時間:2022-12-07 23:45:27
序論:好文章的創作是一個不斷探索和完善的過程,我們為您推薦十篇主流文化論文范例,希望它們能助您一臂之力,提升您的閱讀品質,帶來更深刻的閱讀感受。
主流電影應當多樣化,但對于現實社會的表現,對于大眾期望電影面對現實問題的心理滿足,是主流電影首先應當注意的問題。
主流電影要積極塑造英雄人物、道德楷模的藝術形象,但需要采納更為貼近大眾的表現手法。
什么是主流電影?我認為主流電影概念包含了廣義和狹義的差異理解。就廣義而言,泛稱我們時代潮流中具備主導因素的電影,對其包容何樣類別創作也會有不同的定性理解,還需要認真討論。但對于狹義的“主流電影”,我們其實有約定俗成相對明晰的認識,即以主旋律為中心的創作。即便對主旋律創作已經呈現出更為多樣的表達,但主導指向應當是公認的,對此不妨借用“一種感覺、多種表述”來描述。本文對于主流電影的認識集中在狹義上,在我的表述中包括了:主流意識形態認可、國家政策倡導、主導文化價值觀體現、情態表現積極向上、表現歷史與現實健康的電影創作。顯然,至少我們討論的主流電影應該是以時代主旋律要求為中心的健康積極向上的時代藝術創作。
近年來,人們注意到以《云水謠》為代表的、公認屬于主流電影的創作,在中國幾大獎項中頻頻獲得最高獎項的突出現象,它顯示了電影藝術創作的重要走向。主流電影獲得多樣認同的事實,提醒我們思考其中的合理走向。
毫無疑問,主流電影的悄然興旺,是和中國電影的整體興旺相匹配的,而主流電影的相對成功,又是相對著三個并行的現象,即大片受挫卻依然創作堅挺、小片難以擔當市場支撐角色但還頑強生存、藝術性創作還缺乏大眾呼應等,在這一背景下昂揚出頭的主流電影,其獲得的成績實在值得贊揚。為了更好拓展主流電影,就需要研究主流電影的長遠發展策略。這個策略是既能站在客觀現實基礎上,又能夠超越現狀而具有長遠眼光的策略。我們需要為已經具有“良好”基礎、卻未必是“很好”狀態的主流電影提供有益思考。
一、首先需要探討主流電影身處的現實生存的觀念變化,這也是主流電影創作得以進展和將來進一步發展所不可忽略的問題。不能不涉及全球化文化視野對于中國主流電影發展到底有何意義的判斷。在探討全球化給予主流電影利弊以及發展問題時,首先要判斷前提,即全球化視野的本質何在?顯然,目前主流電影的生存,已經不是西方侵擾與東方簡單對峙的階段,而進入互融、互包、互惠、互利,在競爭中尋找生機階段。這是因主流電影具有生機的適應眼光而生發的判斷,顯然,和世紀初中國電影因為入世而多少有畏死而求生的排斥眼界大不一樣。境界的擴大帶來的創作姿態和心胸是主流電影自信的主要因素。這里的關鍵是觀念,是取你死我活的對決觀,還是取共生共榮或共濟自長的發展觀?實踐證明后者導致的生存意識反而具有生命力:就是寬容看待文化世界而積極進取的發展壯大意識,以及自己做強做好向前發展的觀念。于是:1、自身強大是第一位的生存條件成為主流電影踏出早期期望保護意識,以期實現反而不需要簡單保護才可能獲得進展的實績。不依靠自身求取生存而只有簡單的義憤,顯然無益于自身生存,最終也會被無情的市場淘汰。但我們看到依然有一些電影在缺乏視野的卑弱中等待保護,而不是尋找強盛自身之道,這顯然不能成為生存競爭的勝者。2、共生還要面對必然的抗爭,本土藝術必須撐得住強大外敵的侵擾,于是,自身特色堅持是取長補短的必要基礎,沒有特色只能被利用而免不了被棄,也難以被生存大背景所接納與被看重。3、全球化視野中的發展觀也意味著必要的舍棄和一定的堅持,這是生死把握的重要因素。舍己之短或者暫時舍棄生存之短是必要的,一些影片奢談狹隘的民族創作傳統而其實缺乏現展意識,似乎保全了特色其實卻丟棄了生存;而堅持本土策略,堅持自己國家利益與長遠利益也是贏取最大價值的重要因素。但顯然,這里的關鍵是什么需要保存什么可以放棄。《集結號》《云水謠》《張思德》等創作給予我們的啟發就是:東方堅守情感的禮贊,主流大氣精神的葆有,人性豐富性的把握,以及宣教意味的舍棄,直露教化語言的放逐等等,都是我們需要進一步注重的。
二、在此基礎上,關于主流電影的文化認同與發展問題研究需要進一步探討。應該看到,目前一些主流電影在相當程度上已經超越了被觀眾冷落、被藝術看輕、被國域所隔的三種尷尬狀態而進入新的文化認同階段。前所述及,這一認同其實是主流電影創作觀念的轉變所至的結果。認同,既包括自身對于全球化視野的認同意識,擴展了主流電影的疆域;也包括外界對于主流電影改變后的開始認同,接納了主流電影的影響力。而認同觀是相互的,只有自身的開放觀念與開放創作才能逐漸融入世界,外界看重接納多少帶有意識形態性狀的主流電影,說明主流電影躍升到一個新平臺,內涵與外延都上了新臺階,這是令人可喜的事情。
由此,在中國電影逐步爬升的歷史機遇面前,已經具有開放視野的主流電影如何成為多樣化和諧格局中的中流砥柱,是應該思考的問題。而如何促進主流電影上一臺階的關鍵,是主流電影能不能在內在觀念上進一步轉變。中國電影應該有更高的訴求,高揚主旋律也是明確的目標,于是,下述目標需要進一步思考:
1、文化訴求。電影是一個國家文化的重要招牌,文化訴求是主流電影發展的關鍵所在。能夠在物欲橫流、市場主宰的大潮中堅持電影的文化傳播屬性,就能夠確立主流電影中心的地位。不打文化牌而打商業牌的危險,肯定先是主流電影喪失領地,接著是主流電影失去特色生存。電影文化的傳揚如果被主流電影承擔起來,生死問題也就無需擔心。文化目的一定要成為主流電影的主心骨,訴求文化比訴求政策支持來得更為迫切、正經和長遠。所以,主流電影到了確認自己文化傳播使命的時候了,只有如此,主流電影的藝術生命才能長久。
數字資源是人類社會科學技術進步,信息資源不斷更新增加的產物,具有方便、快捷、高效的特點,符合現代社會的發展需求。數字資源作為建設數字圖書館的基本信息物資儲備,具有不可比擬的優越性,體現為易存取性、易檢索性、易管理性、易更新性。海南省圖書館作為全國最年輕的公共省級圖書館,在建館之初就較為重視數字圖書館的建設,并將圖書館數字資源建設作為本館文獻資源建設的重點工作。本文就如何建設好海南省圖書館數字資源這一個課題加以分析、探討。
一、海南省圖書館數字資源概況
(一)海南省圖書館數字資源現狀
海南省圖書館現有數據庫15個,年平均訪問總量達70萬次,可在館內上檢索、下載所需文獻,其中部分數字資源還開通了館外登錄使用功能。本館數字資源從資源功能上可將其分為學術型數據庫、經濟型數據庫、多媒體型數據庫、教育考試型數據庫、電子圖書型數據庫等幾大類別,其中電子圖書型數據庫與學術型數據庫的讀者年訪問量為最高。讀者可通過館內的數字閱覽室及其它閱覽室的檢索機免費使用本館數字資源。
(二)海南省圖書館數據庫存在的問題
1、年購置經費不足
與國內其他省級公共圖書館相比,海南省圖書館數字資源購置經費相對較少,購置數據庫數量較少,讀者數字資源多樣化需求未能得到滿足。本館數字資源年度采購經費預算中,已購置數據庫的年度更新費用占據絕大比例,甚至是占用全部采購經費,而用于新增數據庫的采購經費較少,甚至是沒有經費預算比例。
2、數字資源使用率不高
與國內知名的省級公共圖書館相比,海南省圖書館建館時間較晚,讀者人數還沒有達到一定規模,加上讀者對數字資源的了解和使用有一定的局限,造成讀者對本館數字資源使用率不高。OCLC于2005年出版的《對圖書館和信息資源的看法,致OCLC成員的報告》結論部分指出:“自從互聯網的出現,信息用戶越來越少去圖書館;絕大多數信息用戶沒有意識到圖書館擁有大量的電子資源,也沒有去使用這些資源”,與此同時,網上信息資源更豐富更便捷,相對本館的數字資源更具有自身優勢,也是造成圖書館數字資源使用率不高的重要原因。
3、數字資源宣傳力度不足
本館數字資源對外宣傳方式單一,手段不靈活,讓社會公眾對本館數字資源的自身獨有的專業性認識不足。另外,數字資源宣傳周期過于短暫,未能達到應有社會影響力。
二、海南省圖書館數字資源的整體建設建議
“當前,信息技術的發展深刻地改變了世界的圖書館事業,使之開始了一場最為重大的變革。100年前基本成型的傳統圖書館形態已經面目全非,代之而起的是一種與數字化、網絡化信息技術相適應的新的工作方式與服務方式”。而作為圖書館館藏資源媒介形式,也將由傳統紙質館藏文獻為主過渡到傳統紙質館藏文獻與數字信息文獻并駕齊驅的階段,更甚轉變為以數字信息文獻為主的媒介形式。為適應未來圖書館事業發展與讀者使用圖書館需要,需從海南省圖書館的實際出發,整體規劃設計建設自身獨具特色的數字資源館藏,按對內整體建設與對外整體建設兩種建設方式,對本館數字資源進行科學合理的規劃建設。
