(chuàng)區(qū)域旅游品牌;另一方面要加強省區(qū)間茶文化旅游的合作,打造精品線路,實施客源共享。在旅游營銷方面,要在主要客源市場建立銷售聯(lián)盟,組織當?shù)刂攸c旅行社、直航航空公司作為營銷同盟,聯(lián)合銷售海南茶文化旅游產(chǎn)品。同時,通過舉辦一系列茶文化慶典活動等措施,加強茶文化旅游的宣傳,努力打造茶文化旅游品牌。

3.3不斷開發(fā)茶文化旅游新產(chǎn)品

“以旅促茶,以茶促旅”。旅游購物是旅游者完整體驗的一部分,茶文化旅游開發(fā)過程中應(yīng)重視旅游商品開發(fā)研制。茶文化旅游產(chǎn)品應(yīng)包括各種品牌的茶葉以及茶畫、茶書法、茶工藝品等。應(yīng)發(fā)揮特色優(yōu)勢,將具有海南地方特色的茶文化創(chuàng)新開發(fā),設(shè)計出令游客滿意的旅游商品。現(xiàn)在,茶肴盛行,各種調(diào)飲茶、茶食品也越來越豐富,茶具茶葉,特別是名茶,正在成為人們喜愛的旅游贈品。應(yīng)該抓住這種消費心態(tài),開發(fā)既美味又具保健功效的茶菜茶點,同時還可開發(fā)更多的既裝潢精美,又質(zhì)量上乘的茶文化禮品,有效地表現(xiàn)茶文化內(nèi)涵,系統(tǒng)綜合地開展配套服務(wù),擴大茶文化旅游的延伸度。好的茶文化旅游副產(chǎn)品不僅能引起旅游者的購買欲,增加旅游收入,而且也能反過來作為一種旅游吸引物。

3.4發(fā)掘茶文化民俗風情資源

茶文化資源的核心層是文化風情,也是動態(tài)活文化,如茶道、茶節(jié)慶、茶禮俗、宗教茶儀等。利用這些重要的民俗旅游資源,可開展茶民俗風情游,提高茶文化旅游的競爭力。憑借內(nèi)容豐富的茶文化藝術(shù)景觀類資源,我們可以開展各種以茶為題的歌舞戲曲表演、賦詩填詞、吟詠古詩名句、書法繪畫、茶文化知識競賽、茶文化聯(lián)誼等多項專項旅游活動,它們往往集表演性、民俗性、群眾性和參與性于一體。

參考文獻:

[l]李福全,楊主泉.旅游業(yè)對傳統(tǒng)茶文化的繼承與弘揚[J].安徽農(nóng)業(yè)科學,2008,36(34):15144―15146,15196.

[2]周嵐.關(guān)于茶文化旅游的探析[J].中國集體經(jīng)濟,2010(6):58―61.

[3]王豐,劉小華.我國茶葉品牌發(fā)展的對策研究――以貴州茶葉為例[J].貴州茶葉,2006(2):32―37.

篇(5)

中圖分類號:[S571.1] 文獻標識碼:A 文章編號:1674-3520(2013)-12-0148-02

茶文化旅游品牌標識是茶文化旅游可持續(xù)發(fā)展的主要因素,是將目的地茶文化旅游品牌與其他地方的茶葉品牌區(qū)分開來的重要標志。云南臨滄茶文化歷史悠久,茶文化旅游資源豐富,發(fā)展茶文化旅游具有得天獨厚的優(yōu)勢,但臨滄的茶文化旅游開發(fā)還處于初級階段,能供旅游者識別的茶文化旅游品牌標識較少,茶文化旅游品牌單一。面對未來的旅游發(fā)展,應(yīng)加強對臨滄茶文化旅游品牌標識的研究,探索適合臨滄茶文化旅游發(fā)展的道路。

一、茶文化旅游品牌標識

(一)茶文化旅游品牌標識的含義與特點

品牌標識是帶有商標圖樣的用于區(qū)別一個產(chǎn)品或服務(wù)與其他產(chǎn)品或服務(wù)的標記,主要由圖形、文字或者其組合構(gòu)成,是一個品牌最顯著的特征,它能夠?qū)⒁粋€商品與其他商品區(qū)分開來。[1]茶文化旅游品牌標識是旅游目的地品牌的重要標志,體現(xiàn)旅游目的地的屬性和特點。它的主要作用是將旅游目的地的核心信息傳達給旅游者,讓旅游者容易識別,便于記憶,因此,茶文化旅游品牌標識具有以下幾個特點:首先,便于旅游者識別和判斷。茶文化旅游品牌標識設(shè)計應(yīng)注意將旅游目的地的屬性與茶文化結(jié)合,創(chuàng)新品牌標識,讓旅游者能夠把它和同類茶產(chǎn)品區(qū)分開來,界限清晰;其次,便于表達與旅游目的地的功能特性。茶文化旅游品牌標識的設(shè)計要充分考慮臨滄的實際,深刻理解茶文化的歷史,使茶葉品牌標識與臨滄茶文化以及茶產(chǎn)品的功能特性相吻合;第三,能吸引廣大旅游者的眼球,方便旅游者記憶。總之,茶文化旅游品牌標識應(yīng)考慮目的地的各個相關(guān)因素,結(jié)合旅游者的身份、社會地位、品味等要素,將臨滄茶文化品牌的信息有效地傳遞給旅游者,激發(fā)旅游者的購買愿望。

(二)茶文化旅游品牌標識研究的意義

茶文化旅游的發(fā)展為各地的旅游業(yè)開發(fā)帶來了新的契機,也使旅游市場的產(chǎn)品不斷豐富化,多樣化和個性化。但目前旅游者對茶葉品牌的認知度不是很高,旅游市場中的茶葉品牌魚目混雜,影響了臨滄茶文化的品牌形象,因此,研究茶文化旅游品牌標識具有重要的意義。茶文化旅游品牌標識的研究能提高茶文化旅游消費者的品牌文化觀念,促進旅游市場的有序健康的發(fā)展;有利于挖掘茶文化的歷史,促進民族地區(qū)以及國內(nèi)國際茶文化的交流;有利于拓寬市場銷售渠道,促進民族地區(qū)經(jīng)濟的發(fā)展;有利于加深旅游者對茶文化的了解,進一步從生態(tài)、健康、科學的角度對茶葉資源進行的深層次開發(fā),在振興茶葉經(jīng)濟的同時促進茶文化旅游的可持續(xù)發(fā)展。

(三)臨滄茶文化旅游品牌標識的現(xiàn)狀分析

近年來,臨滄的茶文化旅游產(chǎn)品越來越多地參與到旅游市場的競爭中,茶文化旅游獲得了較好的發(fā)展。臨滄的茶文化旅游品牌標識的研究還處于初級階段,缺乏整體有效的規(guī)劃,茶文化旅游品牌的開發(fā)呈現(xiàn)零散性、自發(fā)性的特點,難以形成統(tǒng)一的茶企業(yè)品牌和具有競爭力的茶文化旅游品牌戰(zhàn)略。精品西湖龍井的品牌標識以西湖龍井一圓為大背景,以“色綠、香郁、味醇、形美”四絕而著稱于世。安溪鐵觀音的標識主要由茶具和綠色的弧形圖案組成,讓人聯(lián)想到綠色生態(tài)健康飲品,這對于臨滄茶文化品牌標識的創(chuàng)新都是很好的借鑒。

1.臨滄現(xiàn)有的知名茶文化品牌

臨滄鳳慶縣被譽為“世界滇紅之鄉(xiāng)”。鳳慶的紅茶以其品質(zhì)名揚四海,其中比較知名的有風牌紅茶等紅茶系列、經(jīng)典1958系列禮茶、曬青茶清茶系列等。

滇紅茶即云南紅茶的統(tǒng)稱,主要產(chǎn)于云南的南部及西南地區(qū),可分為滇紅功夫茶和滇紅碎茶兩大品種。滇紅功夫茶于1939馮紹裘大師在云南省臨滄市鳳慶縣順寧茶廠試制成功,其外形規(guī)格清楚,色澤調(diào)勻,沖泡后湯色紅艷明亮,金圈突出,深受國際市場的歡迎,享有“祁門紅茶之香氣,印錫紅茶之色澤”的美譽。“滇紅特級功夫茶”曾作為國禮,贈送給前來昆明訪問的英國女王伊利莎白二世,因此被國家外交部指定為接待外賓的外事禮茶,成為云南省茶葉產(chǎn)品中受國內(nèi)外公認的知名品牌[2];滇紅碎茶于1958年試制成功,1964年開始批量生產(chǎn),是顆粒型碎茶,形狀不規(guī)則,湯色紅濃,滋味強烈富有刺激性,是滇紅系列茶的重要組成部分。

2.臨滄茶文化旅游品牌標識

茶文化的品牌標識是標注在茶的外殼包裝上,用來和其他同類產(chǎn)品區(qū)分開來的獲得法律認證的一種商品標記。以下主要從圖像、視覺、文化等方面對臨滄茶文化旅游品牌標識進行分析。

圖像要素:圖像要素決定了一個品牌能不能很快的被消費者接受,它能刺激消費者的眼球,為品牌走向市場打下基礎(chǔ),滇紅茶的品牌標識的圖像主要凸顯了茶葉的產(chǎn)地、規(guī)格及等級,再加上多種色彩組合,在消費者的心里形成了上等綠色有機品牌的良好印象。