(一)圖書館數字資源對內建設
對內建設主要是針對圖書館自身數字資源建設的方式,主要包括有對數據庫產品的采購與構建本館特色數據庫。數據庫產品的采購是本館數字資源量化建設的主要方式,可快速增加本館數字資源的種類和數量;而特色數據庫的建設是本館數字資源建設質變的有效方式,可使本館數字資源整體質量得到改觀。
1、數據庫產品的采購
本館數據庫產品的采購需遵循的原則:(1)讀者需求至上的原則,滿足讀者的數字資源需求是本館數字采購配置的基本出發點,也是本館數字圖書館建設的立足點;(2)科學規劃原則,目前國內有眾多數據庫產品,質量參差不齊,本館應制定數字資源館藏發展目標和體系結構標準,科學合理地挑選既能豐富本館數字資源種類,又不超出本館財政購置支出能力范圍的數據庫產品;(3)合理配置原則,在已開通數據庫中存在部分數據庫的子庫重復采購的問題,需對現有的數據庫的子庫進行重新挑選,合理采購配置,避免重復建設,節約購置經費。
數據庫購置的方式,目前數據庫提供遠程訪問與鏡像訪問、個人用戶訪問等使用方式,其價格相差較大,為了更好的建立建全本館外購數據庫資源種類,可針對數據庫產品分別采用不同購置方式,一些價格較高而利用率不高的數據庫及外文文獻數據庫可采用個人用戶訪問方式予以采購,并通過圖書館的參考咨詢為讀者提供庫內數字文獻;一些價格不高而利用率較高的數據庫,則可通過采購遠程訪問與鏡像訪問兩種方式相互補充;一些價格不高而體系嚴密的數據庫,則可通過購置鏡像訪問方式。
2、特色數據庫的構建
特色數據庫是圖書館特色館藏之一,省內各家圖書館建立特色數據庫的數量不多,為充分發揮省館的作用,一方面可以聯合其它省內圖書館建立起具有海南特色的地方文獻數字資源,另一方面可以與數據庫公司進行多種方式聯合建庫,
(二)圖書館數字資源對外建設
互聯網信息資源規模日趨增大,圖書館在保持信息同步的同時又具有自身的獨特性,為此需通過與外部合作建設數字資源。主要包括聯合采購與信息資源導航建設兩個方面。聯合采購可以避免采購經費不足與數字資源重復建設的問題,通過聯合采購,資源共享的方式,為讀者提供更多的文獻資源;信息資源導航建設,主要是通過圖書館館員利用互聯網上權威信息,構建網上信息分類整理與導航。
三、海南省圖書館數字資源的推廣使用
(一)加強圖書館數字資源宣傳途徑
利用互聯網及多種媒介宣傳報道本館數字資源,并在一定的周期有計劃的強化宣傳頻率,提升本館數字資源的知名度,并在圖書館首頁內添加各數據庫的簡介和使用指南,方便讀者使用。
(二)提高讀者數字資源檢索技能
通過舉辦多種形式的數據庫檢索技能培訓班及各種數據庫的檢索講座,方便讀者更好地了解各個數據庫的功能與使用方法,進一步提高讀者使用數據庫的能力。
(三)定期舉辦檢索技能大賽
與省內有一定品牌影響力的贊助商或者與數據庫公司合作,定期舉辦本館檢索技能大賽,這樣不僅提高本館數據庫的知名度,也有利于讀者更好的使用本館數字資源。
(四)主動提供數字資源信息服務
水仙花(SuiSinFar),本名埃迪斯·莫德·伊頓(EdithMaudeEaton,1865—1914),是一位具有一半中國血統的歐亞裔作家。她是第一位用英文描寫在美華人經歷的華裔作家。她的代表作是一部短篇小說集《春香夫人》,里面收錄了她的37篇小說,被公認是第一部反映中國移民在美國的經歷以及華裔婦女為爭取合法權益而斗爭的作品。她的作品大多以異族婚姻、文化沖突等為主題,文筆清新雅致,飄逸自然。創作的故事多以華人移民生活為背景,語氣親切,敘述性強,描繪出一幅幅詳盡的畫面,真實地反映了19世紀末20世紀初美國華裔社會的方方面面。她以女性作家特有的細膩而深邃的筆觸,以其過人的才華和敏銳的洞察力,塑造了許多豐滿逼真的人物形象,為我們講述了~個個歡笑與淚水交織的海外華人生活的日常故事,獲得了當時美國主流評論界和廣大讀者的一致贊賞。隨著時光流逝,與她同時代的其他華裔作家都被人們逐漸遺忘,而水仙花的作品,卻散發著永久的魅力。
然而,水仙花作品的意義絕不僅限于文學藝術上的成功。當時華人在美國屬于少數民族,被推向遠離主流文化中心的邊緣。1842年通過的“排華法案”更是把美國主流文化中對華人的歧視與壓迫推向。“黃禍”一詞凸顯出白人對華人的敵意與排斥心結。北美主流文學中經常出現對華人形象的歪曲描寫。在許多作家的筆下,華人野蠻、奸詐、愚蠢、迷信,身上集中了人性最丑陋的品質。在美國主流文化忽略并扭曲華人形象的大背景下,她作為一個具有歐亞裔血統的人本可以裝作白人享受白人應有的優越生活,但卻選擇了捍衛中國人和勞動婦女的事業,用犀利的筆鋒發出美國華裔文學的第一聲吶喊:“我們需要中國人站來為中國人的事業伸張正義!”。。懷著對母國人民的赤誠愛心,她用樸實無華的文章為華人的權益大聲疾呼。
她的作品大多圍繞著男女平等、相互尊重、生活方式的改變與文化傳統的繼承等主題,貫穿著作者的愛華情結,突破了當時美國主流文學只描寫華人社會“光棍”而忽略為數不多的婦女人口的文學程式,成功地在婚姻、家庭這一主題范圍內向讀者講述了她對婦女特別是華人婦女所面臨的種種困難等的看法,表現了對華人婦女疾苦之關切。對于華裔作家來說,他們由于同時受到中西方兩種文化的侵染,很難對自己的族裔性——文化身份進行界定,這就在一定程度上幫助我們理解了為何水仙花文化身份的界定是一個漫長而痛苦的過程。如果按時問順序,結合其生平經歷,分析她先后發表的作品,就不難發現她的文化意識發展經歷是一個逐漸成熟的過程。正如她在《一個歐亞裔人的回憶書柬》中寫道:“我一手伸向東方,手伸向西方,希望他們不會完全破壞這微不足道的橋梁。”…話語表現了作家對自己文化身份認同的過程:從早期的英國婦女“埃迪斯·伊頓”到后來的中國女人“水仙花”,再到最后的“沒有國籍”的“歐亞人”。最終,作家在經歷了文化身份上的“東方”與“西方”的痛苦徘徊與游離之后,她眼中的原本對立的“兩個世界”逐漸走向融合,其文化意識發展經歷了兩次大的飛躍,社會文化思想已經日趨成熟。縱觀水仙花的一生,我們把她文化意識的發展分為以下三個時期來進行分析。
一、早期作品創作時,水仙花認同自己為埃迪斯·莫德·伊頓,在作品的創作中。常以局外人的身份去觀察東方
水仙花的創作生涯大致可以分為三個階段:加拿大蒙特利爾時期(1888—1898)、美國西部時期(1898-1909)和美國東部時期(1909—1914)。水仙花創作早期在自我文化身份的界定上,認同自己為一個英裔加拿大人。她在寫作時常以一種旁觀者的身份去觀察東方,因而作品中不可避免地留有一些“白人眼光”的痕跡。因此她早期發表的作品像《賭徒》、《自由之土》、《坐馬車旅行》等署名大多仍使用她的真名“埃迪斯·伊頓”。
水仙花的華人意識源于她和母親親密的關系。作為長女,她經常幫助母親干家務活兒,從母親那里,她了解到了很多中國的風俗文化知識。但水仙花在北美長大,一生從未去過東方。從童年時代起,她接受的是英式的學校教育。盡管體內涌動著的那一半來自母親的中國血統使她在文化意識形成之初就與東方結下了不解之緣,但是水仙花早期作品中對于華人的描寫大多處于想象的階段。對中國及其文化極其有限的了解這個前提決定了這一時期水仙花對東方的認識不可能非常深入,在文化身份的認同上她也還并且只能處于“一個英國婦女”的階段,不可避免地從一個西方人的視角來審視東方人及其文化。這一立場明顯地表現在她早期的作品中。她早期的作品多多少少表現出來一種傾向:故意營造出強烈的異國情調,以此來吸引讀者。比如說她習慣用“quaint”這個詞來形容華人,在此影響下,她早期的一些小說,雖都以中國或中國文化為背景,但相比她以后的作品而言,她并非想通過背景來表達某種文化含義,而是源于她對中國文化的新奇與向往。比如像她的兩篇小說《東方愛情故事一則》和《中國世仇》的情節設計上很有幾分類似西方的經典浪漫愛情故事,將東方文化背景引入西方愛情經典中的創作手法使故事染上了一層神秘的東方色彩。她對自己文化身份的認識是可以理解的,畢竟水仙花在成年之前一直生活在白人社會,接受的完全是英式教育,就連她身邊唯~的中國人——她的母親也是從小接受英式教育,她不可避免地會吸收當時社會上盛行的一些東方主義觀念和術語,即便她長大后有了自省能力和批判意識,華裔種族意識日益強烈,其潛意識里也難免存有東方主義的殘余。
作為一個歐亞裔混血兒,水仙花仍屬于弱勢群體的一員,同樣遭受著種族歧視與欺凌,生活非常艱辛。盡管這個時期她還沒有勇氣公開承認自己一半的中國血統,潛意識里以“一位英裔加拿大人”自居,但特殊的家庭背景以及對母親的熱愛使她在寫作中并沒有像有些作家那樣將東方“妖魔化”,而是對華人抱以同情態度來進行創作,對華人命運非常關切。在作品中,她打破了中國人失語的現象,讓華人成為故事中會說話的主人公,通過他們自己的言行展現他們的生活狀況,因此其筆下的華人成了有血有肉會思考的活生生的人,形象要豐滿得多。她力圖糾正在主流文化的歪曲宣傳下,一般人心目中華工的陳腐愚昧,不道德、不自重的刻板形象,認為“絕大多數中國人正直、勤勞,強壯、健康”,“他們雖然遠離家鄉,遠離他們的孩子和妻子,但是他們安分守己、自尊自強”。作品中所反映的作者強烈的“中國情結”預示著她自身文化發展中的第一次飛躍即將到來。
二、文化意識發展的第一次飛躍——公開承認自己的華裔血統
1897年的牙買加之行是水仙花文化意識發展中的一個轉折點。牙買加的記者生涯加劇了她對白人文化霸權與種族優越感的厭惡,歷經一個痛苦的文化身份的探尋與構建過程后,水仙花不再掩飾自己的中國血統,公開承認了自己的華裔身份,從而實現了文化意識的第一次飛躍。一個很重要的標志就是她在作品中不再以代表她“英國婦女”身份的“埃迪斯·伊頓”署名,而改用“水仙花”這個中國名字。筆名往往反映了作者的某種目的和關注的某種事物,她以水仙花的英文譯音SuiSinFar來作為筆名,強調的是她的華人民族意識。在中國文化中,水仙花代表“高貴典雅”以及“對故土的眷戀”,所以她對水仙花這個筆名的選擇,最大程度地表明了她對中國文化的熱愛。這時,她創作的題材也由最初的散文、加拿大浪漫愛情故事等轉到華人故事上來,而其中很多是以華人婦女為主人公,講述她們在愛情、婚姻、家庭等問題上的兩難選擇。創作題材和署名的變化無疑揭示了水仙花在身份定位和文學訴求上向華人靠攏的過程。
文化身份的這一轉變使她的創作態度更加踏實,不再靠刻意地創設異國情調去吸引讀者,她想要做的是記錄并闡釋華人作為少數族裔在美國的生活經歷。因此,她不斷深入到唐人街華人日常生活中。在水仙花的筆下,唐人街不再是粗魯可怕的“單身漢社會”,里面有男人與女人、大人和小孩,有可愛的動物,還有歡笑與歌聲,這是一個與其他種族聚居區一樣的生氣勃勃的社會。
我們看一下她的作品《新世界里的明智之舉》中的一段場景描寫:
1圖書館自動化的提出
圖書館自動化系統的真正發展是在1964年LC發起研制機讀目錄(MachineReadableCatalog)之后。特別是20世紀70年代,以編目系統為基礎的各種自動化系統已經成形,同時還出現了以編目系統為紐帶的聯機編目協作網,例如OCLC,BALLOTS,RLIN,WLN等;當時的圖書館自動化系統是由大學圖書館或有條件的大型圖書館自主開發的,如東伊利諾斯大學的聯機圖書流通系統,華盛頓州立大學的圖書采購系統等。
商品化的圖書館自動化系統的出現,本身就是社會分工的體現,使得圖書館能更進一步地專注于資源建設和服務質量的提高。事實上,從上個世紀八十年代中期開始,發達國家的圖書館基本上不再自己獨立研制軟件,而是直接購買商品化的軟件系統。
隨著Internet的發展,Windows圖形用戶界面的廣泛應用,以及一系列諸如Web技術、數據庫技術、Java技術的出現或成功應用,許多圖書館自動化系統廠商感覺到需要“重新設計”其產品,以采用更加先進的技術來支持圖書館自動化系統。目前國外在用的許多圖書館自動化系統的主體構架,都來源于當時的“重新設計”。
2圖書館自動化的發展分析
2.1基于UNIX標準,采用先進的體系結構,支持多種通用平臺
圖書館自動化系統全都支持UNIX平臺(有的同時支持Windows平臺)。目前的主流圖書館自動化系統都可運行在IBM、SUN、HP等多個廠家的服務器上,支持AIX、Solaris、HP-UNIX等多種操作系統。
作為重新設計的自動化系統,這些主流的圖書館自動化系統都采用于基于客戶機/服務器的多層體系結構。在這方面Innovative的Millennium系統和Exlibris的ALEPH500系統最為明顯。圖1給出了Millennium和ALEPH500的體系結構。
這種多層的,基于組件模式的體系結構為自動化系統的靈活配置提供了充分保證,同時這種體系結構,能夠將大規模的事務處理分散到多個硬件平臺之上,對于將來保持系統的高效運行,實現系統規模的進一步擴充有著重要的意義。
2.2采用大型數據庫,提供全文檢索和MetaSearch功能有一些圖書館自動化系統,如AdlibInformationSystems公司的AdlibLibrary,使用自己開發的數據庫管理系統,也有一些系統,如Aurora,Amicus等,使用基于文件形式的Fulcrum,Ctree等數據庫系統,還有一些系統,如BookshelF,Lexicon等使用PICK等層次型或網狀數據庫系統。但從目前來看,使用成熟穩定的大型商業數據系統是一個發展趨勢。
是否提供全文檢索是近一兩年來圖書館自動化系統發展的一個重點,許多基于大型商業數據庫的圖書館自動化系統同時還內嵌了文本檢索軟件,以實現全文檢索,如InnovativeInterface.Inc的Millennium,Sirsi和Unicorn,以及Exlibris的ALEPH500都有自己的全文檢索引擎。
元搜索(MetaSearch)方式也已經引起了圖書館自動化系統廠商的注意。利用Z39.50,SQL,HTML分析以及其它相關技術,用戶只需鍵入一次檢索詞,MetaSearch引擎就會將自動將這一檢索詞廣播給多個信息來源,分別檢索各個信息源的內容,將各個信息源的檢索結果集中整理,最后給出一個經過重排序的檢索結果。
2.3提供開放鏈接,以實現系統間的互操作在從物理形式的圖書館轉變成為虛擬形式的圖書館的過程中,越來越多的圖書館認識到鏈接是這一轉換過程中的核心部分。許多圖書館都在創建以期刊為紐帶的鏈接數據庫,通過它可以存取到期刊的到刊情況、期刊的Web站點、甚至進一步地存取到期刊目次,期刊文摘,乃至期刊的文章全文。中國
2.4提供數字內容創建和管理平臺,實現數字資源的收集加工整理和應用除館藏書目之外,圖書館還需面對類型眾多、內容各異的數字資源。為了實現對這些圖像、視頻、及其它多媒體內容的管理,并將這些內容與傳統的書目記錄進行集成,圖書館自動化廠商在其自動化系統之上,開發和創建了新的數字內容管理平臺。
以Innovative公司的MetaSource為例,Innovative公司的MetaSource包括了一套能夠讓圖書館有效管理數字資源的工具。它由三個部分組成:用以創建和存儲媒體對象并實現版權管理的MillenniumMediaManagement;用以從多個服務器上搜集XML記錄的XMLHarvester;以及用以創建XML元數據的MetadataBuilder。
2.5以WebOPAC為中心,構筑信息門戶“信息門戶”的概念正在改變著圖書館自動化系統的發展方向。傳統的OPAC僅提供一個圖書館的館藏查詢,或進一步提供一些外部的數字資源鏈接,在整個圖書館自動化系統中處于不起眼的地位。然而隨著Internet的發展,OPAC已從圖書自動化系統的邊緣產品成為了整個系統的核心。隨著檢索(Z39.50),館際互借(ISO10160),流通(NSIP)標準的應用,互操作成為可能,許多圖書館自動化廠商已經將越來越多的服務內容建立在OPAC之上,構筑一個個圖書館的“信息門戶”。
2.6走上無線道路,支持移動計算隨著網絡技術的迅速發展和不斷滲透,在任何時候、任何地點都能接入網絡獲取所需的信息已經成為21世紀信息服務的重點,移動計算技術實現了這種服務方式。圖書館自動化系統也開始將移動計算運用到系統中,支持筆記本計算機、PDA(個人數字助理)、無線接入(WML,WAP,手機),Java設備、提款機、游戲機、傳呼機等設備。無論是用戶從移動電話,還是從掌上設備進行檢索,服務器都能給予應答。系統可以檢測到任何需要查詢的客戶,從基于個人電腦的桌面瀏覽器,到移動電話或無線手提設備,例如掌中寶、便攜式PC設備等。
1.引言