視覺要素:茶文化品牌標識承載了茶品牌企業(yè)的各種信息,表達了企業(yè)的經(jīng)營理念。從視覺上看,滇紅茶的品牌標識主要有文字、圖像、顏色三部分構(gòu)成,文字表明了茶葉的品牌及產(chǎn)地,圖形以圓為主,代表了中國茶文化理念中和諧的因素,傳承了中國的茶文化傳統(tǒng),顏色以紅色和綠色為主要基調(diào),紅色表現(xiàn)了茶的色澤,綠色突出了茶是一種有機健康的綠色產(chǎn)品,為消費者留下了許多安全、健康、綠色食品的遐想空間。

文化內(nèi)涵:滇紅茶的文化理念可以用3H來解釋:一是Healththorigin(生態(tài)產(chǎn)區(qū)),滇紅茶原料依托于臨滄高海拔原生態(tài)產(chǎn)區(qū),無論是氣候、土壤,還是光照、濕度都特別優(yōu)越,適合種植優(yōu)質(zhì)茶種,原葉采自鳳慶優(yōu)質(zhì)大葉種茶,抗病能力強,無污染,綠色安全。二是Healthtea(有機品牌),滇紅茶一直遵循有機健康的理念,從選址到茶葉的種植、栽培、施肥、采摘、加工、成品,都才有傳統(tǒng)的培植制茶工藝,選天然原葉,為廣大茶葉品牌的消費者提供生態(tài)產(chǎn)品,讓品茶者放心。三是Healthfunction(修身養(yǎng)性),隨著人們消費觀念的轉(zhuǎn)變,茶文化的消費需求在不同層次的人群中呈現(xiàn)不同的特征,但識茶、品茶、飲茶直至茶文化品牌旅游對廣大茶文化旅游消費者頤養(yǎng)身心,修身養(yǎng)性的基本功效卻一直存在,旅游者可以品茗休閑,放松身心。

三、影響臨滄茶文化旅游品牌標識發(fā)展的制約因素

隨著經(jīng)濟的發(fā)展,臨滄旅游市場上出現(xiàn)了一些茶文化品牌,但難以形成一條品牌線,能供旅游者識別的品牌標識不多,品牌標識單一,很難刺激旅游者的消費。影響臨滄茶文化旅游品牌標識發(fā)展的制約因素主要表現(xiàn)為以下幾個方面:首先是臨滄茶文化旅游開發(fā)尚處初級階段,茶文化旅游品牌標識單一。臨滄的茶文化旅游品牌主要是紅茶類,并且大多數(shù)是初級產(chǎn)品,很少經(jīng)過深加工,間接的導(dǎo)致知名品牌少,并且多數(shù)茶文化旅游品牌的價位偏低,旅游者對其了解不多,難以形成知名的品牌戰(zhàn)略;其次是已經(jīng)開發(fā)的茶文化旅游品牌缺乏有效的宣傳手段,茶文化旅游消費者對已經(jīng)開發(fā)的茶文化旅游產(chǎn)品認知度不高,在市場上銷量不高,主要還是因為宣傳力度不夠;再次是臨滄茶文化旅游的社會環(huán)境不夠理想,茶文化氛圍不濃,當?shù)鼐用袢狈﹂_展茶文化旅游的意識,即使是在小范圍的茶文化旅游品牌市場上,各種強買強賣的現(xiàn)象時有發(fā)生,茶文化旅游品牌市場混亂;總之,筆者認為,要有效的減少以上制約因素,政府的支持力度有待進一步提高,除前期知名品牌外,新開發(fā)的茶文化旅游品牌大多有私人或個體承包,品牌標識界限模糊,高仿產(chǎn)品在所難免,并且任意定價,旅游者很少愿意去了解,市場秩序混亂,要完善臨滄茶文化旅游品牌市場,必須多方配合,加大管理力度。

四、臨滄茶文化旅游品牌標識的傳承和創(chuàng)新對策

目前,臨滄的茶文化旅游主要有以下兩種形式:一是臨滄茶文化風情園。臨滄茶文化風情園地處臨滄北3公里的忙畔鄉(xiāng)青龍山茶園,有2400畝優(yōu)質(zhì)高產(chǎn)的連片茶園開發(fā)為茶文化旅游區(qū),是臨滄建成的第一個以茶文化為背景的“臨滄茶文化風情園”,展示了茗牌茗品、茶歌茶舞、茶禮茶俗、茶道茶藝等內(nèi)容,并且提供了茶文化交流館,于1998年被列為云南省25個旅游精品之一,在各級政府的支持下獲得了很大的發(fā)展。二是舉行茶葉展銷會。為促進臨滄茶文化的發(fā)展和各地茶文化的交流,打開茶文化旅游市場,每年的陰歷三月,臨滄都會在鳳慶舉辦為期15天得大型茶葉展銷會,節(jié)日期間,進行各種茶藝表演,茶歌茶舞。展銷會上云集了各種茶葉產(chǎn)品和其他的一些日用品,在當?shù)赜幸欢ǖ囊?guī)模,但由于人們對茶文化的認知度不高,大多數(shù)人的眼光都集中在日用品上,在促進茶文化的交流和臨滄茶文化旅游品牌的銷售方面有待提高。

可見,臨滄的茶文化旅游獲得了一定的發(fā)展,但茶文化旅游資源的開發(fā)還處于初級階段,呈現(xiàn)出自發(fā)性,分散性的特點,尚未形成整體的開發(fā)格局,茶文化旅游品牌的知名度還有待提升。

(一)臨滄茶文化旅游品牌標識的創(chuàng)新途徑

筆者認為,第一,應(yīng)深入分析臨滄現(xiàn)有的茶文化旅游品牌標識,將同類的產(chǎn)品進行歸類,進行產(chǎn)品組合,創(chuàng)新臨滄茶文化旅游品牌;第二,應(yīng)整合臨滄的茶文化旅游資源,根據(jù)茶文化旅游市場的需求,研究開發(fā)新的茶文化旅游品牌標識。臨滄的茶葉品牌標識大多以地域來命名,對茶品類型及內(nèi)容的涉及很少,除紅茶外,臨滄還盛產(chǎn)其他的茶葉,要注重綠茶、花茶的研發(fā)和茶葉功效的開發(fā),滿足消費者的心理屬性,激發(fā)其購買欲望;第三,臨滄茶文化旅游品牌標識的創(chuàng)新應(yīng)走特色化道路,臨滄茶文化底蘊深厚,少數(shù)民族眾多。各民族保留了一些極具少數(shù)民族特色的種茶、飲茶風格,臨滄茶文化旅游品牌標識的開發(fā)應(yīng)該結(jié)合這些特色優(yōu)勢,開發(fā)出具有臨滄名族風味的茶文化旅游品牌標識。最后,在圖案、色彩等方面,應(yīng)通過新穎的圖形設(shè)計和醒目協(xié)調(diào)的色彩組合吸引旅游者的注意力。

(二)加強臨滄茶文化旅游品牌標識的營銷

茶文化旅游品牌標識的營銷是通過茶葉市場的交換來滿足現(xiàn)實或潛在的茶文化旅游消費者的需要的綜合性經(jīng)營銷售的活動過程[3]。

臨滄茶文化旅游品牌標識的營銷首先可以利用臨滄當?shù)氐牟铇俏幕M行宣傳。茶樓最初在唐代以茶館的形式出現(xiàn),宋代開始逐漸繁榮。現(xiàn)代的茶樓是人們娛樂休閑的重要場所,臨滄應(yīng)該抓住機遇,振興臨滄的茶館文化;其次,應(yīng)通過茶藝歌舞表演提高臨滄茶文化旅游品牌標識的知名度。通過茶藝表演帶給旅游者精神的享受,讓廣大旅游者體會到臨滄茶文化的博大精深,引導(dǎo)人們了解茶文化旅游品牌,引導(dǎo)消費者愛茶、品茶,宣傳臨滄茶文化旅游品牌。再次,可以通過舉辦茶葉博覽會、展銷會,茶藝大賽等,巧借各種節(jié)會旅游提升臨滄茶文化旅游品牌標識的影響力。展示知名的茶葉科技成果、茶葉包裝、茶葉的品牌標識、茶飲料等各類茶產(chǎn)品,展示茶葉旅游品牌開發(fā)取得的成果和茶區(qū)的新風貌,吸引更多的消費者關(guān)注和參與茶文化的開發(fā)和利用。最后,應(yīng)做好臨滄茶文化旅游品牌的開發(fā)和歸檔工作,打造好進入茶文化旅游市場的第一張名片,讓旅游者獲得難忘的旅游或購買經(jīng)歷,形成良好的口碑效應(yīng),擴大茶文化旅游品牌的影響力。

(三)創(chuàng)新營銷理念

一是利用廣告擴大知名度。通過廣告將茶葉品牌的核心價值傳遞給消費者,加深消費者對臨滄茶文化旅游品牌標識的印象,提升臨滄茶文化旅游品牌的美譽度和知名度。廣告可以采取形象代言人的策略,利用有價值的媒體、報紙、雜志等加強宣傳。

二是加強公關(guān)營銷。公關(guān)主要是針對公眾心目中的茶葉品牌形象進行管理,通過公共關(guān)系活動引起各大媒體的關(guān)注。在“滇紅特級功夫”公關(guān)營銷成功的基礎(chǔ)上,還可以采取贊助、捐贈等策略,打造良好的臨滄茶文化品牌形象,同時提升臨滄茶文化旅游品牌企業(yè)的形象。

總之,臨滄發(fā)展茶文化旅游品牌具有得天獨厚的優(yōu)勢,臨滄的茶文化旅游要獲得長遠發(fā)展,必須走品牌化道路,創(chuàng)新茶葉品牌標識,在茶文化旅游市場中謀求更好的發(fā)展。

參考文獻:

[1]白光、李紅主編;中外著名品牌標識釋義詞典;中國經(jīng)濟出版社;2001年1月,1--17

篇(6)

關(guān)鍵詞:

中國茶文化;對外交流;翻譯人才;培養(yǎng)思路

隨著人們飲茶習慣逐漸成熟,茶文化對人們的價值影響已經(jīng)超過了其他任何一種文化形式,通過對傳統(tǒng)茶文化的研究,能夠讓我們尋找到優(yōu)化自身價值理念的行為準則和價值觀念。可以說,中國傳統(tǒng)茶文化作為重要的文化財富,即使在多元文化不斷發(fā)展的今天,也極具學習和應(yīng)用價值。當然在全球一體化建設(shè)速度不斷加快背景下,各種文化之間交流融合不斷加快,茶文化也不例外。

1我國茶文化的發(fā)展歷程及特點分析

我國有著悠久的飲茶歷史,從神農(nóng)氏嘗百草開始,我國歷史上就已經(jīng)有了關(guān)于茶的記載,茶在產(chǎn)生初期更多承擔的是醫(yī)藥和祭祀的功能。但是自唐朝以來,隨著種茶、制茶工藝水平迅猛發(fā)展,茶葉就逐漸發(fā)展成為人們?nèi)粘I钪兴豢扇鄙俚脑兀絹碓蕉嗟娜藢嫴枳鳛樽陨硪环N生活習慣。因此,茶葉對于人們的生活來說,有著極其重要的價值和意義。茶葉不僅豐富了我們的日常生活,同時也在飲用過程中,與各種文化相結(jié)合,從而形成一種文化———茶文化,可以說中國茶文化的形成不僅詮釋了我國傳統(tǒng)文化的內(nèi)涵和價值,同時更是對我們的精神世界和價值認知進行的體系化改造。當然在中國茶文化體系中,有很多專屬名詞,這些名詞的內(nèi)涵和意義轉(zhuǎn)化就必須在掌握相關(guān)翻譯知識和技巧的同時,通過自身對茶文化的全面了解,進而準確翻譯。文化形成的基礎(chǔ)是社會發(fā)展和生產(chǎn)力推動,任何一種文化形式,其形成和發(fā)展都離不開時代特征,對于我國茶文化來說,其形成更是幾千年中華文明推動的結(jié)果。想要有效傳播和交流我國茶文化,就必須對其特征進行全面有效認知。我國茶文化首先具有融合特征,其中融入了很多積極向上的內(nèi)容,尤其是融入了各種積極的意識形態(tài)。因此對茶文化來說,在今天仍然具有傳承價值和意義。這些內(nèi)容大多經(jīng)歷了幾千年的傳遞和發(fā)展,它所包括的內(nèi)容已經(jīng)遠遠超過了其表面意思。因此在對這些內(nèi)容進行翻譯時,就不能依據(jù)中英對照來進行翻譯。茶文化傳入西方國家和地區(qū)后,形成了各自相對獨立的茶文化體系,而中西方茶文化之間是存在明顯差別的。無論是內(nèi)容,還是表達的含義都有著實質(zhì)性差別,所以在對這些內(nèi)容進行翻譯交流時,不僅要結(jié)合我國茶文化內(nèi)涵,同時還要對中西方茶文化之間的差異進行有效分析,通過對其差別進行有效鑒別,進而實現(xiàn)茶文化對外交流的理想目的。

2翻譯人才培養(yǎng)的要求分析

在世界融合交流不斷深化的當今,不同文化體系之間的交流、融合進一步推進,想要實現(xiàn)各種文化內(nèi)部信息有效傳遞,不但需要合理消除不同文化語言之間的差異,更為重要的是要選擇較為合適的文化傳播載體,通過對各種不同類型的文化進行全面認知,進而實現(xiàn)其融合目的。在世界文化交流不斷深化的今天,英語作為主要應(yīng)用語言,有著極為廣泛的應(yīng)用范圍,同時也有著更為深遠的影響力。可以說,現(xiàn)階段,我們要想準確、全面了解和認識世界,就必須合理有效使用英語這一語言工具。從目前茶文化交流傳播狀況看,由于專業(yè)翻譯人才的相對不足,已經(jīng)制約中國傳統(tǒng)茶文化發(fā)展融合。因此,我們必須結(jié)合實際需求,全面探索翻譯人才培養(yǎng)機制。而想要培養(yǎng)理想人才目標,需要做到:首先,牢牢結(jié)合翻譯活動的客觀要求,培養(yǎng)學生掌握翻譯過程中所必須掌握的基礎(chǔ)知識和技巧。翻譯作為一項語言活動,做好該項工作的前提是豐富的知識儲備糧和靈活的翻譯技巧、思路。因此,做好翻譯人才培養(yǎng)的基礎(chǔ)就是引導(dǎo)其形成扎實的基礎(chǔ)。只有這些人才掌握了相應(yīng)的翻譯技巧和知識,才能對整個翻譯過程進行有效把握。其次,翻譯人才培養(yǎng)過程中,還需要注重培養(yǎng)其掌握多樣內(nèi)容,全面提升知識儲備和視野。在多元文化迅猛發(fā)展的今天,知識信息更新的速度已經(jīng)超出了以往人們的想象和儲備。如果翻譯人才仍然停留在傳統(tǒng)知識體系中,那么將無法適應(yīng)迅猛發(fā)展的新時代。因此,要積極收集新的知識內(nèi)容,做好對翻譯人才知識體系的全面儲備,通過更新翻譯人才的知識儲備資源,從而滿足對外交流迅猛發(fā)展的客觀需求。最后,當前在翻譯人才培養(yǎng)過程中,存在一定問題和不足,從某種程度上看影響了文化對外交流活動的有效開展。首先,翻譯人才在培養(yǎng)過程中,過多強調(diào)其技能應(yīng)用培養(yǎng),忽略了對這些人才人文素養(yǎng)的有效培養(yǎng)。多數(shù)情況下,其人才培養(yǎng)活動都是從功能需求視角出發(fā)的,由于缺乏對人文內(nèi)涵的全面認知,以至于很多人才即使掌握了翻譯技巧和知識,但卻缺乏相關(guān)文化積淀,以至于對整個翻譯內(nèi)容和過程把握不透。其次,實際上,文化對外交流翻譯過程中,很多時候,并不能直接依賴翻譯技巧和理論,翻譯的前提是意思和內(nèi)涵的傳遞,因此,需要對整個翻譯過程的各個情況進行有效了解,通過靈活應(yīng)用音譯和意譯等各種方式,從而實現(xiàn)對整個翻譯活動的有效表達。對于語言交流而言,其基礎(chǔ)是內(nèi)容的關(guān)聯(lián)和認同,因此在翻譯人才培養(yǎng)時,必須注重培養(yǎng)其對各種翻譯情況的了解和認知。最后,目前翻譯人才培養(yǎng)過程中,缺乏構(gòu)建相應(yīng)的承載機制,也就是說整個培養(yǎng)過程,不能脫離文化機制來開展翻譯活動。隨著全球文化交流進程不斷加快,如今我們在培養(yǎng)翻譯人才時,必須引導(dǎo)其了解各種文化,認知各種文化的差異,通過培養(yǎng)其掌握相應(yīng)的理論技能,從而實現(xiàn)對外交流這一目的。

3基于茶文化對外交流視角分析翻譯人才培養(yǎng)的思路

茶文化是我國傳統(tǒng)文化的核心,也是對外文化交流活動中,傳播的核心。而在全球化迅猛發(fā)展的今天,不僅我國有茶文化內(nèi)容,其他國家和地區(qū)也形成了相應(yīng)的茶文化體系。因此在進行茶文化對外交流過程中,其前提就是理清中外茶文化之間的差異。其核心則是培養(yǎng)掌握翻譯知識和技巧,了解傳統(tǒng)茶文化的專業(yè)翻譯人才,可以說翻譯人才在整個茶文化對外傳播交流過程中有著重要作用。中國茶文化在進行跨語言交流時,如何才能消除語言上的差異,就需要通過開展體系化的翻譯活動,當然從文化交流需要看,培養(yǎng)體系化的翻譯人才是解決這一問題的主要思路。通過培養(yǎng)專業(yè)翻譯人才,不僅能夠有效傳遞中國茶文化,更重要的在于能夠讓傳統(tǒng)茶文化得到有效傳承和發(fā)展。但是我們在進行翻譯人才培養(yǎng)時,必須認識到由于文化和語言上的差距,想要做好茶文化有效交流,不能僅僅依靠機械、客觀的翻譯理論和方法,其前提應(yīng)該是對傳統(tǒng)茶文化進行全面有效的認知和了解。培養(yǎng)翻譯人才應(yīng)該注重把握三點,一是不僅要教育其掌握必要的翻譯基礎(chǔ)和技巧,同時也要引導(dǎo)其學習和了解茶文化內(nèi)容。在翻譯人才培養(yǎng)過程中,很多人都能認識到翻譯技巧和理論培養(yǎng)的價值和重要性,但是對茶文化內(nèi)容的了解程度遠遠不夠,事實上,茶文化的內(nèi)涵極其豐富,如果翻譯人才對其缺乏必要了解,那么整個語言交流過程很難實現(xiàn)其目標和效果。其次,要構(gòu)建基于茶文化知識教育的翻譯教學理論體系。茶文化知識是一種知識體系,而翻譯則是一種技巧,如果將兩者割裂開來,不僅無法達到其原有目的,甚至很難讓翻譯人才對兩者聯(lián)系形成正確認知。因此,必須將翻譯教學與茶文化知識教育融合開展。比如針對翻譯教學的相關(guān)內(nèi)容和技巧,要選擇合適的茶文化素材進行示范教學,引導(dǎo)學生在具體的案例中了解兩者的特點。最后,隨著全球文化交流不斷深化,如今茶文化不僅在我國具有相應(yīng)形態(tài),在西方國家也有茶文化內(nèi)容,最典型的就是英美地區(qū)也形成了具有自身特色的茶文化體系。而在茶文化對外交流活動開展過程中,就必須有效辨析兩者差異,通過有針對性的講解,讓人們了解這兩種文化的差別和不同,從而加深對中國傳統(tǒng)茶文化的真正了解和認知。當然在培養(yǎng)翻譯人才時,也要讓其認識到中西方兩種茶文化內(nèi)涵及形式上的差別和不同,從而實現(xiàn)茶文化對外交流的目的。