翻譯促使兩個不通語言的國家、民族之間能夠相互交流。在這種交流過程中,為了使譯作能被讀者所理解并接受,譯者必須考慮諸多因素。特別是在如今全球化的時代,翻譯,作為一種跨文化的交際活動,是從一種文化的語言表現形式到另一種文化的語言表現形式的轉換過程,文化和語言表現為制約和被制約的關系。因此,在翻譯時,譯者永遠與主流文化以及社會意識形態息息相關,因為譯者所選擇的翻譯策略會受到文化意識形態因素的制約和影響。
2.文化、意識形態與翻譯
翻譯是譯者有關原語的再創作。這種“再創作”往往受到有關語言,文化等諸多因素的影響,尤其是文化的制約作用表現更為明顯。這是因為,語言中承載著文化,語言體現反映文化,同時語言又是民族文化的濃縮與象征。語言在其形成和不斷發展過程中,深刻反映著社會生活的各個側面,同時映射著某一獨特的文化現象。故翻譯語言的過程,也不可能只是字字對應,詞句對應的機械轉換。不同語言都有其獨特的文化積淀,這使得他們彼此之間的轉化過程變得非常復雜。
劉宓慶先生指出:“文化翻譯的理論研究之所以特別重要,還由于中華文化與西方文化之間差異很大,忽視這種差異,必然有損于文化的雙向交流(劉宓慶,1990:127)。”作為一種涉及文化的語言活動,翻譯促進了溝通,有助于傳播文明。它具有多重屬性,如文化方面、交際語言方面等。諾德指出,翻譯說到底是一種多層面的“跨文化交際活動”(Nord,1991)。文化翻譯既需考慮歷史、社會意識形態等因素,又要注意那些承載文化內涵的詞語,典故。譯者在處理翻譯時,應頭腦靈活、思維敏捷,既要兼顧語言表層含義的微妙差別,同時也要了解文化深層的內涵。例如,在中國文化中,“紅”大多數情況是“褒義”,代表喜慶,歡愉、祝福,如“紅包”,“紅蓋頭”,“滿堂紅”,“紅紅火火”。而英國人卻視“in red”(漢譯:“紅”)為“赤字,虧空”。這起源于《圣經》,圣經中記載,耶穌在最后的晚餐上,讓十二門徒喝下他的血,最后耶穌遇難,釘于十字架上被處死。因此“紅”在西方就與“血腥,殺戮”聯系在了一起。
我們知道,“西方文化是基督教文化,基督教對西方文學藝術的影響源遠流長,影響著西方人文藝術的方方面面。哲學、宗教是社會的最高指導思想。”(張岱年,1995:433)因此中世紀時期的西方,哲學和宗教在整個社會意識形態中占據重要地位。如果譯者在處理翻譯時沒有遵循這種社會主流意識形態,那么他的譯本就會遭到無情的壓迫和蔑視。由此可知,每種文化都有其主流的意識形態,文化也必然會受到意識形態的影響,因此不同文化的交流實質上就是不同意識形態之間的交流和摩擦。因而,譯者的翻譯活動也必然會受到主流文化意識形態的影響、支配和操控。
3.關于歸化與異化策略的概念和功能
對于譯者而言,在翻譯過程中,最大的困難莫過于在目的語中恰當地體現具有原語文化的概念、詞匯和一些地道的表達。另外,譯者還需跨越文化差異的障礙,合理處理原語中的文化要素,盡可能忠實原文,將原文完整呈現在讀者面前。對于以上問題,翻譯界處理的策略大致分為兩派,即異化派和歸化派。
以Nida(奈達)為代表的歸化派認為:翻譯原語文化因素要以目的語文化或原文作者為歸宿,使譯文的表達方式趨于自然,并盡可能地把原語行為模式納入譯文讀者的文化范疇(郭建中,1998:2),從而使讀者正確理解原文。
以Venuti(韋努蒂)為代表的異化派認為:異化這種翻譯策略,著重強調原語或原文作者,譯者在翻譯過程中要盡最大努力使譯文的表達保留原文的特色,忠實于原文,體現原文的獨到之處,并盡可能促使譯文讀者接受原語文化。
4、翻譯的策略取向
勒弗維爾(著名美國翻譯學家)認為,控制翻譯和文學創作的因素:即意識形態與詩學。意識形態和詩學會同時在文學家和翻譯家運用話語時,在他們的意識中起作用,影響他們的“創作”或“改寫”、“決定翻譯家的策略”(王東風,2003:3-6)。歸結到翻譯的問題上,影響翻譯家翻譯策略的主要有兩個因素,即“翻譯家的意識形態和當時文學界占主導地位的詩學”。(Lefevere,2001:14-41)
因此,受主流文化主導的意識形態的制約,同時也從譯語的可理解性考慮,譯者一般會采取以下翻譯策略:
4.1歸化法
所謂歸化法,就是在翻譯過程中,把一種文化中的異質成分轉化為另一種文化的內容,而轉化的內容能被譯文讀者所接受、理解,并能使譯文讀者領會到不同語言文化之間的相互聯系,相互轉化的妙處。
上世紀40年代,美國作家埃文?金(Evan King)在翻譯老舍名著《駱駝祥子》和《離婚》時,采用了歸化譯法,受主流文化的影響,同時也是出于對當時美國意識形態的考慮,把《駱駝祥子》的悲劇結尾翻譯成了圓滿的結局,而把《離婚》中諷刺民族懦弱的部分翻譯成了輕浮的鬧劇。
其原因在于當時的主流文化和社會意識形態,那時二戰還未結束,美國整個民族處于矛盾激化的緊張狀態,所以社會民眾需要輕松的娛樂方式來緩解當下的壓力。另外,美國經濟進入快速發展期,大力發展工業機械化生產,人們面臨著緊張忙碌的工作,閑暇時也需要輕松的娛樂,由此大眾文化開始興起。在社會穩定的前提下,這一文化強調滿足人們的精神需求,通過掩飾現實的激烈矛盾和各種復雜沖突,讓讀者內心感受到虛幻的和諧和圓滿。
4.2 異化法
所謂異化法,就是譯者在翻譯過程中把原語文化部分以非常接近原貌的形式轉換成目的語的形式。這種方法往往能讓目的語的語言成分以及表達形式呈現全新的面貌。
例如,時期,中國處于半殖民地半封建社會,隨著古老的中國慢慢開始睜眼看世界,幾千年的傳統文化也隨之面臨嚴峻的挑戰。當時,中國的文化地位面臨嚴重危機。按理,受主流文化和社會意識形態的影響,譯者在處理翻譯時應主張異化的策略。于是以魯迅為代表的先進分子開始采用異化的方式從事翻譯。他們認識到封建文化的不足,敢于直面慘淡落后的現實,積極學習先進文化,勇敢地用異化的翻譯方式引進介紹西方文化。他們希望用西洋文學挽救中國及中國文化。
4.3 零翻譯
“零翻譯”的概念是由邱懋如教授提出的,提出這個概念是為了從根本上解決可譯性問題。采取零翻譯的策略,在很大程度上是由社會主流文化和社會意識形態決定的,當然與譯者的個體意識形態、文化修養、語言功底和翻譯態度也密切相關。
例如,《鴛鴦刀》是金庸筆下的武俠小說,在譯成英語時,有譯者譯成“Blade-dance of the Two Lovers”,這里把“鴛鴦”譯成“two lovers” 是為了達到可譯的效果,采取了零翻譯的策略。這是由于在中國文化中,“鴛鴦”指的是一種水鳥,經常雌雄一起在水面上嬉戲,成雙入對,相親相愛,悠然自得。因此“鴛鴦”常常用來比喻“成雙成對”“夫妻和鳴”。而在西方文化中卻并無此寓意,因此翻譯時不能忽略詞語所加載的文化意義。
5、結語
總而言之,在翻譯學術活動中,文化研究逐漸占據重要地位,這將成為翻譯研究發展的必然趨勢。從文化的角度,翻譯是不同語言文化之間的相互交流活動或跨文化交際。這一角度為翻譯的研究開辟了新天地,它不同于只強調語言在翻譯中的地位,它將語言和文化聯系起來,共同作為翻譯研究中必須考慮的要素。
譯者所采取的翻譯策略取決于其自身所處的主流文化意識形態。自從翻譯不可避免地進入文化領域后,同樣不可避免地存在于文化之中的社會意識形態幾乎就從來沒有停止過對這一“文化政治實踐”(Venuti,1995:19)的操縱。
但在當今中國,我們在基于主流文化意識形態,討論譯者翻譯策略取向時,要結合具體情況進行探討研究,理論只有與實際案例相結合,才能解決現實問題。
參考文獻:
[1]王東風.一只看不見的手:論意識形態對翻譯實踐的操縱[J].中國翻譯,2003(5):3―6.
[2]郭建中.翻譯中的文化因素:歸化與異化[J].外國語,1998,(2).
[3]劉宓慶.現代翻譯理論[M].南昌:江西教育出版社,1990.
[4]張岱年文集[M].北京:清華大學出版社,1995:433.
[5]李霞.權力話語、意識形態與翻譯[J].西安外國語學報,2003,(2):67.
[6]邱懋如.可譯性及零翻譯[J].中國翻譯,2001,(1).
[7]Nord,Christine,Text Analysis in Translation[M].Atlanta GA:Amsterdam.1991.
[8]Venuti Lawrence,“Rethinking Translation”[J].London&New York:Routledge.1992.
一、專業項目論文的工作觀
技師技能考核或鑒定首先應注重的是工作者專業素質――崗位工作能力水平的評價。寫作和提交論文是申報鑒定者應對技能考核鑒定的準備過程,同時是個人技能水平的展示過程。
技術工人的專業工作目的一般要求是:保證生產質量、提高生產率、降低物質消耗――有效益價值核算或向好性預期。憑借論文關于專業工作項目立論確定、技術路線解析、工藝方法選擇、調試過程記錄等的描述,充分顯示工作者的能力水平――專業規范把握、主流技術運用、工藝方法適當、工序工步明晰。
技師論文應該強調較高級工藝性內容,應該是工作技藝和業績展示、以專業文獻范式表述的文章,并不一定要用某效益指標來顯示工作價值。如工藝改進型課題論文,突出的是專業技巧水平;又如新技術應用型課題論文,突出的是對工程新技術或復雜工藝的理解和駕馭能力。
1.強調論文項目的工藝性價值。技能,應理解為專業工作的技能工藝能力。也許是簡稱,總易誤認為技能偏指技術能力,而忽視工藝能力。技術一般是指工業過程的方法論,即一般是可行性確定后在標準化設計前提下選材、加工手段、加工流程以盡可能的高效率獲得目標產品的方法。而工藝,可以理解為加工的“藝術”,強調工作過程中獲得目標產品的技巧性、保障性和完美性。技術工藝能力,可以理解為技術與工藝互滲而形成的知識型、技巧型、成熟型的生產力。
較高級的專業技能型人員的工作,應能體現技術工藝引人入勝的技巧性,工作項目論文也理所當然要求顯示出工藝性價值――論文應顯示出寫作者關于工作項目的基本技術理解能力和工藝質量層次。基本技術能力包括專業理論的引用或引證,工藝質量則涵括改進能力、工作技巧、專業理論與實際的連接和補足能力、安全防護構思能力、提高工作對象商品化的能力。工藝質量直接決定了目標產品的實用性、適用性和市場性。
2.注重專業性表述的標準化概念。技師的基本技術理論理解力是其工作的重要基礎之一,但其工作的方式、目標往往約束了專業理論的擴充速度和應用空間。許多長期在特殊電氣工程崗位工作、工藝經驗豐富的技藝型人員理論水平并不高,但他們的本職工作很出色,工作質量的工藝價值突現。一般認為長期的專職工作經驗中積累著較高的專業工藝悟性。應該看到,高專業工藝性主要表現為相對行業標準、生產規范有很強的理解力,對生產流程有很強的連接、補足、改進的能力。正是高的專業悟性使得技藝型人員與技術設計人員的工作配合相得益彰。
3.把握過程分析的理論深度。一些技師工作項目論文中,用大量篇幅闡述理論的依據――數理公式推導過程或教科書式論說,然后繪出基本原理圖,最后給出相當肯定的可行性結論。必須注意,這種論文往往是有缺陷的――項目的實施有效性沒有表達―作者的操作工藝技能水平得不到顯示。缺少相關工程經驗公式或者經驗系數(理論公式受客觀實際過程條件的約束),易使得項目實施性這一關鍵工藝環節受到鑒定評價者質疑。這類論文的缺陷在論文大辯的有限時間里難以彌補。
4.妥當運用“技術進步手段”、“技術創新理念”、“精湛工藝過程”。機電工程崗位特征――專業智能成分較多,技巧思維保持,非連續性非周期性的操作。視下述工作能力為工藝能力;把握專業標準和規范的運用方法、流暢的專業語言(術語,編程,工程圖,解析圖表等)表述、撰適用的工程文檔、規劃工作技巧和效率。
技術進步:在產業規范約束下,采用現代的、主流的專業技術成果。
技術工藝創新:在產業規范約束下的工作能夠在去除隱患、操作便捷、安全可靠、形式優化、節能提效、減污去噪、降低維護成本、智能化診斷運行等某些方面有顯明的特色成果。
基本完備和適配的資料:是指可以作為施工提綱或設備的檔案基本資料。
二、電學原理在工程運用中的本征性理解
機電技術中的電工技術是關于電能量分配和智能控制的技術,應用電工技術的基礎原理是歐姆定律和麥克斯韋電磁方程組。
1.本征性理解。客觀導電材料上的電量分析應劃分為以電壓(電動勢能信息)為主量的“信息變換及傳遞系統”和以電流為主量的“能量傳輸電路”。控制信息傳遞系統的第一要素是“保證信息的準確”,控制系統傳遞信息不一定依賴固形材料(例如可通過空間電磁場感應傳遞)。
使用電動機為電能耗用終端的設備繼電器線路形式控制電路主要形成運動控制“邏輯、時間、順序”機制,自保、互鎖、延時、中繼等都是形成控制信息的電路。
采用集成運放器為核心的信號電壓調節器主要解決比例(信號放大)、微分(信號即時變化率)、積分(信號的時間積累效應),而整流、檢波、限幅、隔離、跟隨、調零、保護等都是附加電路。
電能量傳輸的第一要素是電路成為回路,依賴有形的導電材料,再者就是能量規模(大小)和傳輸時間可控。因此,控制電路的關鍵功能是信息“變換(如電壓放大器)”和“調節”。
主電路的關鍵功能是能量的“被控”和“驅動”,而反饋電路則是對于完成基本運轉功能的、由基本控制器和驅動器(主電路)組成的開環系統輸出量檢測并形成修正信號的“智能化”部件。
現時的機電“主流技術”指由集成PID運算器件、邏輯運算器件(CPU)及大容量數據存儲器件為核心的控制器運用技術、由可高頻全控大功率無觸點開關元件為核心的驅動器運用技術及由新型傳感器為核心的傳感信號接收變換電路技術。
2.機電能量轉換技術離不開磁材料技術,也離不開磁路分析技術;傳統的磁路材料由于磁傳導敏感于溫度和介質成分,其電氣特性檢定比較困難。但是近些年來,新型合成磁性材料技術迅猛發展,其運用空間(特別是在機電技術領域)急速擴展。
再者,材料科學技術和信息技術是工業技術發展的雙引擎,感知設備運動狀態和形成系統信息的傳感器技術是智能系統的前端。
從對于控制方式本質的理解判斷機電控制技術的發展方向:以一個四端電路(網絡)為例,若以改變激勵能夠實現相應響應,則控制方式可分為:a.電流控制電流(控制機制參數體現為電流放大系數),b.電壓控制電流(控制機制參數體現為轉移電導(跨導)),c.電壓控制電壓(控制機制參數體現為電壓放大倍數),d.電流控制電壓(控制機制參數體現為轉移電阻(跨阻)),實現電能利用的機電設備的電路多以電流為被控量,所以上述a,b兩種控制方式是驅動器電路,c是信息處理電路,d不是機電設備電路優選形式(能量控制信號)。
上述a、b方式分別代表著兩個時代的電能傳輸電路(主電路、驅動器)形式。
a方式中,電流控制電流的中心技術是:實現小電流控制大電流、一路電流控制多路電流。代表器件有三極管和繼電器。
三極管,響應速度高,無動作觸點,但控制電路與被控電路有公共支路,控制量與被控量的高次諧波相互影響或制約,而且可承受功率在瓦特級,一般不符合機電設備功率規模要求。
繼電器(接觸器),以電-磁-力形式驅動開關觸點動作,實現電流的小控大和一控多。但觸點動作時間不準、電弧現象、線圈斷電反電動勢高并形成高頻干擾源、體積大等固有弱點,長期以來被視為“非理想器件”。
b方式是經典控制技術體系中理想的控制方式――信息控制能量。
上世紀后半期,業界使用大功率半控型電子器件晶閘管加之PWM技術的移相觸發器實現有缺陷的“信息控制能量”方式于機電設備能量控制――主要是直流電動機的荷載調速。
上世紀末期大功率全控型電子器件IGBT(一種增強型絕緣柵場效應管器件)的商品化普及,機電設備用全控型的信息控制能量方式成為現實,例如在結構簡單價格低廉的交流電動機實現寬范圍荷載的變頻調速。
3.電氣主流技術發展的瞻望。機電設備機械構件的技術進步程度受制于材料技術發展及其成果的商品化程度。通用機電電工技術范疇的技術開發重點有:
電力電子技術:利用電力電子器件實現工業規模電能變換的技術,是建立在電子學、電工原理和自動控制三大學科上的新興學科成果。器件以半導體為基本材料,根據器件的特點和電能轉換的要求,開發電能轉換電路,包括各種控制、觸發、保護、顯示、信息處理、繼電接觸等二次回路及電路。
電動機技術:強磁材料與低溫環境技術。
虛擬現實技術:軟件型傳感系統分析與儀表。
機電液智能控制技術:機械、液壓、電子融合控制技術使得機器的效率、性能、品質、可靠性等大大提升,如大型工程機械設備、深海或隧道的巨力液壓控制系統。
微機電系統技術:常規電氣系統元器件微型化組件化甚至實現“疊層組件―集成化”,即把微型化的敏感元器件、微處理器、執行器、各種機械構件、電動機、能源、光學系統等都集成于一個極小的幾何空間內,并且能像集成電路一樣大批量、廉價地生產。