4結(jié)語

我國有著成熟的茶文化體系,不僅包含豐富深厚的物質(zhì)資源,同時也有著極為深厚的精神內(nèi)涵和價值體系,可以說,我國的茶文化體系就是我國文化的濃縮和精華,因此想要全面深化了解我國文化,其必然需要對中國茶文化進行了解。隨著全球交往不斷多樣化,多元文化交流已經(jīng)成為文化融合新常態(tài)。傳統(tǒng)茶文化作為我國傳統(tǒng)文化的核心和精髓,在其傳播過程中,不僅要認識到其具體價值,同時也要對中西方茶文化的差異進行有效界定,通過培養(yǎng)掌握翻譯技巧、理論和茶文化知識的人才,從而實現(xiàn)傳統(tǒng)茶文化的有效傳播和交流。

作者:王金明 單位:上饒師范學院外國語學院

參考文獻

[1]肖穎.中國茶文化對外交流與翻譯人才的培養(yǎng)[J].亞太教育,2012(15):147-152.

[2]孫鶴.淺析中國與英美飲茶文化比較研究[J].教學研究,2013(6):77-79.

篇(7)

中國是茶葉的故鄉(xiāng),也是茶文化的發(fā)祥地。近五千年來,偉大的中華民族在種茶、制茶和飲茶的過程中創(chuàng)造出光輝燦爛的文明,與各時代、各地區(qū)的典型文化形態(tài)緊密糅合,集自然靈氣與哲學光華為一身,博大精深、兼收并蓄,是我國傳統(tǒng)文化不可分割的一部分。十六世紀,伴隨海上貿(mào)易的發(fā)展,茶葉作為與絲綢、陶瓷并重的特色民族產(chǎn)品,從福建等省份的通商口岸進入歐洲,茶文化也由此踏上了“東學西漸”的旅途。在英國,它積極融入當?shù)氐拿褡逦幕厣詺v史、地理、文化、心理等因素為依托,催生出以“下午茶”為代表的英國茶文化,對英國文化及民族的發(fā)展都產(chǎn)生了深遠的影響。改革開放以后,我國逐步與國際社會接軌,政治、經(jīng)濟、文化、生態(tài)等方面的對外交流越來越多,英語作為世界公認的“橋梁性”語言,正發(fā)揮著愈加重要的作用,我國的英語教學事業(yè)也被提升至關(guān)乎民族文化傳承與發(fā)展的顯著地位。然而,由于東西方地理氣候、歷史文化、民族性格、價值觀念等各不相同,要讓中國學生完全把握英語的內(nèi)涵及外延并非易事,如若要打破這一僵局,較為有效的方法在于對中英之間存在的相似或相通之處進行對比研究,茶文化作為東西方文化的共有之物,無疑肩負著推動英語教學、促進文化傳播的光榮使命。在英語教學中引入茶文化比較這一媒介,可以幫助學生理解兩種語言誕生的文化背景及民族地域差異,站在科學的語境上學習英語,增強語感,繼而提升對英語的理解能力和駕馭能力,不斷提升語言運用的綜合能力,實現(xiàn)高效的語言習得,最終成為優(yōu)秀的雙語人才,為中華傳統(tǒng)文化的傳播盡一份力量。

1中英茶文化比較

中國茶文化與英國茶文化的差異主要體現(xiàn)在歷史起源、品飲禮儀和精神內(nèi)涵三個方面。從歷史起源上來說,中國茶文化的形成可以追溯到上古時期,據(jù)《神農(nóng)本草經(jīng)》記載:“神農(nóng)嘗百草,日遇七十二毒,得荼而解之”,這是我國現(xiàn)存最早的關(guān)于茶的記錄。起初人們將野茶栽培為家茶主要是看中了茶葉消炎、鎮(zhèn)靜、解毒的醫(yī)學功效,后來人們才發(fā)現(xiàn)茶葉有提神醒腦、排毒養(yǎng)顏的保健功能,并逐步將茶發(fā)展成為“全民飲品”。唐宋時期,茶文化邁向成熟階段,“茶圣”陸羽《茶經(jīng)》詳盡介紹了茶葉的種植、制作、沖泡以及茶器的選擇等問題,是世界上現(xiàn)存最早的茶學專著,也是我國茶道藝術(shù)的理念根基。時至今日,茶文化已經(jīng)成為我國傳統(tǒng)文化大花園中最為瑰麗的花朵,各種國內(nèi)外活動都會以上好的茶葉招待賓客,有些還會組織茶藝表演與鑒賞活動,各類茶博會更是比比皆是。可見,茶文化已經(jīng)融入到中華兒女的骨髓之中,是民族氣質(zhì)的源泉。英國茶文化則全然不同。十六世紀,茶葉經(jīng)由葡萄牙進入歐洲,隨葡萄牙公主凱瑟琳與英王查理二世聯(lián)姻傳至英國,先是受“飲茶皇后”凱瑟琳的影響在貴族社會掀起“飲茶之風”,而后公爵夫人安娜開創(chuàng)“下午茶”,飲茶之風迅速覆蓋大街小巷,下午茶則逐漸成為人們休閑娛樂、拓展社交的必要方式。從品飲禮儀上來看,中國茶文化崇尚至簡、至真、至純,主張“清飲”,強調(diào)茶的原汁原味。普通人飲茶只需將茶放入專門的茶具之中以熱水沖泡即可,講究之人則會奉《茶經(jīng)》為圭臬,對水、火、茶、爐、人、境等都有較高要求,真正的茶客甚至要在飲茶之前沐浴更衣,在飲茶之際撫琴伴奏,飲茶結(jié)束后則要思考人生、吟詩作賦。中國人飲茶并沒有固定的時間,人們可以根據(jù)需要隨時飲茶。英國茶文化則反其道而行之。英國人飲茶的功利性比較明顯,強調(diào)飲茶的實際效用,主張“混飲”,即根據(jù)個人喜好往茶中加入牛奶、蜂蜜、餅干等各類輔食,飲用時也有各種美食相伴,并且飲茶是以休閑、交友以及展現(xiàn)自我為目的的,所以英國人飲茶通常是一種群體活動,對于儀表、舉止、談吐等都有較高要求。另外,英國下午茶是有固定時間的,正所謂“雷打不動下午茶”,無論這一天多么忙碌、多么勞累,人們都要抽出時間去享用下午茶,實現(xiàn)身心放松,滿足人際交往的需求。從精神內(nèi)涵上來說,中國茶文化內(nèi)涵豐富、意義深刻,它融合了儒家、道家和佛家文化的精髓,是我國主流文化的集中體現(xiàn),也是我國民族文化的核心要素,彰顯出中華兒女熱愛自然、崇尚和諧、主張自省的民族品格。人們以茶明志、品茗暢談,在飲茶過程中抒懷、提升境界、完善自我,所以,對于中國人來說,茶是一種崇高的精神文化,無論形式是否復(fù)雜、茶具是否精美、茶葉是否精良,都絲毫不影響人們通過飲茶來寄托情感、書寫理想。與之相對,英國茶文化則是一種物質(zhì)文化,強調(diào)飲茶所帶給人們的實際利益,將英國文化中的個人主義和功利主義展現(xiàn)得淋漓盡致。英國人飲茶講究品位、注重形式,用茶的場所、飲茶的器具、輔茶的食物等都要盡可能地精美,人們出席下午茶要身著盛裝、舉止得體、談吐優(yōu)雅,彰顯騎士風度和淑女風范,為人們留下美好的印象,從而在休閑放松之余拓展自己的朋友圈子,實現(xiàn)交際目的。

2中英茶文化比較在英語教學中的運用

中英茶文化之間在形式與內(nèi)容上均有顯著差異,對中英兩種語言文字的發(fā)展也產(chǎn)生了較大影響。因此,在英語教學中,教師應(yīng)當積極主動地將茶文化融入其中,通過對比分析兩者的異同,揭示兩種語言異同的根源,幫助學生更好地理解和掌握英語,提升教學課堂的有效性、趣味性和文化性。首先,英語教師可以根據(jù)茶文化的發(fā)展背景,以茶文化用語為例,展現(xiàn)對應(yīng)詞匯在不同文化語境下的不同含義,拓展教學范圍,提升學習興趣,促進學生對傳統(tǒng)文化術(shù)語的掌握。詞組、短語、習語等是英語語言體系的基本構(gòu)件,是民族文化特色的綜合反映,通過對茶文化用語的教學,可以提升學生對英語這門語言的整體感知度和對英國文化的綜合理解力,令后續(xù)相關(guān)文化教學達到事半功倍的效果。漢語中關(guān)于茶的詞句數(shù)不勝數(shù),茶社、茶室、茶館等比比皆是,茶盤、茶托、茶杯、茶碗等琳瑯滿目,茶文化術(shù)語更是精彩紛呈。無獨有偶,在英語中也有大量與茶相關(guān)的短語,比如茶室(tearoom)、茶會(teaparty)等,還有很多意義豐富的習語,比如“acupoftea”,它并不僅僅指代“一杯茶”,還可以用來表示一個人對于他人或事物的喜愛或是一個人所擅長的領(lǐng)域,因此,“That’sjustmycupoftea”這句話的真正含義為“這恰恰是我所擅長/喜愛的”;“Story-tellingisnotmycupoftea”的含義則為“講故事并非我的強項”。再如,“adifferentcupoftea”帶有較強的對比語氣,表示“完全不同的人或事”,所以,“LondoninwartimeisaverydifferentcupofteafromWinchester”所要表達的是“戰(zhàn)時的倫敦與溫徹斯特完全不同”。另外,茶葉剛進入英國的一兩百年間非常稀有,曾被王室貴族視為奢侈品和財富,因此便出現(xiàn)了用“alltheteainChina”表達“巨額財富”的說法。在英語教學中引入中英茶文化對比研究,以學生所熟悉的內(nèi)容為媒介去理解他們所未曾接觸過的文化背景,更具針對性和趣味性,可以極大地提高學習效率。其次,文學藝術(shù)是無國界的,可以為各地人民所共同欣賞和解讀。茶文化在中國和英國都擁有長足的發(fā)展歷史,已經(jīng)深深地滲透到中華民族和不列顛民族的血液之中,融入到當?shù)氐恼巍⒔?jīng)濟以及文學藝術(shù)之中。在中國,圍繞茶文化所創(chuàng)作的文學作品不計其數(shù),既有《茶經(jīng)》、《茶典》、《茶學》等茶文化專著,又有《紅樓夢》、《茶館》、《茶人》等著重突出茶文化的文學巨著。在英國,茶被諸多偉大詩人譽為“世間的甘露”、“靈感的源泉”、“生命的希望”,在《傲慢與偏見》、《匹克威克外傳》以及浪漫主義詩人濟慈和雪萊的眾多詩歌中都有茶的參與,例如在《致瑪利亞•吉斯伯思》中有如下片段:“那藥師醫(yī)士抱怨的飲品,而我會不顧勸誡大口痛飲,當死神來臨我們將拋硬幣決定為飲茶而死誰第一。”英國文學泰斗塞繆爾•約翰遜則將自己視為“與茶為伴歡娛黃昏,以茶為伴撫慰良宵,以茶為伴迎接晨曦,典型頑固不化的茶鬼”。由此可見,茶在中英文學藝術(shù)之中都是人們歌頌及贊美的對象,具有較強的可比性與關(guān)聯(lián)性,因此,在英語教學中教師可以將英國文學研究納入其中,通過學習茶文化相關(guān)作品,讓學生在體驗藝術(shù)美的同時看到活靈活現(xiàn)的英語文化世界,其學習積極性無疑會得到較大提升,促使學生自覺主動地展開英語學習。此外,教師還應(yīng)當善于運用多媒體設(shè)備,播放由茶文化相關(guān)作品改編而成的電視劇或電影片段,開展詩歌散文賞析活動,組織學生進行茶文化詩歌朗誦比賽,提升學生的文學素養(yǎng)與文化內(nèi)涵。在原汁原味的英語作品的潛移默化之中,學生對英語的語感會大大增強,對英語的靈活運用程度也將大幅提高。最后,現(xiàn)代英語教學已經(jīng)不再是傳統(tǒng)意義上“填鴨式”及“應(yīng)試”的單向教學,它講究語境上的對等或?qū)?yīng),把英語文化的傳達置于重要位置,努力挖掘?qū)W生的主導(dǎo)作用及主動意識,它歸根結(jié)底是一種以文化教學為基礎(chǔ)、以語言理論為中心的“雙向性”及“互動性”教學。中英茶文化都是本民族傳統(tǒng)文化的集中體現(xiàn),可以反映出一個民族的歷史文化、價值觀念、思想意識、審美趣味等,是語言得以形成和發(fā)展的根本保障,所以,英語教學可以嘗試以茶文化教學為先導(dǎo),為語言的差異性學習做好鋪墊。教師可以茶文化為出發(fā)點,以英語課本理論為落腳點,兩者結(jié)合歸納出科學、系統(tǒng)而合理的茶文化教學框架,以文化內(nèi)涵拓展教學內(nèi)容,再由茶文化拓展到文化的其他領(lǐng)域,使教學內(nèi)容更加廣泛、更為全面,幫助學生建立起更為豐富多彩的語言文化體系。此外,教師要特別注重講解那些在不同文化語境下?lián)碛胁煌x的表達,比如“teaparty”既有“茶宴”、“茶會”的意思,也有“吸大麻的聚會”這個意思,究竟選取何種意義必須要根據(jù)當時的場景來決定,教師在傳授基本語言結(jié)構(gòu)和語法結(jié)構(gòu)知識的同時,還要著重突出文化意義的傳達,綜合提升學生分析語法和語境的能力,確保他們能夠根據(jù)不同的上下文特點選擇恰當?shù)奈幕谜Z,更加順利地使用英語,從而促進中英文化之間的有效交流以及中國文化的對外傳播。

篇(8)

茶文化思想是中國飲茶人在茶香四溢,茶氣氤氳中形成的關(guān)于禮儀、品德、美學觀點、哲學、意境的一種特殊的思想體系,它的核心是和諧。和諧是千百年來中國人對于人與自然、人與社會、人與自己之間關(guān)系的終極追求。同樣,教學管理中也需要和諧,學校與教師之間的和諧,學校與學生之間的和諧,教師與學生之間的和諧,都是教學管理要實現(xiàn)的目標。學校適當?shù)匚罩袊栉幕枷氲膬?nèi)涵,不但能夠讓師生在悠悠茶韻中體悟中國茶文化的博大精深,還可以體現(xiàn)學校教學管理的人文關(guān)懷,讓學校的管理中少一些行政性的強硬,多一些人性化的柔情。

1茶文化的思想內(nèi)涵

“墨蘭數(shù)枝宣德紙,苦茗一杯成化窯。”這是清代鄭板橋的一首關(guān)于茶與畫的小詩,而這首小詩只是中國茶文化的冰山一角,中國茶文化延續(xù)了上千年,早已形成了一套完整的思想體系,而這個思想體系的核心就是和諧。欣賞中國歷代文人雅士所做的與茶有關(guān)的詩文字畫,我們不難發(fā)現(xiàn)古人對于管理自身品行,管理人與人之間的關(guān)系,管理人與自然之間的關(guān)系中體現(xiàn)出來的對于和諧的追求。首先,人們在茶文化的熏陶下尋求個人的內(nèi)心與外在的和諧。明代文人張源在其著作《茶錄》中寫道:“飲茶以客少為貴……獨啜曰神,二客曰勝,三四曰趣,五六曰泛,七八曰施。”由此可見,中國的茶文化思想不但體現(xiàn)在以茶待客上,更體現(xiàn)在與茶的獨處和以茶修身上。于清凈處,烹茶一盞,輕飲慢啜,在茶香縈繞中,與茶對話,反省內(nèi)心深處不和諧的思緒,并在自我叩問與心理建設(shè)中,使思想得到升華,以達到身體輕松、心情愉悅的和諧境界。其次,人們在茶文化的熏陶下尋求人與人之間的和諧。自唐代陸羽以《茶經(jīng)》明茶事、定茶道后,中國茶文化思想在追求人與人之間和諧的道路上又邁進了一大步,茶道通過洗茶、沖茶、封壺、分杯、奉茶、聞香、品茶等一系列禮儀程序,既體現(xiàn)了主人對客人的尊敬,以及對不同的客人一視同仁的態(tài)度,也體現(xiàn)了客人對主人熱情好客的回應(yīng)和感激。主與客之間以茶為紐帶建立起了一種和諧的互動關(guān)系,并在共同品茶、賞茶中,交流感情,增進友誼。最后,人們在茶文化的熏陶下尋求人與自然的和諧。中國傳統(tǒng)文化中的“天人合一”便道盡了人們在與自然相處中的方式以及想要達到的終極目標。“野泉煙火白云間,坐飲香茶愛此山。”唐代文人靈一用語言描畫出了一幅山間飲茶圖,而這不僅僅是一幅圖畫,也是我國茶文化與自然融合的真實寫照,人們在山間林泉下,茂林修竹間烹上一杯茶,用自然的寧靜祥和來豐富茶韻,用茶香的寧靜致遠來理解自然,在二者互動中,實現(xiàn)人與自然的和諧相處。

2茶文化思想對于教學管理的意義

茶文化思想的核心是和諧,而教學管理想要實現(xiàn)的目標也是和諧,因此,學校在教學管理方案中設(shè)置相應(yīng)的茶文化課程,并將茶文化思想的核心融入到教學管理理念,教學內(nèi)容、學校、教師、學生關(guān)系,教學評價等方面,這對于提高學校教學管理水平,營造和諧的校園風氣具有重要意義。

2.1茶文化思想有利于學校形成和諧的教學管理理念

茶文化的思想核心是和諧,所謂和諧就是要以人為本,而學校的教學管理的主體也是人,教學管理的目的就是利用一切管理手段和教學手段使教師和學生在教學管理系統(tǒng)中得到應(yīng)有的尊重。學校通過在教學體系中設(shè)置茶文化課程,讓茶文化的思想核心在教學管理理念中滲透,使學校建立起一種尊重人、尊重知識的校園氛圍,并在這種氛圍中充分調(diào)動教師的教學積極性,從而主動改進教學手段,提高教學質(zhì)量,而學生在這種氛圍中不斷提升自身修養(yǎng),積極地探索、發(fā)現(xiàn)知識的新領(lǐng)域,最后實現(xiàn)學校、教師、學生之間良性的、和諧的互動。

2.2茶文化思想有利于學校設(shè)置和諧的教學內(nèi)容

我國的教育體系中一直存在著重理輕文的弊端,尤其是在高職院校中,務(wù)實主義之風盛行,再加上整個社會風氣的影響,使得一些學校在教學內(nèi)容設(shè)置中比例失調(diào),過分地強調(diào)技能,而忽視了對學生進行人文思想教育。而在學校中開展茶文化課程,不但可以豐富學校的教學內(nèi)容,還可以讓學生在茶文化的意蘊中體會中國傳統(tǒng)文化之美。茶文化思想教育課程不同于一般的思想教育課程,它打破了傳統(tǒng)思想教育刻板、單調(diào)的教學模式和教學內(nèi)容,以茶飲、茶道為基礎(chǔ),讓學生在“品”與“做”中體味其中真意,正所謂“道理不在嘴上,盡在做中”。

2.3茶文化思想有利于學校營造和諧的教學環(huán)境

和諧的教學環(huán)境離不開良好的教學秩序,而教學秩序的形成離不開學校、教師、學生三方的互動。茶文化思想正是通過對這三個教學管理主體的規(guī)范,營造出一個和諧的教學環(huán)境。學校在進行行政管理的過程中要不斷汲取茶文化中和諧的思想精華,而在推行校園規(guī)范與教學制度方面要以教師和學生的利益為出發(fā)點和落腳點,保證教學管理規(guī)范符合大多數(shù)人的心理預(yù)期;教師在課堂教學中要充分利用茶文化思想的內(nèi)涵對學生進行思想教育,并通過探索新的教學手段,提高教學質(zhì)量;學生在學習過程中要積極地了解中國茶文化的發(fā)展歷史,及其文化精髓,并運用茶文化對自身進行心理建設(shè),為未來走向社會打下良好的心理基礎(chǔ)。

2.4茶文化思想有利于學校建立和諧的教學評價機制

教學評價是對學校管理效果、教師教學效果、學生學習效果進行的整體驗收,良好的教學質(zhì)量離不開健全的教學評價機制。我國目前許多學校,尤其是一些高職院校的教學評價機制過于單一,也過于功利化,導(dǎo)致一些教師的教學能動性和學生學習的創(chuàng)新意識被束縛在幾個簡單的數(shù)據(jù)上,這顯然并不利于學校教育的長遠發(fā)展。因此,學校在教學評價機制中運用和諧理念,為教師的教學探索和學生的學習探索營造一個自由的空間,從而打破傳統(tǒng)教學管理中“以成績論英雄,以就業(yè)率論成敗”的教學評價弊端。

3案例分析

在學校教學管理中應(yīng)用茶文化思想并不只是一種設(shè)想、一句空話,而是一個具有實踐意義的理論體系。筆者接下來就通過分析茶文化思想在教學過程管理中的應(yīng)用,來闡釋和諧的茶文化思想對學校教學管理的意義。

3.1教學課題:

茶文化的和諧之美

3.2教學目標:

教師通過一定的教學手段,讓學生在烹茶、煮茶、敬茶、禮茶中體會中國茶文化的和諧之美。3.3教學準備3.3.1教師在課前指導(dǎo)學生根據(jù)本課主題搜集相關(guān)的資料,并通過對資料的整理、分析,形成對茶文化思想內(nèi)涵的初步理解。3.3.2教師自帶一套茶具,并鼓勵有條件的同學帶茶具。3.3.3教師通過資料的搜集與整理制作PPT,并利用多媒體教學手段,讓同學在光影、圖片、音樂中感受茶文化的意蘊。

3.4教學內(nèi)容

3.4.1教師介紹中國茶葉的起源以及中國名茶我國是世界上最早種植茶葉的國家,我國第一部詩歌總集《詩經(jīng)》就有關(guān)于茶葉的記載,唐宋時期,中國茶事發(fā)展到了頂峰,這一時期的中國茶葉不但影響著國內(nèi)百姓的生產(chǎn)生活,還漂洋過海,為蒙昧中的東西方文化注入了新的活力。經(jīng)過上百年的種植,我國培育出的優(yōu)秀茶葉品種有西湖龍井、太平猴魁、福建鐵觀音、云南普洱等。3.4.2教師介紹茶文化的相關(guān)內(nèi)容以表達茶文化的和諧之美經(jīng)過上千年的醞釀、發(fā)展,中國茶文化形成了豐富多彩內(nèi)容形式,并且每一個內(nèi)容都不約而同地體現(xiàn)著和諧的思想精髓。茶德即人們將茶葉人格化,并從悟出茶葉“廉、美、和、靜”的高貴品格,并由茶及人,以影響自身的價值觀和人生觀。茶具在現(xiàn)代人的生活中已經(jīng)被簡化了,而古代的茶具則非常豐富,例如唐代文學家皮日休在《茶具十詠》中就列出了茶筍、茶舍、茶灶等十多種茶具,而一整套的器具不僅體現(xiàn)了勞動人民的細膩,還體現(xiàn)了茶文化在禮儀上的和諧。3.4.3教師指導(dǎo)學生親自體驗茶道的和諧之美“紙上得來終覺淺,絕知此事要躬行”,要想讓學生真正體驗茶文化的和諧之美,就必須讓他們親自體驗一次茶道。教師首先向?qū)W生講解茶道的基本操作流程,以及每一個環(huán)節(jié)中的注意事項,然后教師將學生就近分組,并設(shè)置相應(yīng)的情景———以茶待友,在這一情景中分好賓主,并讓“主人”按照中國茶道向“客人”奉上一杯清茶。

3.5教學效果

教師通過茶文化的教學,讓學生體會茶文化中和諧的內(nèi)涵,這不僅有利于實現(xiàn)教學管理過程的和諧,還能夠?qū)⑦@種和諧的管理理念向教學管理的其他方面延伸。首先,和諧即是協(xié)調(diào)、穩(wěn)定有序,學生通過對茶文化的學習,進一步體會和諧的內(nèi)涵,使他們在教學管理過程中能夠以學校的整體利益出發(fā),配合學校管理制度,以實現(xiàn)學校整體上的規(guī)范化管理;其次,和諧即是和而不同,學校通過吸取茶文化思想的精華,了解到教學管理并不是一潭死水,而是要呈現(xiàn)百花齊放的狀態(tài),讓每一個管理主體都充滿創(chuàng)造力;和諧即以人為本,茶文化思想精髓是以人為出發(fā)點來體悟人與人,人與社會的關(guān)系,而學校在教學管理中要將這一理念滲透到管理的每一個細節(jié)中,尊重每一個校園主體,使其在自己的位置上能夠充分發(fā)揮其應(yīng)有的作用。

篇(9)

1中國茶文化融入高校大學生思想政治教育的意義

1.1培養(yǎng)大學生的人文精神

高校要想有效提高教學質(zhì)量和效率,就必須加強思想政治教育與中國茶文化的有機融合,利用信息技術(shù)創(chuàng)新思想政治教育模式,激發(fā)大學生對思想政治教育教學的學習興趣和熱情,以此提高思想政治教育的質(zhì)量。高校開展的思想政治教育模式,不應(yīng)只針對對學生進行思想政治教育理論知識的教學,應(yīng)將中國茶文化積極融入到大學生思想政治教育當中,將思想政治教學作為中國茶文化的傳承載體,以此培養(yǎng)大學生的人文精神。雖然各高校對中國茶文化的教育方法不同,但大多數(shù)高校都重視對大學生人文精神和道德精神的培養(yǎng)。因此,高校將中國茶文化融入大學生思想政治教育教學當中,是實現(xiàn)培養(yǎng)大學生人文精神的重要手段,而高校培養(yǎng)大學生人文精神和道德素養(yǎng)是適應(yīng)時展的必然趨勢。中國茶文化中蘊含的深厚文化底蘊,能將人文精神很好地體現(xiàn)在大學生思想政治教育教學當中,而大學生也可以很好地在思想上傳承茶文化相關(guān)知識和思想,這種融合模式不僅能提升大學生的道德素養(yǎng)和人文精神,還能有效提高高校思想政治教育工作的進度。

1.2培養(yǎng)大學生的自主精神

運用中國茶文化中的獨立自精神對大學生進行思想政治教育教學,能有效培養(yǎng)大學生的獨立自主精神,是學生在學習思想政治教育知識過程中能進行獨立思考,從而促進大學生形成正確的思想政治教育觀念。中國傳統(tǒng)文化中也包含了獨立自主的精神,大學生在學習中國茶文化時,中國茶文化能有效促進學生進行自由學習和獨立思考,并在與他人進行溝通與互動時可以充分表達出自己的意見與建議。由此可見,中國茶文化融入高校大學生思想政治教育教學當中,可以更好的實現(xiàn)思想政治教育教學效果和質(zhì)量。而中國茶文化中包含的思想和文化底蘊為現(xiàn)代思想政治教育教學提供了重要的借鑒價值,中國茶文化的融入不僅可以緩解師生之間緊張的關(guān)系,還能有效提高教師對大學生思想政治教育教學的質(zhì)量和效率。而教師優(yōu)秀將中國茶文化融入大學生思想政治教育教學當中,可以更好地培養(yǎng)大學生獨立自主精神。

1.3培養(yǎng)大學生的高尚人格

思想政治教育工作的開展對學生的人格培育起到關(guān)鍵的作用,學生有效對思想政治教育里面進行學習,能促使學生在今后發(fā)展過程中能夠正確處理問題,并在解決問題時增加自身實踐經(jīng)驗,使大學生變得更加強大。中國茶文化對培養(yǎng)大學生高尚人格具有重要意義,因此,高校在開展大學生思想政治教育教學時,應(yīng)積極將中國茶文化融入到教學當中,并創(chuàng)新符合學生學習的教學方法,將中國茶文化中蘊含的教育內(nèi)容與現(xiàn)代思想政治教育內(nèi)容有效結(jié)合,以此對大學生進行高尚人格的培養(yǎng)。中國茶文化的融入對大學生高品質(zhì)的人格培養(yǎng)起到關(guān)鍵作用,而中國茶文化的融入也是培養(yǎng)大學生高品質(zhì)人格的最佳途徑,還能有效提高學生對政治思想的覺悟和理解。

2中國茶文化融入高校大學生思想政治教育存在的問題

2.1高校對思想政治教育未引起高度重視

高校開展的思想政治教育課程是針對培養(yǎng)大學生高尚人格、培養(yǎng)大學生獨立自主精神、培養(yǎng)大學生的人文精神的教學意義。目前,高校對大學生思想政治教育教學未能引起高度重視,也沒有有效將中國茶文化的融入到思想政治教育教學當中,對于中國茶文化的融入也未引起高度重視,而高校也對于茶文化促進思想政治教育教學的作用沒有進行充分認識和了解。而高校、家庭和社會并沒有有效協(xié)作提高學生的思想道德素質(zhì),而高校對學生進行的單邊教育,并不能很好地提高學生思想道德素質(zhì)水平,也無法達到對學生進行品德教育的目的。大多數(shù)高校中的教學內(nèi)容和教學實踐是分為兩部分進行教學,對于思想政治教育基礎(chǔ)知識與思想政治實踐教學沒有達到共同教育的目的。而中國茶文化在融入思想政治教育教學當中,教師并沒有根據(jù)學生的實際情況,積極完善思想政治教育教學內(nèi)容,因此,教師無法達到思想政治教育融入中國茶文化的共同教育目的。

2.2思想政治教育的師資隊伍建設(shè)不完善

就目前情況來看,高校的思想政治教育的師資隊伍建設(shè)并不完善,當前高校思想政治教育中的教師普遍缺乏教學能力,對于中國茶文化與思想政治教育教學相融合的教學體系而言,大多數(shù)教師對于中國茶文化與思想政治教育相融合的教學體系教學熱情度不高,對于中國茶文化融入思想政治教育體系當中的教學積極性和主動性偏低,無法充分為學生講授中國茶文化對思想政治教育知識的重要性,也有部分教師在進行思想政治教育教學過程中讓學生自主進行學習和研究,沒有很好地對學生進行相關(guān)教學指導(dǎo)。高校對于思想政治教育的師資隊伍建設(shè)不完善,無法滿足學生對思想政治教育與中國茶文化的個性化學習需求,也無法提高學生對相關(guān)知識的學習和理解。也因高校對教師的獎勵制度和發(fā)展前景上沒有進行完善,導(dǎo)致教師對思想政治教育與中國茶文化相融合的教學模式和內(nèi)容沒有積極進行創(chuàng)新和完善,最終導(dǎo)致學生對中國茶文化和思想政治教育教學降低了學習積極性和主動性。

2.3大學生的思想政治教育理念較為落后

目前,大多數(shù)高校的思想政治教育理念較為落后,沒有及時更新教師的思想政治教育理念,教師沒有針對中國茶文化的融入對思想政治教育教學模式進行創(chuàng)新和完善,也沒有根據(jù)學生實際學習情況作出具有針對性的教學安排,對于先進的思想政治教育資源教師也沒有積極的豐富教學內(nèi)容。因此,高校和教師的思想政治教育觀念相對落后,導(dǎo)致了大學思想政治教育教學中的德育與智育問題出現(xiàn)了兩極分化的情況。同時,大多數(shù)高校都沒有認識到中國茶文化對思想政治教育教學的重要性,導(dǎo)致教師的教育理念都沒有得到有效實施。

3中國茶文化融入高校大學生思想政治教育的實施策略

3.1在思想政治教育中融入中國茶文化

高校對大學生開展的思想政治教育的實質(zhì)是對學生進行文化教育。我國對學生實施教育的來源是中國接受的,而利用本國優(yōu)秀的傳統(tǒng)文化對學生進行文化教育的內(nèi)容較少,但中國茶文化融入高校思想政治教育教學當中是最正確的選擇,中國茶文化的融入,使我國思想政治教育取得重要突破。茶文化是我國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化中重要的組成部分,中國茶文化外國也產(chǎn)生了極大影響。高校對大學生實施思想政治教育教學是大學生獲取文化教育的唯一途徑,中國茶文化與高校開展的思想政治教育教學進行融合,不僅能促進中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的繼承與發(fā)揚,還能提高大學生的思想道德素質(zhì)水平。因此,高校首先需要創(chuàng)建符合學生學習的傳統(tǒng)文化專業(yè)課程,滿足學生對傳統(tǒng)文化和思想政治教育的個性化學習需求。其次,高校將思想政治教育課程與茶文化專業(yè)課程相結(jié)合,使學生也能學習到中國傳統(tǒng)優(yōu)秀文化,還能提高大學生的思想道德素質(zhì)水平。

3.2加強對思想政治教育師資隊伍建設(shè)

目前,我國各高校積極將中國茶文化融入到思想政治教育工作中,而教師又是學生獲取知識的唯一途徑,因此,教師對學生思想道德素質(zhì)的培養(yǎng)十分重要。首先,教師要為學生樹立一個政治思想的楷模,并引領(lǐng)學生以榜樣目標,努力提高自身的思想道德素質(zhì)水平。如果思政教師對中國茶文化的認識和了解甚少,在中國茶文化融入思想政治教育教學當中將會十分困難,教師也無法將傳統(tǒng)文化中蘊含的思想傳授給學生。因此,高校要加強對思想政治教育師資隊伍的建設(shè),并鼓勵教師積極學習我國優(yōu)秀茶文化,提高教師對茶文化的了解和認識,以此對學生展開茶文化思想的引導(dǎo)。其次,高校將中國茶文化有效融入到思想政治教育教學當中,不僅能豐富教師的思想,還能提高教師對茶文化內(nèi)涵的了解,只有教師充分了解了茶文化的內(nèi)涵,才能有效帶領(lǐng)學生對思想政治教育知識和茶文化的學習。

3.3開設(shè)與中國茶文化相關(guān)的知識講座

我國各高校開展的思想政治教育課程,是宣傳黨的思想的重要途徑。大學生在高校中學習思想政治教育理念,能使得大學生的愛國精神和民族精神得到有效提升,因此,思想政治教育教學對于大學生的思想教育和文化教育具有十分重要的作用。目前,高校將中國茶文化融入到思想政治教育教學當中,雖然中國茶文化具有一定的教學優(yōu)勢,但中國茶文化并不能代替高校開展思想政治教育進行教學,但中國茶文化的加入?yún)s能很好地輔助思想政治教育教學對大學生進行思想教育和文化教育。因此,中國茶文化在與思想政治教育教學融合過程中,教師可以在思想政治教育課堂中利用互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)在線上開展茶文化課堂,使學生可以同時學習到思想教育和文化教育。為此,高校可開展有關(guān)中國茶文化相關(guān)的知識講座,不僅能發(fā)揚和傳承我國優(yōu)秀的茶文化,還能使學生充分感受到茶文化之美,更好實現(xiàn)思想教育和文化教育的雙重教學目的。綜上所述,中國茶文化是我國歷史悠久的一種文化,中國茶文化中具有豐富的文化底蘊。高校將中國茶文化融入到思想政治教育教學當中,能有效實現(xiàn)高校對大學生的思想政治教育目標,還能將我國中國茶文化更好的發(fā)揚與傳承下去。中國茶文化的融入能讓大學生感受到我國茶文化的物質(zhì)美和精神美,能更好的提升大學生思想道德素質(zhì)水平。

參考文獻:

[1]劉潔,王淳.中國茶文化融入高校大學生思想政治教育的路徑及意義研究[J].福建茶葉,2018(05):231.

篇(10)

中圖分類號:F125文獻標識碼:A文章編號:2096-0298(2017)06(b)-048-02

在翻譯界,有許多種翻譯理論、翻譯方法和翻譯策略,豪斯的顯性翻譯和隱形翻譯,紐馬克的交際翻譯和語義翻譯,萊斯、費米爾、霍茨和諾德的功能理論翻譯,奈達的動態(tài)對等翻譯等翻譯策略和理論在翻譯史上百花齊放,對語言翻譯工作作出了巨大貢獻。無論是歸化和異化之爭還是形式對等和動態(tài)對等之爭,為翻譯提供了巨大的理論支撐和實踐總結(jié)。隨著中國經(jīng)濟的快速發(fā)展和世界經(jīng)濟全球化的發(fā)展,我國逐步超過許多發(fā)達國家,成為世界第二大經(jīng)濟體。為了打造屬于自己的中華體系,借用古代絲綢之路的歷史符號,提出“一帶一路”戰(zhàn)略。在歷史上,有“絲之路”,很少提及“茶之路”,但是“絲之路”,和“茶之路”是并行發(fā)展的。由于茶葉的地域特色,以及北方民族的生活習慣,茶葉慢慢被當?shù)鼗敲丛凇耙粠б宦贰边@個全新的時代背景下,茶文化作為我國傳統(tǒng)文化特色也將被全面推廣。為了更好地傳播我國的傳統(tǒng)文化,茶文化的英文翻譯顯得尤為重要,在翻譯中,既要保持我國的文化特色和魅力,又要準確體現(xiàn)中國茶文化的茶名和茶葉品性。在茶葉文化翻譯中,我們需要注意翻譯方法的多樣性和靈動性。因此,筆者認為,基于宣揚中國茶文化的文化內(nèi)容和達到交際目的,紐馬克的交際翻譯理論具有很強的適應(yīng)性和指導(dǎo)價值。

1交際翻譯理論和文本類型

著名的英國翻譯理論家,皮特·紐馬克(PeterNewmark)提出兩種翻譯模式,即語義翻譯和交際翻譯,語義翻譯通常是在目的語規(guī)定的范圍內(nèi)進行的形式上的翻譯,更注重翻譯文本準確地傳遞原文信息,比如科技文、說明文等。語義翻譯力圖在譯語語義和句法結(jié)構(gòu)允許的情況下,盡可能準確再現(xiàn)原文的語境意義。交際翻譯具有相對意義。哈蒂姆和梅森(Hatim&Mason)指出,翻譯是“發(fā)生在某個社會情境中的交際過程”。而紐馬克指出:交際翻譯努力使譯文對目的語讀者所產(chǎn)生的效果與原文對源語讀者所產(chǎn)生的效果相同。茶文化的交際翻譯目的在于通過讀者對文本的閱讀,了解中國的傳統(tǒng)文化及歷史[1]。翻譯是對文本的翻譯,因此紐馬克將所有的文本分為三大類:分別是表達型文本(expressivetext)、信息型文本(informativetext)和呼喚型文本(vocativetext),在將所有的文本類型分類的前提下,不同的文本需要采取不同的翻譯策略。文學作品和權(quán)威性言論等為表達型文本,閱讀時不需要考慮讀者的反應(yīng);教材和學術(shù)論文等為信息型文本,強調(diào)文本的真實性和規(guī)范性;而通俗讀物等為呼喚型文本,起到號召和宣傳作用。茶文化的交際翻譯集歸化翻譯和意譯翻譯的優(yōu)勢。

中國茶文化的相關(guān)閱讀資料,有《舌尖上的中國茶》、《大中國上下五千年:中國茶文化》、《茶經(jīng)》等,以《大中國上下五千年:中國茶文化》為例,該書從文化角度對中國的茶文化進行了詳細生動的描述,讓讀者了解茶文化的認識和加強鑒賞能力。在外國友人閱讀時,簡單明了地理解我國茶文化和解讀源語言文化與信息,在翻譯過程中,詞語和句子要盡可能翻譯出源語言的文化特色。翻譯文本時不僅要起到信息傳遞的作用,還應(yīng)將中國特色的藝術(shù)魅力和東方文化內(nèi)涵傳遞出去,對不同的文化特色的詞語和句子根據(jù)不同的特點采取不同的翻譯方法。茶文化文本中多散句和短語,翻譯中要體現(xiàn)漢語散文形散意不散的特點,采用音譯、直譯、意譯等不同方法,對文本的句子進行拆分、整合。因此筆者認為,根據(jù)中國茶文化的文本類型,交際翻譯具有很強的適用性。

2中國茶文化翻譯技巧

將中國的茶文化通過文本翻譯的方式,不僅讓外國讀者不僅了解中國的茶文化,更了解我國的政治、經(jīng)濟和其他文化等諸多領(lǐng)域所取得的巨大成就。茶文化的翻譯是跨文化文本翻譯,涉及兩種文化,包括語言,是將源語言文本與目標文本嵌入到一定的情景中,因此屬于交際行為或者交際活動的一部分。翻譯的茶文化文本可以被視為交際情景中交際符號的綜合,但是文本翻譯的情景和翻譯文本接受時的情景是完全不同的。利用翻譯文本所要實現(xiàn)的意圖決定文本翻譯時所用的翻譯策略和翻譯技巧。主要有以下幾種翻譯手段。

2.1直譯

紐馬克認為特定的時間內(nèi)與特定的文化所發(fā)生的事,適合采用語義翻譯,保留地方特色。這里所說的語義翻譯比較接近直譯。茶文化翻譯內(nèi)容只要是包含民族特色和茶葉產(chǎn)地,茶葉形色時,可采用直譯法。比如西湖龍井,所產(chǎn)地為西湖,茶色嫩綠,茶味甘醇,形狀扁平挺直。這里的西湖龍井譯為“WestLakelongjingtea”,句子可翻譯為“Longjinggreencolor,aroma,mellowrefreshing,shapedlikeBuxus”。由于中國的少數(shù)民族有自己的生活習慣,產(chǎn)生了與之相適應(yīng)的“邊茶”,這里的邊茶翻譯為“bordertea”。在翻譯茶器名稱時,也可采用直譯法,比如紫砂茶壺,可譯為“purplesandteapot”,翻譯時點出了色澤、材質(zhì)、器物等要點。

2.2意譯

對于中國茶文化中的神話人物和古代詩人的詩句可采用音譯的方式。音譯是看重原文,而不拘泥于原文形式的翻譯。在中國茶文化中,有“斗茶”這一說法,如果采用直譯的方式,很容易讓人產(chǎn)生歧義,將“斗”誤解為打斗、斗爭的意思。但是歷史上,我們可知“斗茶”是一項文雅的活動。那在翻譯的時候,如何讓外國友人不產(chǎn)生誤會,而且又能將這一有中國特色的茶文化傳遞出去呢?因此,根據(jù)“斗茶”的歷史記載,我們可知,這是一項競賽,因此,我們可將“斗茶”翻譯成“teacompetition”。關(guān)于茶文化的詩句,比如白居易有“食罷一覺睡,起來兩碗茶”的《兩碗茶》,所包含的內(nèi)容非常豐富,就需要翻譯者針對詩句的意思,進行英文翻譯,向外國友人傳達更加準確的原文意思,表達獨特的美感。

2.3音譯加注釋

音譯是對中國茶文化中茶葉名稱、產(chǎn)地、區(qū)域適合的翻譯方式,有些茶葉名稱和茶葉品質(zhì)體現(xiàn)了悠久的中國歷史,體現(xiàn)中國茶文化的內(nèi)涵和文化魅力,可以增加注釋,例如武夷山的大紅袍,是世界自然與文化遺產(chǎn),因此在翻譯時,可譯為DahongpaoTea(WuyiMountainRockTea)。

3“一帶一路”背景下的茶文化翻譯探索

3.1外宣翻譯理論策略

在全球一體化背景下,外宣對于任何國家或地區(qū)的重要性是不言而喻的。外宣翻譯可以促進中國與“一帶一路”貿(mào)易國家的文化傳播。因此要求外宣翻譯者潛心研究目的語國家的文化和思維模式,善于發(fā)現(xiàn)和分析中外文化的差異和特點,在抓住茶文化文本主旨、領(lǐng)會其精神的前提下,翻譯時對茶文化文本中的茶葉科學知識、茶葉文化進行直譯、音譯、整合、意譯等方式加詞、刪減等[2]。在外宣翻譯中,交際翻譯又是最主要的翻譯策略,其遵循讀者第一的原則,把讀者的反應(yīng)和讀者的文化背景作為核心,力爭翻譯的文本通俗易懂,同時通過語義翻譯,最大程度地傳遞中國茶文化的語義信息和美學信息。

3.2“歸化翻譯”與“異化翻譯”互相補充策略

茶文化的文本翻譯中,“異化翻譯”是“歸化翻譯”的基礎(chǔ),“歸化翻譯”是“異化翻譯”的補充。“異化翻譯”講究的是“在兩種異質(zhì)文化存在的前提下,將不完全遵循目的語語言與語篇規(guī)范;關(guān)注國家間,民族間文化的差異,堅持茶葉文化的真實性,茶葉的品性或采用目的語中的特色詞語來解讀茶文化中的藝術(shù)美感,目的是為讀者提供一次“前所未有的閱讀體驗”,針對我國茶文化從屬于儒家文化,茶文化文本的翻譯應(yīng)當堅持異化翻譯。而茶文化中包含了相當多的農(nóng)業(yè)科技,這些科技論文采用歸化翻譯更加適合。

3.3交際功能翻譯策略

跨文化文本翻譯涉及兩種文化,包括語言,將源語言文本與目標文本嵌入到一定的情景中,因此屬于交際行為或者交際活動的一部分。茶文化翻譯的文本可以被視為交際情景中交際符號的綜合,但是文本翻譯時的情景和翻譯文本接受時的情景是完全不同的。茶文化譯本需要反映原茶文化的有關(guān)特征,讀者因為在不同的文化中長大,所以其對世界的了解、生活方式、對事物的觀點以及閱讀目標語文本時的體驗均有所不同。交際功能是中國茶文化文本翻譯的決定性標準,翻譯的文本的語義特征和句法特征都從屬于這一標準。

4結(jié)語

隨著我國茶文化在世界的傳播,中國茶文化的英文翻譯已經(jīng)成為促進茶文化傳播的重要手段。中國的茶文化是價值理性與工具理性結(jié)合的產(chǎn)物。在“一帶一路”戰(zhàn)略的實施下,茶文化也將走向更國際化境界。紐馬克的交際翻譯理論,為茶文化翻譯提供了新的視角,只有實現(xiàn)茶文化的信息傳遞,才能進一步弘揚我國悠久的中華文化,讓世界更了解中國,了解中國的茶文化。

參考文獻 

[1] Newmark P.Communicative and Semantic Translation.西方翻譯理論精選[M].申雨平,譯.北京:外語教學與研究出版社, 2002. 

[2] 張健.外宣翻譯導(dǎo)論[M].國防工業(yè)出版社,2013. 

[3] 林治.以茶文化優(yōu)化“一帶一路”人文生態(tài)環(huán)境[J].西部大開發(fā),2016(7). 

上一篇: 校園安全防范教育 下一篇: 銀行發(fā)展的前景
相關(guān)精選
相關(guān)期刊
久久久噜噜噜久久中文,精品五月精品婷婷,久久精品国产自清天天线,久久国产一区视频
日本女一区二区三区 | 日本七七中文字幕 | 中文成人无字幕乱码精品区 | 欧美一二区一二区在线 | 在线观看片a免费观看岛国 亚洲综合在线区尤物 | 中天堂国产日韩欧美 |