電致流體相變技術:電場作用下電流變液(ERF,electrorheological fluid)可在“固”―“液”兩相之間轉換,轉換過程可控而且可逆,轉換時間為ms級,利用其電控力學行為,可以預期得到較之傳統力學元件更為理想的(機―電能量轉換控制的)響應指標。
磁致流體相變技術:磁流變液是由高磁導率、低磁滯性的微小軟磁性顆粒和非導磁性液體混合而成的懸浮體。在零磁場條件下呈現出低黏度的牛頓流體特性;而在強磁場作用下,則呈現出高黏度、低流動性。磁流變液在磁場作用下的流變是瞬間的、可逆的,而且其流變后的剪切屈服強度與磁場強度具有穩定的對應關系。
硅膠導電與絕緣的智能化控制技術;作為可以在電磁場發揮“柔性”功能的新型器件必將影響機電設備電路構造技術。導電硅膠是具備導電性能的硅膠制品,用于一些電子硅膠產品上發揮開關接通的作用,現時應用于一些電子設備、家用設備、辦公設備中,比如導電硅膠按鍵、電線連接管、影印機滾軸、電纜插頭、連接器襯墊等。
三、要強調通用電學知識與電工新技術運用銜接的工藝能力
機電設備技術標準(國家標準、國際電工委員會文件、超級公司企業標準)的意志和執行能力。標準化是機電設備可靠性的保障。國家標準中對機床的控制方式、接地方式、抗干擾、容錯、機械連鎖、危險部件防護等,作了較完善規定,有效保障了機床的安全可靠運轉。經驗證明,符合標準的機床,故障率較低,反之故障率則高,可靠的保護措施是防止器件和裝置損壞的重要方面。
當前的國家職業技能鑒定技師和高級技師考評體系強調了標準化水平是素質和技術能力的體現。如技術資料規范化編整能力、微機控制應用程序解析能力、逆向工程能力(逆向于在確定材料條件下設計制造的路徑對產品拆解―解析技術工藝特征,提交改進或改性方案,以期獲得結構或功能更優化的產品)、工程數學與物理運動現實的映射解釋能力。
四、提高論文的精致程度和新技術含量的著眼點
一.引言
華裔美國文學在經歷了被壓抑到今日發展繁榮的曲折歷程之后,在美國文壇上取得了一席之地。科技論文,身份重建。在這個歷程中涌現出的華裔作家不勝枚舉。譚恩美是美國華裔文學的代表人物,其作品在蓬勃發展的華文華裔文壇中散發著特有的光芒。在小說《灶神娘娘》(TheKitchen God’s Wife)中,譚恩美準確細膩地展現了母女們因文化沖突導致的磨擦,將母女關系寫得細致入微,回腸蕩氣。在她的小說中,“母與女”母題得到了反復的呈現,母女關系成為她關注的焦點。看似簡單的母女關系中,其實充斥著種族,文化的對立、沖突和融合,挖掘華裔文學中“母與女”母題所蘊含的文化心理因素,對于建構華裔女性身份有重大意義。
二﹑小說《灶神娘娘》中的母題內涵
在譚恩美創作的小說世界里,傳統的中國觀念和美國的價值觀念的兩極矛盾通常以母女雙方使用不同的語言來體現。作為一名作家和一個美國人,譚恩美可以熟練的對不同的語言加以轉換,對中美兩種文化習俗的符號都非常敏感。小說《灶神娘娘》,刻畫了中國移民到美國的母親和在美國出生的女兒之間的關系。小說的敘事兩個框架并行,一個框架是設立在現代化的美國社會,另一個框架設立在母親蔣薇莉(Winnie)二戰前后生活的中國。小說開篇講述了女兒珍珠(Pearl)拒絕和批判母親所代表的中國傳統文化,積極迫切的想要融入美國主流文化。母女之間似乎存在著不可逾越的代溝,“我看到我母親在很多場合坐在桌邊,就像我想象中的那么孤獨。我感到我們之間有巨大的鴻溝,使我們無法分擔生活中的許多重大的事情……所有的這些毫無意義的姿勢,積怨已久的誤解,還有這些痛苦的秘密,為什么 我們要保留這一切?我簡直要窒息,我想逃走。”(33)母女雙方都清楚地意識到鴻溝的存在,但是都沒有勇氣來填補。因為母親和女兒都隱藏了痛苦的秘密。母親向女兒隱瞞了一段過去慘痛的婚姻和在中國苦難的遭遇,而珍珠得知自己患有多發性硬化癥之后,遲遲不愿意告訴母親。不僅僅是因為不想讓母親替自己擔心,更多的是因為她已經長期刻意地把自己的生活和母親的生活漸漸疏離開來。科技論文,身份重建。好幾次,當珍珠試圖告訴母親自己患病的消息時,總是被別人叉開話題,或者被母親一長段的話語打斷。每一次嘗試的失敗,都讓珍珠覺得更加沮喪,慢慢地讓她放棄了告知母親的念頭。這是因為母親很多時候專橫的指責和莫名其妙的迷信在母女之間制造了一條愈拉愈大的鴻溝。科技論文,身份重建。
作為第一代移民的母親,蔣薇莉雖已身在異國,卻仍是徹頭徹尾的中國女性,無法拋卻與祖國的血脈親情。雖然后半生,她生活在發達的美國,但是心里時刻都沒有忘記自己的歸屬。在完全陌生的環境中,她沒有主動的融入新的社會,而是通過固守并強化自己的中國文化傳統,堅決地保持自己的民族特色。移民母親對女兒給予了很高的期望,一方面希望她可以自如地徜徉在美國的主流文化的懷抱中,不受到美國人的歧視;另一方面又繼續以中國傳統父母的姿態,按照自己的理想為孩子們規劃未來人生。而在美國出生的女兒珍珠,雖外表看來與母親非常相像,卻是在迥異于中華故國的價值觀與環境下成長起來的,并不得不親身承受兩種文化與價值觀的沖撞。母親的意志必然遭到在美國長大的女兒的強烈不滿和反對。母女之間的緊張關系,固然有代溝的因素,但更重要的是文化的差異。由于處于美國的環境中,局限于中式的家教方法,使得母親漸漸在女兒的生活中喪失威信。母親的固執是出于對美國主流社會價值觀和信仰的抵制,不愿意失去中國“根”而被美國化。而出生于美國的女兒珍珠,始終被如何徹底的擺脫少數族裔的影子﹑完全融入美國社會這個問題所困擾。她始終面臨著與生俱來的中國“根”和如果成為真正的美國人這個矛盾。
在小說中,女兒珍珠刻意的和母親保持距離。隨著讀者的深入了解,才可以漸漸得知,母親和女兒之間漸行漸遠始于蔣薇莉丈夫吉米的葬禮。當父親去世的時候,女兒珍珠哭不出來而被母親打了耳光,母女關系從那時候起嚴重惡化。母親認為珍珠不懂事,對父親的感情不深,辜負了父親在世時對她的愛;而珍珠卻是因為極度傷心而哭不出聲。一直以來,珍珠都珍藏著對父親的記憶,一方面是由于父親寬容溫暖的愛,讓她感到放松和幸福;另一方面,對于父親的點點滴滴的記憶的珍藏,其實代表的是珍珠努力融入美國文化的努力,因為父親其實象征著美國主流社會,是真正的美國人。珍珠努力擺脫被邊緣化的尷尬處境,逃離母親控制的陰影。所以對于母親身上的中國特色,她無法抗拒同時又非常厭煩。母親只能無奈地看著女兒長大成人,卻看不到她帶到美國的原則和期望,在血液中世代相傳下去的可能。科技論文,身份重建。在小說的后半部分,當珍珠在事業上、感情上經歷挫折,逐漸成熟之后,再回過頭去理解母親時,當她用心審視母親的悲痛的歷史,嘗試去了解她之前拒之千里之外真正的中國文化時,才能感到與中國文化的不可分割的血脈相連,母女關系得以緩解。珍珠才能夠在之前的矛盾和困擾中尋求一種平衡,可以不再對自己的身份有懷疑和不安,兩代人才能夠從對抗走向溝通與和解。
所以,在小說的結尾處,母親終于決定將自己一直隱瞞的痛苦和屈辱的秘密向女兒說出。女兒珍珠用心聆聽母親的故事之后,才真正地理解母親。對于母親的尊敬和理解使得珍珠終于可以鼓起勇氣把自己患有多發性硬化癥的消息告訴母親。女兒對病情的坦白讓母親在以后的歲月里有了新的奮斗目標,那就是盡自己最大的努力減輕女兒的痛苦。母女之間血濃于水的親情紐帶再次緊緊地系在一起,心靈的溪流終于交匯。蔣薇莉最后特意送給女兒的灶神娘娘的雕像,并重新取名為莫愁女,也顯示了母親愛女的一片苦心。眾所周知,在中國的神話體系中,灶神娘娘是沒有正式的地位的,只是一直默默地奉獻,不卑不亢,耐心地等待灶神的幡然悔悟。這里的灶神娘娘已經被賦予了新的身份—莫愁女—經受痛苦和孤獨的女性們的保護神。女兒珍珠接受了母親的這個禮物,不僅代表了對母親的理解和接納,在某種意義上說也象征著對中國傳統文化的理解和承認。
三﹑女性意識覺醒與雙重身份的構建
小說《灶神娘娘》不僅刻畫了曲折細膩的母女主題,還充分體現了女性的覺醒過程。科技論文,身份重建。小說中講述的灶神娘娘隱忍善良的故事,也從側面映射了母親蔣薇莉的人生經歷﹑女性在中國舊社會所要求具備的賢良淑德﹑忍氣吞聲的形象。蔣薇莉在中國的時候,其實也是一個灶神娘娘的形象。從女孩子時代開始,蔣薇莉的母親因為追求自由和愛情而出走的行為就被長輩拿來做教育蔣薇莉的反面教材。在這樣的環境下,蔣薇莉相信女人生來就是沒有地位的,對丈夫言聽計從﹑忍辱負重才是維持夫妻情分的關鍵。所以在嫁給文富之后,她盡最大努力迎合丈夫的需要。文富對蔣薇莉的虐待充分展現了那個時代中國女性沒有地位,沒有覺悟和因此所遭受的苦難。蔣薇莉的轉變始于遇到吉米的那場舞會。在舞會上吉米給蔣薇莉起了一個英文名字,這個新的英文名字,與她的父親﹑丈夫毫無聯系,它象征著一個新女性的誕生和新生活的開端。抗戰勝利后,蔣薇莉開始了自己對命運的反擊,她決定馬上離婚,試圖擺脫束縛了她八年的婚姻。當文富捏造罪名控告蔣薇莉時,她終于在法庭上喊出了自己的心聲,“我寧可誰在監獄的水泥地,也不愿意回那個男人的屋子里去!”(477)她甚至對封建統治階級的思想發出質疑,“我不明白為什么大家都說孔夫子怎么好,怎么聰明,他叫每個人瞧不起另外的人,而女人是在最下面一層。”(322)。到美國尋求新生的蔣薇莉已經不再向過去那樣懦弱愚昧,而是勇敢堅強地追求自己的幸福。帶著新的名字和新的身份來到美國后,她的主體意識不斷增強。科技論文,身份重建。
對于母親蔣薇莉來說,中國舊社會的悲慘經歷迫使她開始反抗,成為勇敢的新女性;而美國主流文化宣揚的女性的獨立﹑堅強,也使她的主題意識不斷增強。一方面是中國“根”的烙印,另一方面是美國主流文化的包圍,蔣薇莉清楚地意識到自己的雙重身份。對這兩個方面的正確理解和接納才能使她的新身份獲得平衡。對于女兒珍珠來說,只有認識到自己特殊的身份,承認自己的另一個自我—中國“根”,才能走出身份問題的困擾,從而建構完整全新的自我,自如地生活在多元化的美國社會。所以,在小說的結尾,作為母親的蔣薇莉理解了女兒美國化的心態和想法,而女兒珍珠也認同了母親所代表的中國文化,母女二人都經歷了新的身份建構過程,都認同了以前各自刻意抵制的文化,所以母女親情失而復得。
譚恩美借助人物的述說深切表達對女性受壓迫的同情和呼喚女性自我意識的覺醒。她塑造的華人女性形象是動態的,這打破了西方人心目中卑微低賤、受人擺布的華人女性的定型形象。從某種意義上說,小說《灶神娘娘》可以被看成是女性覺醒的文本。因為小說中女主人公蔣薇莉從一開始毫無地位,完全失聲的狀態,慢慢覺醒為一位敢于說出秘密﹑勇于面對悲慘的過去﹑追求新生的女性。正如蒲若茜所說,“正是亞裔人的族性意識使其重視自己的歷史和文化并發出了被壓抑已久的聲音,正是這樣的發聲才引起了美國主流的重視并給予了亞裔生存及發展的機會。”(蒲若茜,2006:238)
四﹑結語
譚恩美在小說的末尾點出中國文化傳承對華裔的重要性,也讓她筆下的人物部分地認同了中國文化和身份。譚恩美將母女關系置于中西迥異的文化背景下,賦予簡單普遍的兩代人之間沖突以更加復雜深厚的內涵。譚恩美在小說的結尾,對華裔身份認同和如何在矛盾中尋求平衡等問題給出了自己理想化的答案:只有理解并認同母親所代表的中國文化傳統,處于美國主流文化包圍下的華裔子女才能在兩種文化的沖突和兩種身份的矛盾中尋求平衡,找到歸宿。隨著母女關系的和解,中西文化的交融,女兒不完整的自我才能得以修復,身份的平衡才能得以建構。
參考文獻
[1]Huntley, E.D. Amy Tan: A Critical Companion[M]. London: Greenwood Press, 1998.
[2]Tan, Amy. The Kitchen God’s Wife[M]. Ivy Books: New York, 1991.
[3]蒲若茜.族裔經驗與文化想象[M].北京:中國社會科學出版社.2006.
[4]譚岸青.論譚恩美小說中華裔女兒的聲音[J] .域外視野 (10).2005.
眾所周知,教育是社會主流文化的重要組成部分之一。從歷史發展的各個時期,我們都可以清晰的發現,教育一方面要受到社會主流文化的制約,同時,其又在能夠在保持自身獨立性的條件下能動的反作用于社會主流文化。隨著社會的不斷發展與演進,目前我國正處于多元文化共同交錯的社會文化之中,因此,在這前所未有的新的歷史時期,教育應當何去何從?如何才能夠立足于真正的社會發展的需要,同時怎樣才能夠適應社會主流文化的發展呢?這是我們應當注意的,只有考慮到這些問題,才能夠真正的使我們的教育適應未來社會的巨大挑戰。我認為考慮以上問題的基礎,即是應當對教育的文化功能加以重新理解與定位。
一、教育對社會主流文化具有保存、傳遞、選擇的功能
教育對社會主流文化具有保存、傳遞和選擇的功能。教育能夠將人類在生產和生活實踐活動之中所積累下來的大量的物質財富與精神財富,通過各種媒介有選擇性地流傳于后世。然而,從歷史長河之中我們可以發現,不可否認的一點是,通常當時歷史條件下,教育保存與傳遞的知識與技能往往是當時主流的社會文化的精髓。之所以是有選擇性的,這是由不同時期社會上層統治階級所代表的利益和人民大眾的意愿的合力最終造就的。
社會主流文化經由特殊階層和人民大眾的特殊的教育形式進行有選擇性的知識與經驗的傳遞與保存。社會主流文化中占有主體地位的生產和生活經驗、思想道德理念、禮儀規范等等,都被人類有意識、有目的、有計劃地傳遞給了下一代。正是由于社會主流文化與教育的相互磨合,最終才能夠使得人類的文化,或人類文明源遠流長。
二、教育對社會主流文化具有復制、創新、反思的功能
教育對社會文化具有保存、傳遞、選擇功能的同時,還具有復制、創新、反思的功能。隨著社會的不斷發展與演進,我國逐漸步入了多元文化共同交錯的社會文化之中,教育對社會文化所具有的復制功能,使得我們的社會整體文化處于了一個傳統與現代、東方與西方、多層次多角度的多元社會文化之中。人們由過去的教育逐漸造就成具有當代文化特點的共同體,同時通過個體的不斷參與社會實踐活動承前繼后。人類所積累下來的“固態”的社會主流文化,在現代多元化的社會之中,通過個體的積極創造而逐漸轉化為“動態”的社會主流文化,這是一個不斷發展、演化、升華的過程。當社會逐漸發展,這種固化在個體身上的“動態”主流文化,又通過其中媒介(人或物)得以延伸,進而步入下一個循環。縱觀歷史發展的大背景,我們可以得出,不同時期的社會主流文化都是在繼承上個歷史時期的主流文化精髓的基礎上逐漸由人類繼續創造的產物。
社會主流文化的傳播,往往是特定的社會文化共同體對其他的社會共同體的交叉傳輸過程。此過程并非是單向的,而是交叉的。教育與社會主流文化亦是如此,社會主流文化直接影響教育的培養目標、培養內容、教學表現形式。而教育的社會化功能通常主要是通過社會規范要求而實現的,課堂上傳授的文化氛圍也并不是完完全全的社會主流文化氛圍。兩者之間存在著很大的差異,而這正是由教育與主流文化之間相互交叉傳遞造成的。在某種程度上而言,教育與社會主流文化之間的交融過程,對于兩者而言,都是一個超越的過程,社會主流文化豐富的教育內容與形式,而教育則通過有意識、有目的地影響個體而對社會主流文化起到一定的規則作用。同時,我們需要注意的一點是,所謂教育對社會主流文化的反思功能,應當與教育的創新性功能區別對待,而不應混為一談。
參考文獻
中圖分類號:1206.7 文獻標識碼:A
文章編號:1673-2111(2008)11-023-02
作者:張一文,廣東教育雜志社編輯,香港中文大學訪問學者;廣東,廣州,510045
寫打工者、或由打工者寫,為打工者所喜聞樂見的文學作品,被稱為打工文學。關于打工者與打工者的文學,有專家指出:“他們是新生活的參與者和塑造者,是此時此地的中國最具活力的一群人。然而,在相當長的時間里,文學對這群人保持著集體的沉默”(謝有順語)。
不但“文學對這群人保持著集體的沉默”,文壇對這群人的文學也“保持著集體的沉默”!打工文學始終反映打工者的利益和尊嚴,堅持“為承認而斗爭”,卻在不少地域長期為主流文化所漠視和遮蔽,成為文化霸權下被遺忘的“灰姑娘”。
一、研究意義:對打工文學進行條分縷析。有多重價值。
首先是學理創新價值。對打工文學的語境、文本、作者、讀者諸要素做互涉式分析,審視打工文學的緣起、成就、持久性及其對打工者生活態度和精神面貌造成的影響,揭示底層寫作在文學、社會、政治場域中的邊緣化處境,展現體制外文學活動所引發的社會、經濟以及文化后果,這些都具有學理創新價值。
其次是審美價值。通過對打工文學三代作家的優秀打工文學作品的文本研讀,能夠進一步體現和提升打工文學的審美價值;通過對非典型打工文學作品的檢視和賞析,能夠向世人展示改革開放30年來,草根文學創作方面所取得的豐碩成果。
最后是經世致用的實際意義。研究總是對某個社會系統的干預。通過對打工文學進行系統研究,削弱強勢文化的威嚴,對打工文學施于援手,對打工者等弱勢群體“文化低保”(文化權益的最低保障)設置實踐議題,提出應對策略,激發悲憫情懷和改造意識,這些都是打工文學研究的經世致用的實際意義。
二、研究現狀:打工文學的國內外研究現狀,不容樂觀。
國內研究現狀:打工文學的基礎性研究薄弱,公開出版的圖書文獻太少。在中國國家圖書館館藏檢索中,以“打工文學”為“題名”,檢索結果只有8本書,其中研究類著作只有1本。在“CNKI數字圖書館”,以“打工文學”為關鍵詞進行搜索,[中國重要報紙全文數據庫(2000-2008)]上有19條記錄:[中國期刊全文數據庫]的記錄為23條;[中國優秀碩士學位論文全文數據庫]的記錄為5條;[中國博士學位論文全文數據庫][中國重要會議論文全文數據庫]的記錄為0條。此外,國內尚無關于打工文學的專門學術刊物。
造成這種現狀的原因是主流媒介和評論家,對底層寫作的打工文學漠視或語焉不詳,抑制了打工文學的創作、傳播和研究。
國際上,荷蘭、韓國、日本的學者對中國打工文學都有所涉獵。有代表性的是尾崎文昭(東京大學東洋文化研究所教授,著名的漢學家)的論文《底層敘述――打工文學――新左翼文學》,把打工文學定性為“新左翼文學”(詳見《ァヅフ,(亞洲)游學》月刊94號,日本勉誠出版2006.12)。
三、研究方法:“外部研究”和“內部研究”并行。
研究打工文學,應該在繼承美國學者艾布拉姆斯“文學四要素”理論的基礎上,采用“語境、文本、作者和讀者”分析框架結構,通過文本分析、話語分析和敘事訪談等研究方法,從打工文學的“外部研究”(研究語境)和“內部研究”(研究文本)并行入手,來展開思考,以多個不同的觀察角度,得出有批判意識的、具有新的分析框架和多樣方法的、基于嚴謹學術研究原則的結論。
研究打工文學,不能做簡單的知識羅列與歸納,而是既注重作家作品的個體研究,又有總體把握的恢宏氣勢;不再是直覺認識,而是建立在科學研究基礎上的理性認識。要透過文化的視角,運用文化研究的理論方法,客觀地對打工文學進行基本的梳理與評述,力爭勾勒出打工文學文本與語境互動的多維圖景,促進打工文學與社會的和諧共振,為或許會有的后續研究拋磚引玉。
打工文學研究雖有“前人栽樹”,但應看到,在研究方法、范圍、深度等方面,還存在不足。具有創新意義的研究,應該是彌補現有的不足,博觀而約取,厚積而薄發,盡量提供新鮮的觀點、命題和文本。
四、研究預設:對于打工文學,有以下基本內容及重要觀點有待進一步檢驗。
(一)從產生背景看,打工文學是生于憂患的文化表達,是在社會矛盾激化、集結、凝聚的關鍵時刻,由開放潮流帶來的社會變遷語境中創造的文本。
校園文化是在校園內部長期的教育、學習和生活中,將各種力量統一于共同方向所形成的一種價值觀念、精神支柱、學校傳統、行為準則、道德規范和生活觀念的總和。校園文化是時代精神在學校的反映,是一種產生于大學、中學、小學乃至幼兒園等校園中的特殊文化現象,它依附于學校這個載體,并通過學校載體來反映和傳播各種文化現象。從內容上分,校園文化主要包括物質文化、精神文化和制度文化。根據所呈現的方式不同,校園文化可分為主流校園文化與非主流校園文化。
1 主流校園文化與非主流校園文化
主流校園文化是指由學校基于教育人才培養目標的要求,組織、支持和倡導開展的校園文化活動,它是以校園為空間、以學生為主體、以課外文化活動為主要內容、以群眾性活動為載體的高品位的群體文化。主流校園文化體現著中國社會主義精神文明建設的先進成果,代表著時代先進文化前進的方向。目前我國學校的主流文化生活主要表現為:學術文化活動、道德修養文化活動、健康娛樂文化活動、社團文化活動等。
非主流校園文化是指各種游離于教育人才培養目標主題之外的,以非正式的方式自發形成的,廣泛存在于學生日常生活中,以滿足學生精神生活需要的各種行為及思維方式的總和。非主流校園文化依其存在的歷史,大致可分為傳統的非主流文化和新生的非主流文化兩大類。傳統的校園非主流文化大致包括“課桌文化”、“宿舍文化” 、“廁所文化”等;新生的非主流文化是指改革開放以來,特別是信息技術發展帶來的諸如“影碟文化”、“網絡文化” 、“洋節文化”、“新新人類文化”、“手機短信文化”等。
主流校園文化和非主流校園文化同時存在于校園生活中,是校園文化中相互依存的兩個方面。從目的性上看,主流校園文化有明確的目的,它與國家的教育方針一致,以學校的教育目標為方向,以課時目標或群體活動為表現方式;而非主流校園文化缺少明確的目的性,表現出很大的隨意性,其最終效果或與國家的教育方針一致,或與教育方針背離。從表現方式上看,主流校園文化有較為嚴謹的組織形式,如學術文化活動、道德修養文化活動等,是學校文化生活的主體;而非主流校園文化的表現形式較為松散或隱蔽,既可能是課桌上隨意的涂畫,也可能是同學之間互發的一條調侃短信等。
2 和諧校園文化的內涵
校園文化具有原創性、綜合性、獨特性等重要特征,而和諧性是優良的校園文化表現出來的總體特征,它是校園文化成熟的標志,是衡量校園文化是否發揮其功能的檢測標準。和諧校園文化的內涵應包括:(1)人與人之間的和諧。學校中的群體主要有領導群體、教職員工群體和學生群體,這三個群體之間應相互協調、互諒互助、團結友善,共同構成學校和諧的人文環境。(2)人與校園物質文化的和諧。校園物質文化包括校園環境、校園建筑、科研設備、文化設施及校園網絡平臺等。優美的校園物質文化使師生身處其中能增強對美的感受,陶冶積極的情感。(3)人與校園精神文化的和諧。校園精神文化包括師生員工的價值觀念、集體輿論、文化傳統、學術風范及校風、學風、教風、校訓等,它反映出學校的個性和風貌。健康向上的校園精神文化能加強集體的吸引力和凝聚力。(4)人與校園制度文化的和諧。校園制度文化既包含各種規章制度、組織機構和非正式群體,也包括固定和物化了的校徽、校標、校歌等,是學校基本特點和基本精神的歷史沉積和總結。統一協調,步調一致的校園制度,會使學生對校園文化產生信賴感和威嚴感。
3 非主流校園文化與和諧校園文化建設
和諧的校園文化應該是主流校園文化與非主流校園文化的和諧。在和諧校園文化建設中,應該科學地看待非主流校園文化的作用。
3.1 正確看待非主流校園文化
對于非主流校園文化,有些教育者持貶斥態度,認為是市場經濟下道德滑坡及西方資產階級自由化思想泛濫的結果;也有些人不以為然,認為這不過是在經濟全球化進程中,世界文化趨同趨勢在校園中的反映。應該說,二者的認識和判斷都有失偏頗。我們應該看到,社會變革不僅給校園文化注入了主流文化健康、清新的活力,同時也正是在社會的轉型、經濟體制的變革和轉換過程中,又使學生群體中的相當一部分人一時難以適應,甚至出現一定程度的行為反叛,道德失落與思想困惑、混亂,非主流校園文化現象正是這種狀態的折射和投影。對于非主流校園文化中的不合諧內容,我們不能簡單以其不符合健康向上的道德要求就粗暴地加以打壓,而是要科學客觀地分析其形成、發展的原因,積極加以引導,使之與主流文化生活互相協調,從而推動校園文化的和諧發展。
3.2 強化主流校園文化的作用
主流校園文化對非主流校園文化有替代、引導與升華的作用。教育者應有意識地用豐富多彩、高雅、樂觀、積極向上的主流文化生活占據學生的文化生活陣地,從而使消極的、不健康的非主流文化無立足之地。教育者可以通過主流文化生活培養學生的集體意識、合作精神、寬容態度、健康心理、競爭意識、堅強意志等,從而對非主流文化生活起到良好的引導作用。另外,教育者還可以通過主流文化的高尚情操、價值觀念來陶冶學生的心靈,喚起他們的高尚情感,改造非主流文化生活中的低級趣味,使真善美的德行和品質逐步向各類非主流文化生活中滲透,這樣就能通過高尚情操的內化,促使學生種種非主流文化品位的提升。
3.3 充分利用非主流校園文化中的積極因素
就其所產生的效應來劃分,校園文化可分正效應文化和負效應文化。正效應的校園文化,有助于學生健康向上地成長;負效應的校園文化則使人陷入迷惘、頹唐,或情趣、格調不高。應該說,主流校園文化和非主流校園文化只是校園文化的不同表現形式,一個運行良好的學校的主流校園文化通常是正效應文化,但這并不等于說其非主流校園文化就都是負效應文化。非主流校園文化中仍有許多積極的因素,如果教育者注意挖掘和利用,依然能起到很好的教育效果。例如,針對校園內的某一不文明現象,學生可以在校園網上充分發表自己的見解,經過各個網民的各抒已見,激烈爭論,學生們最終對這一現象有了深刻的認識,以后也更加自覺地提高自身的修養。這種非正式的教育方式收到的效果往往比正式刻板的教育效果要好得多。
參考文獻: